EFFICIENT ALLOCATION OF RESOURCES in Arabic translation

[i'fiʃnt ˌælə'keiʃn ɒv ri'zɔːsiz]
[i'fiʃnt ˌælə'keiʃn ɒv ri'zɔːsiz]
التخصيص الفعال الموارد
كفاءة تخصيص الموارد
التوزيع الفعال ل الموارد
كفاءة توزيع الموارد
التخصيص الفعال للموارد
من الفعالية في تخصيص الموارد

Examples of using Efficient allocation of resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
will not only lead to efficient allocation of resources but will also make the services accessible to the poor(Yes/No)?
لن تقود فقط للتخصيص الكفء للموارد ولكنها تجعل الخدمات متوفرة للفقراء أيضا(نعم/لا)؟?
Establish a national authority on adaptation that could act as a central coordinating body among various agencies and sectors at government level to coordinate adaptation-related responsibilities and facilitate the efficient allocation of resources;
(ﻫ) إنشاء هيئة وطنية معنية بالتكيف تستطيع أن تكون هيئة تنسيق مركزية للجهات والقطاعات المختلفة على المستوى الحكومي، وذلك بهدف تنسيق المسؤوليات المتصلة بالتكيف وتيسير تخصيص الموارد بكفاءة
also played a considerable role in poverty alleviation and provided a solid base for industrial development, efficient allocation of resources and provision of goods and services.
تقوم أيضا بدور كبير في تخفيف حدة الفقر، وتوفير قاعدة متينة للتنمية الصناعية والتوزيع الكفء للموارد وتوفير السلع والخدمات
Since the adoption of the Set in 1980, there have been considerable changes in the world economy, increased reliance being placed on market forces- hence, on competition- to improve efficient allocation of resources.
منذ اعتماد المجموعة في عام ٠٨٩١، حدثت تغييرات كبيرة في اﻻقتصاد العالمي، وزاد اﻻعتماد على قوى السوق- وبالتالي على المنافسة- لتوزيع الموارد بمزيد من الكفاءة
among industries are almost always preferable if the objective is to promote a more efficient allocation of resources.
وفيما بين الصناعات، أن تكون دائما أفضل متى كان الهدف هو تشجيع زيادة الكفاءة في تخصيص الموارد
reduced market interventions by Governments and an unleashing of market forces would lead to a more efficient allocation of resources, which in turn would accelerate growth, and raise wages and higher returns to capital.
تقليص التدخلات الحكومية في السوق وإطلاق العنان لقوى السوق قد يؤدي إلى زيادة كفاءة تخصيص الموارد، وهو ما يؤدي بدوره إلى تسريع النمو، وارتفاع الأجور وعائدات رأس المال
Risk assessment at the feasibility and inception stages, and throughout the programme or project life cycle, can help managerial decision-making in the areas of improving forecasts, planning and execution activities, clarifying responsibilities for managing identified risks and helping to reduce costs through more efficient allocation of resources;
ومن شأن تقييم المخاطر في مرحلتي دراسة الجدوى والشروع في التنفيذ، وعلى امتداد دورة حياة البرنامج أو المشروع، أن تساعد على صنع القرار الإداري في مجالات تحسين التوقعات والتخطيط وتعزيز أنشطة التنفيذ، وتوضيح المسؤوليات من أجل إدارة المخاطر التي يتم تحديدها، والمساعدة على تقليل التكلفة من خلال زيادة كفاءة تخصيص الموارد
There are many arguments in favour of such harmonization at the regional level. First, it would contribute to reducing conflicts between member countries' norms and lead to a more efficient allocation of resources caused by the great number and variety of regulations on this issue.
وهناك حجج كثيرة تؤيد هذا اﻻتساق على المستوى اﻹقليمي، فهو أوﻻ سيسهم في تقليل التضارب بين المعايير التي تطبقها الدول اﻷعضاء الناجم عن وجود عدد كبير وأنواع شتى من اﻷنظمة المتعلقة بهذه المسألة، وسيؤدي إلى قدر أكبر من الفعالية في تخصيص الموارد
Given the current unprecedented level of United Nations peacekeeping, the Special Committee further stresses the importance of preparing accurate and realistic United Nations peacekeeping operation budgets, which will ensure the efficient allocation of resources among various United Nations peacekeeping operations, as well as facilitate national decision-making processes on financing United Nations peacekeeping operations.
ونظرا للمستوى غير المسبوق لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حاليا، تؤكد اللجنة الخاصة على أهمية إعداد ميزانيات دقيقة وواقعية لعمليات حفظ السلام، تكفل التخصيص الفعال للموارد بين مختلف عمليات حفظ السلام، وتيسر عمليات اتخاذ القرار على الصعيد الوطني بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
Competition policy can make a direct contribution to economic development by promoting an efficient allocation of resources, preventing anti-competitive conduct and excessive levels of concentration in the economy, enhancing a country ' s ability to attract foreign direct investment, and ensuring the benefits of privatization and regulatory reform.
ويمكن أن تسهم سياسة المنافسة بدور مباشر في التنمية الاقتصادية بالتشجيع على توزيع كفء للموارد، وتلافي السلوك المانع للمنافسة ومستويات التركيز المفرطة في الاقتصاد، وتعزيز قدرة البلد على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر، وتأمين فوائد الخصخصة والإصلاح التنظيمي
The Commission considers that to enhance the fair and consistent interpretation, application and adjudication of international law on individual responsibility for serious human rights violations and to effect the most efficient allocation of resources, the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia should be expanded to permit cases concerning the situation in Rwanda to be brought under it.
وترى اللجنة أنه، لتعزيز التفسير والتطبيق والفصل، على نحو عادل ومتسق، للقانون الدولي، بشأن المسؤولية الفردية عن اﻻنتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان، وﻹجراء أكثر التخصيصات للموارد فعالية، ينبغي توسيع وﻻية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة كي يتسنى رفع القضايا المتعلقة بالحالة في رواندا أمامها
Since March this year, my Government, in collaboration with a number of operators, has been engaged in a confirmatory survey with a view to determining the extent of the remaining mine threat, as well as the cost of a mine clearance plan in the remaining six provinces, in order to allow for efficient allocation of resources and to guarantee compliance with the Ottawa Convention.
ومنذ آذار/مارس هذا العام تقوم حكومة بلادي بالتعاون مع عدد من الجهات المنفذة بإجراء مسح لتحديد مدى خطر الألغام المتبقية، وكذلك تحديد تكلفة خطة إزالة الألغام في الأقاليم الستة المتبقية، وذلك للتمكين من تخصيص الموارد بكفاءة وضمان الامتثال لاتفاقية أوتاوا
application and adjudication of international law on individual responsibility for serious human rights violations and to achieve the most efficient allocation of resources, the Commission has further recommended that the Security Council amend the Statute of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia so that it can consider
يتعلق بالمسؤولية الفردية عن اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والفصل فيها بشكل نزيه ومتسق، وتحقيقا ﻷقصى قدر من الفعالية في تخصيص الموارد، أوصت اللجنة كذلك بأن يعدل مجلس اﻷمن النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة بحيث يمكنها
This amendment ensures a more efficient allocation of resources.
ويضمن هذا التعديل تخصيصا أكثر كفاءة للموارد
Regulated credit hurts women indirectly by interfering with the efficient allocation of resources and inhibiting economic growth.
وأما اﻻئتمان المنظم فهو يلحق الضرر بالمرأة على نحو غير مباشر بإعاقة توزيع الموارد بكفاءة والحد من النمو اﻻقتصادي
National assessments could determine what institutional arrangements would be most appropriate for the efficient allocation of resources.
وتستطيع التقييمات الوطنيـة تحديد أفضل الترتيبات المؤسسية لرصد الموارد بصورة فعالة
Competition policy and law ensure that markets remain open and competitive for efficient allocation of resources in the economy.
وتكفل سياسات وقوانين المنافسة أن تظل الأسواق مفتوحة وتنافسية من أجل تخصيص موارد الاقتصاد بكفاءة
Pursue cooperation with international partners and ensure efficient allocation of resources in its endeavour to enhance human rights(Turkey); 100.87.
مواصلة التعاون مع الشركات الدوليين وضمان تخصيص الموارد على نحو يحقق الكفاءة، في سعيها نحو تعزيز حقوق الإنسان(تركيا)
No established transparent procedures exist to report on those expenditures in a manner that would pave the way for more efficient allocation of resources.
ولا توجد إجراءات شفافة راسخة للإبلاغ عن تلك النفقات بطريقة تمهد الطريق أمام تخصيص الموارد بمزيد من الكفاءة
Restrictions on international trade or capital flows typically result in a less efficient allocation of resources and lower national income in the affected States.
وتسفر القيود المفروضة على التجارة الدولية أو تدفقات رأس المال بصورة نمطية عن تخصيص الموارد على نحو أقل كفاءة وعن دخل قومي أكثر انخفاضا في الدول المتأثرة
Results: 346, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic