CORE RESOURCES in Arabic translation

[kɔːr ri'zɔːsiz]
[kɔːr ri'zɔːsiz]
الموارد الأساسية
الموارد اﻷساسية
الموارد الرئيسية
المصادر الأساسية
بموارد أساسية
موارد أساسية
للموارد الأساسية
للموارد اﻷساسية

Examples of using Core resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
More recently, Governing Council decision 90/34 called for an 8 per cent annual increase in contributions to UNDP core resources for the 1991-1995 period.
ومؤخرا دعا المقرر ٩٠/٣٤ الذي اتخذه مجلس اﻹدارة الى زيادة التبرعات المقدمة للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنسبة تبلغ ٨ في المائة سنويا بالنسبة للفترة ١٩٩١-١٩٩٥
(c) Implications and consequences of the implementation of the Initiative on the allocation of UNICEF core resources, including to country programmes;
(ج) آثار ونتائج تنفيذ المبادرة على طريقة توزيع اليونيسيف للموارد الأساسية، بما فيها ما يخصص منها للبرامج القطرية
Contributions to UNDP core resources has steadily declined from its peak of $942.8 million in 1994.
وقد هبطت التبرعات للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باطراد من ذروته البالغة ٩٤٢,٨ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٤
Only one donor was able to make a multi-year commitment to UNIFEM core resources.
ولم تتمكن سوى جهة مانحة واحدة من إعطاء التزام متعدد السنوات للموارد الأساسية للصندوق
The core resources for the implementation of the strategic framework, 2014-2017, are expected to
والموارد الأساسية اللازمة لتنفيذ إطار العمل الاستراتيجي للفترة 2014-2017 من المتوقع
In 1993, voluntary contributions by member countries to UNDP ' s core resources amounted to $910 million.
وقد بلغت التبرعات التي قدمتها الدول اﻷعضاء للموارد اﻷساسية للبرنامج في عام ١٩٩٣ ما مقداره ٩١٠ مﻻيين دوﻻر
It was stressed that core resources must remain the bedrock of the organization and that the donor base needed to be further broadened and deepened.
وجرى التأكيد على أن الموارد الأساسية يجب أن تظل عماد المنظمة، وعلى ضرورة مواصلة توسيع وترسيخ قاعدة الجهات المانحة
The Board had adopted, for planning purposes, a figure of $US 3.3 billion for core resources for the three-year period starting in 1997.
واعتمد المجلس، ﻷغراض التخطيط، رقما هو ٣,٣ بليون دوﻻر من دوﻻرات المتحدة للموارد اﻷساسية لفترة السنوات الثﻻث التي تبدأ في عام ١٩٩٧
Enhancing overall funding, particularly core resources(paras. 26, 33-39, 41, 42, 44, 46) II.B.1.
باء- تعزيز التمويل عموما، وخاصة للموارد الأساسية(الفقرات 26 و 33-39 و 41 و 42 و 44 و 46
Voluntary contributions to UNDP core resources for 1996 are estimated at $850 million.
وتقدر التبرعات المقدمة للموارد الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٨٥٠ مليون دوﻻر
In such cases, core resources were seen as seed capital for the attraction of non-core resources..
وفي هذه الحاﻻت يُنظر إلى الموارد اﻷساسية على أنها رأس مال ﻻجتذاب موارد غير أساسية
Noting that core resources from Governments formed the bedrock of UNFPA funding, she stated that the Fund was endeavouring to expand its base of regular contributors.
وقالت، وهي تشير إلى أن الموارد اﻷساسية من الحكومات تشكل أساسا وطيدا لتمويل الصندوق، إن الصندوق يحاول توسيع قاعدة المساهمين النظاميين
As a sign of donor confidence, total contributions to UNIFEM core resources from bilateral donors rose in 2001,
وكمؤشر على ثقة المانحين، ارتفع مجموع ما ورد من المساهمات في الموارد الأساسية للصندوق من المانحين الثنائيين في عام 2001،
It is useful to note the trends in donor assistance to UNFPA core resources, the largest multilateral source of population assistance.
ومن المفيد اﻹشارة إلى اﻻتجاهات السائدة في مجال المساعدة المقدمة من المانحين إلى الموارد اﻷساسية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وهو أكبر مصدر متعدد اﻷطراف للمساعدة في ميدان السكان
The focus should be on core resources, but availability of non-core resources should also be taken into account.
كما ينبغي وضع تشديد على الموارد اﻷساسية على أن يؤخذ في الحسبان أيضا مدى توفر الموارد غير اﻷساسية
Core resources were almost equal to other resources in two of the five years, differing by less than 1 percentage point.
وكان هناك شبه تكافؤ بين الموارد الأساسية والموارد الأخرى في اثنتين من السنوات الخمس، حيث كان التفاوت يقل عن نقطة مئوية واحدة
In that regard, she stressed that core resources were reserved for programme activities, not management or administrative functions.
وأكدت في هذا الشأن أنه يجري الاحتفاظ بالموارد الأساسية من أجل الأنشطة البرنامجية، وليس للمهام التنظيمية أو الإدارية
Delegations highlighted the need for the Executive Board to ensure sufficient core resources and capacity for the UNFPA evaluation function to carry out its responsibilities.
وشددت الوفود على حاجة المجلس التنفيذي إلى كفالة توفير ما يكفي من الموارد الأساسية والقدرات لوظيفة التقييم التي يتولاها صندوق السكان، حتى يتسنى له الاضطلاع بمسؤولياته
Lack of sufficient core resources for both administration and programme development had been cited as the single most important constraint on the performance of development entities.
أما الافتقار إلى الموارد الأساسية الكافية من أجل الإدارة وتنمية البرامج فقد ذُكرتا باعتبارهما أهم معوِّق في أداء الهيئات الإنمائية
The report concluded that core resources do indeed" subsidize" the support to and management of non-core financed activities.
وخلص التقرير إلى أن الموارد الأساسية توفر بالفعل" إعانة" لدعم وإدارة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية
Results: 1358, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic