COOPERATION WITH A NUMBER in Arabic translation

[kəʊˌɒpə'reiʃn wið ə 'nʌmbər]
[kəʊˌɒpə'reiʃn wið ə 'nʌmbər]
تعاون مع عدد

Examples of using Cooperation with a number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Enhance cooperation with a number of regional and subregional organizations in Africa and Asia, in particular those prioritized by the Committee, in order to assist them in the preparation and/or implementation of relevant counter-terrorism action plans and in addressing other capacity-building needs.
تعزيز التعاون مع عدد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وآسيا، لا سيما المنظمات التي منحتها اللجنة الأولوية، بهدف مساعدتها في إعداد و/أو تنفيذ خطط العمل ذات الصلة لمكافحة الإرهاب وتلبية الاحتياجات الأخرى في مجال بناء القدرات
The success of the subprogramme will require cooperation with a number of United Nations organizations, including the regional economic and social commissions, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, the Department of Economic and Social Affairs, the World Bank and UNDP.
سوف يحتاج نجاح هذا البرنامج الفرعي إلى تعاون عدد من منظمات الأمم المتحدة بما في ذلك اللجان الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا، ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان تقدماً، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The state, in cooperation with a number of international and national organizations, has implemented a non-institutional programme(Kafalah through alternative families) to provide protection for children born out of wedlock
قامت الدولة بالتعاون مع بعض المنظمات الدولية والوطنية بتطبيق برنامج للرعاية غير المؤسسية(الكفالة عن طريق الأسر البديلة)
In cooperation with a number of charitable and non-profit partners, this program encourages NCB employees in various regions of the Kingdom to get involved in community service through annual 30 volunteer hours paid by NCB to complete any of the following voluntary activities.
يشجّع هذا البرنامج- بالتعاون مع عدد من الشركاء في القطاع الخيري والجهات غير الربحية- موظفي البنك الأهلي في مختلف مناطق المملكة على المساهمة الشخصية في خدمة المجتمع بتقديم ٣٠ ساعة تطوعية سنوياً مدفوعة الأجر من قبل البنك لإتمام أي من الأعمال التطوّعية التالية
Implementation, in cooperation with a number of partners, of a Ministry project to combat child labour through education. The project objective is to protect 4,000 working children at risk of dropping out of school by means of various educational methods, including the introduction of extracurricular activities, raising their levels of academic achievement, encouraging them to engage in continuous learning, improving their sense of self, and building their confidence in their abilities and potential;
قيام الوزارة بالتعاون مع العديد من الشركاء على تنفيذ مشروع مكافحة عمل الأطفال عبر التعليم بهدف وقاية 4000 طفل عامل ومعرض لخطر التسرب من خلال أساليب تعليمية متنوعة، وتنفيذ أنشطة لا منهجية، وتحسين مستوى تحصيلهم الأكاديمي تحفز وتشجع على مواصلة التعلم ورفع مفهوم الذات لدى الأطفال وبناء ثقتهم بقدرتهم وطاقاته
Through cooperation with a number of companies.
من خلال التعاون مع عدد من الشركات
Agreements on security cooperation with a number of other Arab countries.
اتفاقية التعاون الأمني مع عدد من الدول العربية
It regulates structural cooperation with a number of civil society actors.
وتنظم الوحدة على الخصوص التعاون الهيكلي مع عدد معين من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني(
Armenia has extensive cooperation with a number of the regional organizations under discussion today.
إن لأرمينيا تعاونا واسع النطاق مع عدد من المنظمات الإقليمية التي نناقشها اليوم
The assessment is carried out in cooperation with a number of intergovernmental organizations and non-governmental organizations.
ويجري التقييم بالتعاون مع عدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
A number of chairpersons expressed satisfaction at the highly productive cooperation with a number of special procedures.
وأعرب عدد من الرؤساء عن ارتياحهم للتعاون المثمر للغاية مع عدد من الإجراءات الخاصة
A number of chairpersons expressed satisfaction at the highly productive cooperation with a number of special procedures.
وأعرب عدد من الرؤساء عن ارتياحهم للتعاون المثمر جدا مع عدد من هؤلاء المكلفين
IMPACT conducts continuous programmes of education in cooperation with a number of domestic and international institutions.
وينظم المركز الأوروبي للتعاون بين القطاعات باستمرار برامج التعليم بالتعاون مع عدد من المؤسسات المحلية والدولية
Through the cooperation with a number of domestic and foreign companies, we constantly explore the international market.
من خلال التعاون مع عدد من الشركات المحلية والأجنبية، نستكشف باستمرار السوق الدولية
We have long close cooperation with a number of top-class spa and clinic chains around the world, ….
لدينا تعاون وثيق منذ فترة طويلة مع عدد من سلاسل السبا والعيادات من جميع أنحاء العالم، التي تراكمت لدينا خبرة وتكنولوجيا 15 عامًا. و
The Agency had also maintained or strengthened its cooperation with a number of other United Nations programmes and organizations.
وقد حافظت الوكالة أيضا على تعاونها مع عدد من البرامج والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة أو عززت هذا التعاون
As is evident from the above, SAARC has institutional arrangements for cooperation with a number of United Nations agencies.
كما يتبين مما ورد أعلاه، فإن للرابطة ترتيبات مؤسسية للتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة
The festival is organized in cooperation with a number of entities, centers, sectors and other organizations located at Katara.
يُنَظم المهرجان بالتعاون مع عدد من مؤسسات الدولة والمراكز والجهات الموجودة في(كتارا
Thus, cooperation with a number of stakeholders at global, regional, national and local levels will be an ongoing concern.
ومن ثم، فإن التعاون مع عدد من أصحاب المصلحة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية يمثل أحد اهتماماتها المستمرة
In 2007, 33 exhibitions were mounted in cooperation with a number of sponsors from both within and outside the Organization.
وفي عام 2007، أقيم 33 معرضا بالتعاون مع عدد من الرعاة- من داخل وخارج المنظمة على حد سواء
Results: 2893, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic