EVALUATION FRAMEWORK in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn 'freimw3ːk]
[iˌvæljʊ'eiʃn 'freimw3ːk]
وإطار التقييم
لإطار التقييم
وإطار تقييمي

Examples of using Evaluation framework in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To compare this indicator ' s outcomes with the thresholds established by the new debt sustainability evaluation framework, the numerator needs to include private debt service, in addition to domestic and external public debt service.
ولمقارنة نتائج هذا المؤشر بالحدود التي وضعها إطار تقييم القدرة على تحمل الديون()، يحتاج المحلل إلى إدراج خدمة الديون الخاصة، بالإضافة إلى خدمة الديون العامة الداخلية والخارجية
Each assessment uses a standardized system of weighted ratings covering seven quality-related parameters comprising terms of reference; evaluation subject, context and purpose; evaluation framework; findings; conclusions; recommendations; and lessons.
ويستخدم كل تقييم نظاما موحدا للتصنيف المرجح يغطي سبعة معايير تتعلق بالجودة، تشتمل على الاختصاصات؛ وموضوع التقييم وسياقه والغاية منه؛ وإطار التقييم؛ والنتائج؛ والاستنتاجات؛ والتوصيات؛ والدروس المستفادة
In practice the evaluation framework was developed in close consultation with the other RCF evaluations, especially that in Latin America and the Caribbean, in order to facilitate comparisons.
وقد وُضع إطار التقييم، من الناحية العملية، في تشاور وثيق مع تقييمات إطار التعاون الإقليمي الأخرى، لا سيما إطار التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية تيسير إجراء المقارنات
By using the Toolkit to estimate releases over time and reporting these under Article 15, parties are able to demonstrate their achievements and progress in implementing the Convention and contribute to the indicators defined in the effectiveness evaluation framework.
وباستخدام مجموعة الأدوات لتقدير هذه الإطلاقات بمرور الوقت والإبلاغ عنها بموجب المادة 15، تستطيع الأطراف إظهار إنجازاتها وما أحرزته من تقدُّم في تنفيذ الاتفاقية والمساهمة في المؤشرات المحددة في إطار تقييم الفعالية
As of now, the evaluation framework at UNFPA does not permit the organization to address both internal challenges, such as building an evaluation culture, and external challenges, such as building the evaluation capacity of partner countries.
واعتباراً من الآن، لا يسمح إطار التقييم في الصندوق للمنظمة بأن تتصدى لكل من التحديات الداخلية، كإنشاء ثقافة تقييم، والتحديات الخارجية، كبناء قدرات التقييم لدى البلدان الشريكة
To develop the draft global monitoring report, including an evaluation and assessment of changes in persistent organic pollutant concentrations over time, as specified in the effectiveness evaluation framework, and make it available to the effectiveness evaluation committee by January 2016;
إعداد مشروع تقرير رصد عالمي، بما في ذلك تقييم وتقدير للتغيرات التي تطرأ على مستويات تركيز الملوثات العضوية الثابتة عبر الزمن، على النحو المحدد في إطار تقييم الفعالية،() ووضعه في متناول لجنة تقييم الفعالية بحلول كانون الثاني/يناير 2016
A draft of the global monitoring report, including an evaluation and assessment of changes in persistent organic pollutant concentrations over time, as specified in the effectiveness evaluation framework, will be available by January 2016 for consideration by the Effectiveness Evaluation Committee.
وسيكون مشروع تقرير الرصد العالمي، بما في ذلك تقييم وتقدير التغيرات التي تطرأ على مستويات الملوثات العضوية الثابتة مع مرور الزمن، على النحو المحدد في إطار تقييم الفعالية، متاحاً بحلول كانون الثاني/يناير 2016 لتنظر فيه لجنة تقييم الفعالية
NCRFW tools that could be used by agencies: Handbook on GAD Training for Government Agencies which include the GAD dictionary, Gender Mainstreaming Evaluation Framework, and Ways to Gender Responsive Organizations, among others.
(هـ) أدوات اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية التي يمكن استخدامها بمعرفة الوكالات: كتيب عن التدريب المتعلق بإدماج المرأة في التنمية من أجل الوكالات الحكومية تشمل مسرداً لإدماج المرأة في التنمية، وإطار تقييمها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وطرق للمنظمات المستجيبة لنوع الجنس، من بين أمور أخرى
UNDP worked to establish a more results-oriented monitoring and evaluation framework, including a new set of policies, procedures, methodologies and tools that could be applied at the corporate, programme and project levels.
عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على وضع إطار للتقييم والرصد يتوخى تحقيق نتائج ويشمل مجموعة جديدة من السياسات واﻹجراءات والنهج واﻷدوات التي يمكن تطبيقها على صعيد كل من المنظمة والبرنامج والمشروع
Further, the Department would like to point out that, given its mandate, it is particularly interested in developing an evaluation framework, together with related policies and integrated tools, that would respond to the inclusion of persons with disabilities in United Nations meetings.
وتود الإدارة الإشارة كذلك إلى أنها مهتمة اهتماما خاصا، بالنظر إلى ولايتها، بوضع إطار للتقييم، إلى جانب السياسات والأدوات المتكاملة ذات الصلة التي من شأنها أن تلبي الحاجة إلى إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في اجتماعات الأمم المتحدة
A monitoring and evaluation framework to track the implementation of the" Delivering as one" approach will be established which will track the contribution of" Delivering as one" to greater relevance, efficiency, effectiveness and coherence of the United Nations system.
وسيُنشأ إطار للتقييم والرصد من أجل متابعة تنفيذ نهج" توحيد الأداء"، الغرض منه تتبُّع مساهمة مبادرة توحيد الأداء في الزيادة في تحقيق قدر أكبر من الأهمية والكفاءة والفعالية والاتساق لمنظومة الأمم المتحدة
Metrics: In Fiscal Year 2007, GFC contracted The Vallarta Institute and Sociometrics Corporation to collaborate with GFC President, staff, Metrics Subcommittee of GFC ' s Board of Directors, and other key stakeholders to design and implement an evaluation framework.
القياسات المترية: في السنة المالية 2007، تعاقد الصندوق مع معهد فالارتا ومؤسسة القياسات المترية الاجتماعية من أجل التعاون مع رئيس الصندوق والموظفين واللجنة الفرعية للقياسات المترية الاجتماعية التابعة لمجلس إدارة الصندوق وغيرها من أصحاب المصلحة الرئيسيين لتصميم إطار للتقييم وتنفيذه
Gender Mainstreaming Evaluation Framework(GMEF). GMEF,framework that could guide any agency in designing its gender mainstreaming strategy.">
إطار تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني:
Also requests the Toolkit experts to prepare a preliminary analysis of the information on unintentional releases of persistent organic pollutants provided through national reports pursuant to Article 15, in view of the evaluation of the effectiveness of the Convention and according to the timelines indicated in the effectiveness evaluation framework upon its approval by the Conference of the Parties;
يطلب كذلك إلى الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات إعداد تحليل أوّلي للمعلومات عن الإطلاقات غير المقصودة من الملوِّثات العضوية الثابتة، المقدَّمة من خلال التقارير الوطنية عملاً بالمادة 15، في ضوء تقييم فعالية الاتفاقية ووفقاً للجداول الزمنية المبيَّنة في إطار تقييم الفعالية() لدى الموافقة عليها من مؤتمر الأطراف
Improvement could be achieved through more effective and cohesive monitoring based on agreed objectives and targets, explicitly mandating specific organisations, collaboration under CPF and incorporating into respective organisations ' contributions to goals, objectives and targets in their strategic planning and evaluation framework.
يمكن إنجاز التحسين من خلال الرصد على نحو يتسم بقدر أكبر من الفعالية والاتساق على أساس الأهداف والغايات المتفق عليها، وتخويل ولايات محددة لمنظمات معينة، والتعاون في إطار الشراكة التعاونية من أجل الغابات ودمج مساهمات المنظمات المعنية لتحقيق الغايات والأهداف والمقاصد في تخطيطها الاستراتيجي وإطار التقييم
s recommendation that it:(a) expedite the finalization of the evaluation framework to guide and support the evaluation functions within UNRWA;
التعجيل بوضع الصيغة النهائية لإطار التقييم من أجل توجيه مهام التقييم ضمن الأونروا ودعمها؛(ب)
In the context of the overall organizational learning policy, the Department of Peacekeeping Operations has developed an integrated training strategy and evaluation framework to ensure improved coordination in all aspects of training in field missions, including training activities for civilian, military and police personnel serving in United Nations peace operations.
وفي سياق سياسة التعلم الشامل على صعيد المنظمة، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بوضع استراتيجية تدريبية وإطار تقييمي متكاملين لضمان تحسين التنسيق في جميع نواحي التدريب في البعثات الميدانية، بما في ذلك الأنشطة التدريبية المتعلقة بالموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة
the Group would like to highlight the following elements. On recommendations 1 and 2, the Group considers it fundamental that Member States and the higher levels of authority of the United Nations engage in discussions on a future independent system-wide evaluation framework.
يعتبر الفريق أنه من المهم بشكل أساسي أن تقوم الدول الأعضاء والسلطات العليا في الأمم المتحدة بإجراء مناقشات حول مستقبل إطار التقييم المستقل على نطاق المنظومة
In the initial year, the working group will finalise the evaluation framework specifying the aims, expected outcomes, process indicators and outcome indicators using the indicators described in the Compilation of elements for the first effectiveness evaluation( as set out in the annex to the present document) as a base and propose evaluation intervals considering the schedule for national reporting and the global monitoring plan.
وفي السنة الأولى، سيضع الفريق العامل الصيغة النهائية لإطار التقييم الذي يحدد الأهداف والنتائج المتوقعة، ومؤشرات العملية ومؤشرات الحصيلة باستخدام المؤشرات التي ورد وصفها في مجموعة العناصر للتقييم الأول للفعالية(على نحو ما هو وارد في مرفق هذه الوثيقة) كقاعدة ويقترح فترات تقييم مع مراعاة جدول تقديم التقارير الوطنية وخطة الرصد العالمية
A review of the first 20 United Nations country teams to complete the gender scorecard during its first three years showed that only 3 of them met the standards in the area of monitoring and evaluation; 6 met the requirement that the UNDAF monitoring and evaluation framework measure progress towards the expected gender equality results at the outcome and output levels; and only 1 country team carried out a dedicated gender equality evaluation or audit.
وقد أُجري استعراض للأفرقة العشرين الأولى من أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي استكملت تطبيق سجل الأداء الجنساني خلال سنواته الثلاث الأولى()، تبيَّن منه أن ثلاثة منها فقط استوفت المعايير في مجال الرصد والتقييم؛ وأن ستة استوفت شرط أن يكون قياس التقدم المحرز، صوب تحقيق النتائج المنشودة في مجال المساواة بين الجنسين في عملية رصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، على مستويي النتائج والنواتج؛ وأن فريقا قطريا واحدا فقط أجرى تقييما أو تدقيقا مكرّسا لحالة المساواة بين الجنسين
Results: 58, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic