DOES NOT GUARANTEE in Arabic translation

[dəʊz nɒt ˌgærən'tiː]
[dəʊz nɒt ˌgærən'tiː]
لا يضمن
لا يكفل
لا تكفل
لا نضمن
ليس ضمانا
لا تضمن telenav
لا ضمان
لاتضمن
لا تضمن
لايضمن

Examples of using Does not guarantee in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Past performance does not guarantee future returns.
أداء الماضي لا يضمن عوائد المستقبل
Past performance does not guarantee future results.
الأداء السابق لا يُعد ضمانًا للنتائج المستقبلية
Access to contraception does not guarantee its use.
فالحصول على وسائل منع الحمل لا يضمن استعمالها
Past performance does not guarantee future results.
كما أن أرباح الاستثمار السابقة لا تشكّل ضمانة للنتائج المستقبلية
Shipit does not guarantee the growth of SHPT.
الجواب: لا يضمن Shipit نمو سعر الرمز المميز SHPT
Job does not guarantee job availabilities as advertised.
جوب لا تضمن توفر الوظائف كما هو معلن
The Constitution does not guarantee representation for the territories.
الدستور لا يضمن التمثيل للأراضي
A marriage does not guarantee a residence permit.
الزواج لا يضمن ترخيص الإقامة على كل حال
It does not guarantee full operation on its platforms.
لا يضمن التشغيل الكامل على كل منصاته
Remember, the US Constitution does not guarantee happiness.
تذكر ان الدستور الامريكي لا يؤكد السعادة
Intel does not guarantee any costs or cost reduction.
لا تضمن إنتل أي مصاريف أو خفض في التكلفة
A visa does not guarantee entry to the United States.
التأشيرة لا تضمن الدخول إلى الولايات المتحدة الأمريكية
Being on the board alone does not guarantee that.
أن تكون عضو في المجلس لا يضمن شيئاً
Aldar does not guarantee that the network is virus free.
إن شركة الدار لا تضمن بأن الشبكة خالية من الفيروسات
Try out of the demo does not guarantee account acceptance.
الحساب التجريبي لا يضمن قبول فتح الحساب
Such publication does not guarantee an award of any kind.
مثل هذا المنشور لا يضمن للمشارك جائزة بأي شكل من الأشكال
Material“Causing does not guarantee only بالتعمد the the”.
مادة“المتسبب لا يضمن إِلاَّ بالتعمد
But local government in itself does not guarantee better governance.
ولكن اللامركزية بحد ذاتها لا تضمن إدارة أفضل للحكم
And view SASU does not guarantee the accuracy of user details.
وعرض SASU لا يضمن دقة تفاصيل المستخدم
The first amendment does not guarantee privacy, your honor.
هذا الحق لا يضمن الخصوصيّة حضرة القاضي
Results: 4559, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic