COOPERATION IN THE DEVELOPMENT in Arabic translation

[kəʊˌɒpə'reiʃn in ðə di'veləpmənt]
[kəʊˌɒpə'reiʃn in ðə di'veləpmənt]
التعاون في تطوير
التعاون في تنمية
التعاون في استحداث

Examples of using Cooperation in the development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
International area. Activities undertaken by FAD in international circles are aimed at extending the methodological experience of the institution through cooperation in the development of programmes and preventive educational activities in other countries, mainly in Latin America.
الساحة الدولية- تهدف الأنشطة التي تضطلع بها المؤسسة في الدوائر الدولية إلى تقديم خبرتها على المستوى المنهجي من خلال التعاون في وضع البرامج والأنشطة التثقيفية الوقائية في بلدان أخرى، وخاصة في أمريكا اللاتينية
On a subregional level, we have issued a joint declaration on cooperation in the development of natural resources with our fellow members of the Melanesian Spearhead Group, the Solomon Islands and Vanuatu.
وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، أصدرنا إعﻻنا مشتركا حول التعاون في مجال تنمية الموارد الطبيعية مع العضوين الزميلين اﻵخرين في مجموعة مالينيزيا الرائدة، وهما جزر سليمان وفانواتو
(e) Cooperation in the development of new materials, bioproducts and other substances under microgravity conditions(using Foton-M satellites; the next launch of a Foton-M spacecraft is planned for 2013);
(ﻫ) التعاون على استحداث مواد جديدة ومنتجات بيولوجية ومواد أخرى في ظل ظروف الجاذبية الضئيلة(باستخدام سواتل من طراز Foton-M؛ ومن المزمع أن تبدأ المركبة الفضائية Foton-M رحلتها التالية في عام 2013)
During the meeting, both sides discussed cooperation in the development of SEZAD. The Korean side was acquainted with the projects in the the Special Economic Zone in Duqm(SEZD) in terms of infrastructure and private sector investments.
وتم خلال اللقاء بحث التعاون في مجال تطوير المنطقة الاقتصادية الخاصة بالدقم، وتعرف الجانب الكوري على المشروعات التي تشهدها المنطقة في مجال البنية الأساسية واستثمارات القطاع الخاص
funding for specific agreed projects, and also cooperation in the development of the concept, approaches and related tools, as well as joint research in the subject.
تشمل أيضاً التعاون على تطوير الفكرة والنهج والأدوات ذات الصلة، فضلاً عن إجراء البحوث المشتركة في الموضوع المعني
Regional integration can contribute to building robust regional markets through, for example, cooperation in the development of regional infrastructure, harmonization of policies, and maintenance of political stability.
ويمكن للتكامل الإقليمي أن يساهم في بناء أسواق إقليمية قوية، وذلك على سبيل المثال من خلال التعاون على تطوير الهياكل الأساسية الإقليمية، وتنسيق السياسات، والحفاظ على الاستقرار السياسي
triangular cooperation programmes, and improve data collection at the national level to promote cooperation in the development of methodologies and statistics.
بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وتحسين جمع البيانات على المستوى الوطني لتعزيز التعاون في مجال تطوير المنهجيات والإحصاءات
The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe is supporting the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation in the development of the Global Risk Identification Programme(GRIP).
ويقوم مكتب" غريد-أوروبا" التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكّر والتقييم بدعم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لليونديب والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال استحداث البرنامج العالمي لتبيّن المخاطر(" غريب"
Russia and the United States called on all States to take the necessary measures to ensure certainty of punishment for terrorists, to improve accounting, control and protection of nuclear materials and sites and to ensure cooperation in the development of technical means to combat nuclear terrorism.
ودعت روسيا والولايات المتحدة جميع الدول إلى اتخاذ التدابير اللازمة للتأكد من معاقبة الإرهابيين، وتحسين إحصاء المواد والمواقع النووية ومراقبتها وحمايتها وضمان التعاون على وضع وسائل تقنية لمكافحة الإرهاب النووي
A draft agreement concerning cooperation in the development and joint use of the allied State distance probing system is to be signed in the near future between the Governments of Belarus and the Russian Federation.
ومن المزمع أن توقّع حكومتا بيلاروس والاتحاد الروسي في المستقبل القريب على مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون على وضع نظام الدول الحليفة للكشف عن بعد واستخدامه على نحو مشترك
In the long run, it should encourage countries which sign up to it to detect and destroy illicit activities, respond to acts of nuclear terrorism and minimize their consequences as far as possible, and promote cooperation in the development of new techniques for combating this scourge.
وفي المدى الطويل، يجب أن تشجع البلدان التي تنضم إليها على اكتشاف الأنشطة غير المشروعة والقضاء عليها ومواجهة أفعال الإرهاب النووي وتقليل نتائجها قدر الإمكان، وتعزيز التعاون في تطوير أساليب جديدة لمكافحة هذه الآفة
Areas where enhanced cooperation will have special importance include issues related to the law of the sea, peacekeeping, cooperation in the development of poverty reduction programmes and in the follow-up and implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
وتشمل المجاﻻت التي سيكون للتعاون المعزز أهمية خاصة فيها القضايا المتصلة بقانون البحار وحفظ السﻻم والتعاون في وضع برامج للحد من الفقر، وفي متابعة وتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Ms. Ataeva(Turkmenistan) said that the draft resolution sought to foster cooperation in the development of sustainable transport systems.
السيدة أتييفا(تركمانستان): قالت إن مشروع القرار يسعى إلى تشجيع التعاون في تنمية نُظم النقل المستدامة باعتبار
secondly, cooperation in the development of new technology for landmine detection and removal;
ثانيا، التعاون في استحداث تكنولوجيا جديدة للكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
It could create a new context that could facilitate discussions on other aspects of nuclear disarmament, including non-proliferation and cooperation in the development of nuclear energy for peaceful purposes, and thus help to restore the consensus on which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is based.
ويمكن أن يوجد سياقا جديدا من شأنه تيسير المناقشات بشأن جوانب أخرى لنزع السلاح النووي، بما في ذلك عدم الانتشار والتعاون في استحداث الطاقة النووية للأغراض السلمية، وبالتالي المساعدة على استعادة التوافق في الآراء الذي تستند إليه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
Trade liberalization, monetary and financial cooperation and cooperation in the development of infrastructure continued to be the main elements of economic cooperation schemes, but increasingly they were embracing other features such as the building of improved inter-State relations, conservation of the environment, and human resource development..
وما برح تحرير التجارة، والتعاون النقدي والمالي والتعاون في مجال تطوير الهياكل اﻷساسية، تشكل العناصر الرئيسية لبرامج التعاون اﻻقتصادي، غير أنها باتت تشمل على نحو متزايد سمات أخرى من قبيل تقوية العﻻقات القائمة بين الدول، والحفاظ على البيئة وتنمية الموارد البشرية
It will be recalled also that in two consecutive annual reports presented by IOM and its certifying States, they call for cooperation in the development of technologies for deep seabed mining" with a view to reducing costs while simultaneously enhancing the effectiveness of research." 26/.
ومن الجدير اﻹشارة أيضا أن التقريرين السنويين المتتالين اللذين قدمتهما شركة إنترأوشينميتال المشتركة IOM( والدول الموثقة لها، يطالبان بإقامة التعاون في مجال تطوير التكنولوجيات من أجل استخراج المعادن من قاع البحار العميق" بهدف تخفيض التكاليف والنهوض في الوقت نفسه بفعالية البحوث")٢٦
The GCC Standardization Organization has signed a Memorandum of Understanding(MoU) with the Gulf Petrochemicals and Chemicals Union(GPIC), the region's representative organization for the GCC region, to enhance cooperation in the development of world-class chemicals and petrochemicals standards in the Gulf region.
وقّعت هيئة التقييس لدول مجلس التعاون مذكرة تفاهم مع الاتحاد الخليجي للبتروكيماويات والكيماويات(جيبكا)، وهو المنظمة الممثلة لشؤون القطاع في منطقة دول مجلس التعاون الخليجي، وذلك بهدف تعزيز التعاون في مجال تطوير معايير عالمية المستوى لقطاع الكيماويات والبتروكيماويات في منطقة الخليج العربي
When not deployed on emergency assignments, the emergency officers undertook activities to enhance preparedness and response. These included cooperation in the development of the new commodity tracking system, the production and field testing of guidelines for refugee registration, participation in efforts to enhance the effectiveness of Desk Officers, facilitating and involvement in training activities and the improvement of administrative capacity through training and assignments in administrative units and field offices.
وفي حالة عدم تكليفهم بمهام للطوارئ، يضطلع موظفو الطوارئ بأنشطة لتعزيز التأهب واﻻستجابة، تشمل التعاون في تطوير النظام الجديد لتتبع مسار السلع، واﻻنتاج واﻻختبار الميداني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتسجيل الﻻجئين، والمشاركة في الجهود الرامية إلى تعزيز فعالية موظفي المكاتب، والمساعدة واﻻشتراك في اﻷنشطة التدريبية وتحسين المقدرة اﻹدارية من خﻻل التدريب والتكليف بمهام في الوحدات اﻹدارية والمكاتب الميدانية
In spite of efforts towards improving cooperation in the development and use of models, there is not enough sharing of experience in the use of models,
وبالرغم من الجهود المبذولة من أجل تحسين التعاون في استحداث واستخدام النماذج، لا يجري تقاسم الخبرات على نحو كاف
Results: 60, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic