EVENTS AND DEVELOPMENTS in Arabic translation

[i'vents ænd di'veləpmənts]
[i'vents ænd di'veləpmənts]
الأحداث والتطورات
اﻷحداث والتطورات
الأحداث و التطورات
واﻷحداث والتطورات
احداث وتطورات
المناسبات والتطورات

Examples of using Events and developments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The delegation of Ukraine welcomes the Secretary-General ' s report on oceans and the law of the sea, which allows us to assess the implementation of the Convention and to view all events and developments pertinent to world oceans from a global perspective.
ويرحب وفد أوكرانيا بتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، الذي يمكننا من تقييم تنفيذ الاتفاقية ومن رؤية جميع الأحداث والتطورات المتعلقة بمحيطات العالم من منظور عالمي
In addition, UNMEE continues to update and refine its patrolling and monitoring activities throughout the Zone and the adjacent areas, in order to have the best possible grasp of events and developments on the ground.
وتواصل البعثة، بالإضافة إلى ذلك، استكمال وتنقيح أنشطة الدوريات والرصد التي تضطلع بها في مجموع نواحي المنطقة الأمنية والمناطق المتاخمة لها، سعيا إلى الإحاطة بأفضل طريقة ممكنة بالأحداث والتطورات الحاصلة في الميدان
by taking advantage of their monopoly over modern communications technology, were continuously seeking to distort facts and news and engineer events and developments, especially those relating to developing countries.
بعض البلدان المتقدمة تسعى باستمرار، من خلال الاستفادة من احتكارها لتكنولوجيا الاتصالات الحديثة، إلى تشويه الحقائق والأخبار وتدبير الأحداث والتطورات، لا سيما تلك المتعلقة بالبلدان النامية
In treaty law, on the other hand, the treaty and the process of its conclusion must be clearly distinguished from subsequent acts, events and developments which may affect the existence,
وفي القانون التعاهدي، من جهة أخرى، لا بد من تمييز المعاهدة وعملية إبرامها تمييزاً واضحاً عن الأعمال والأحداث والتطورات اللاحقة التي قد تؤثر على وجود تلك المعاهدة
The judgment of the International Court of Justice in the Gabcikovo-Nagymaros case provides a good example of how the law of treaties operates in relation to subsequent acts, events and developments which may affect the existence,
ويضرب حكم محكمة العدل الدولية في قضية غابسيكوفو- ناجيماروس() مثالاً جيداً للكيفية التي يشتغل بها قانون المعاهدات فيما يتعلق بالأعمال والأحداث والتطورات اللاحقة التي يمكن أن تؤثر على وجود
Finally, the Population Division upgraded its e-mail announcement service, which is used to alert subscribers about important news, events and developments concerning the Division ' s activities.
وأخيرا فقد حسّنت شعبة السكان خدمتها للإشعار عن طريق البريد الإلكتروني، وهي الخدمة التي تسمح للمشتركين بتلقي إشعارات عن الأخبار والأحداث والتطورات المهمة بخصوص أنشطة الشعبة
In the introduction in chapter I, a precis of events and developments in the region is provided, with particular reference to UNRWA operations in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and Gaza Strip.
ويرد في مقدمة الفصل الأول موجز للأحداث والتطورات التي شهدتها المنطقة، مع إشارة خاصة إلى عمليات الأونروا في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة
It provides a synoptic overview of the major activities, programmes, events and developments within the context of the mandates of ECA, highlighting the key accomplishments and challenges faced in the implementation of the work programme during the year.
ويلقي التقرير نظرة عامة على الأنشطة والبرامج والفعاليات والتطورات الرئيسية في سياق ولايات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ويبرز الانجازات الرئيسية والتحديات التي واجهت تنفيذ برنامج العمل خلال السنة
The secretariat staff act as focal points so as to monitor events and developments in participating organizations;(d)
ويعمل موظفو الأمانة بوصفهم جهات تنسيق لرصد الأحداث والتطورات في المنظمات المشاركة؛ و(د)
This pragmatic approach results from the consideration that Malta's foreign policy incorporates all political activity which extends beyond its territorial limits and concerns, events and developments and which, though not restricted to established national borders,
وهذا النهج العملي ناجم عن اعتبار أن سياسة مالطة الخارجية تتضمن جميع اﻷنشطة السياسية التي تتجاوز حدودها ومشاغلها اﻹقليمية، واﻷحداث والتطورات التي تؤثر بشكل مباشر أو غير مباشر في
Recent events and developments in the Arab region, such as renewed violence and increased calls for comprehensive and effective reform measures, have revealed the need for rule of law reform to address institutions that are concerned with increasing citizen security, improving respect for human rights and enhancing accountability in the society.
أظهرت الأحداث والتطورات الأخيرة التي شهدتها المنطقة العربية- مثل تجدد العنف، والنداءات المتزايدة الداعية إلى اتخاذ إجراءات إصلاحية شاملة وفعالة- الحاجة إلى أن يتناول إصلاح حكم القانون المؤسسات المعنية بزيادة أمن المواطن، وتحسين احترام حقوق الإنسان، وتعزيز المساءلة في المجتمع
He stated that" Very serious events and developments concerning the peace process have led us almost to a dead end that threatens the whole peace process and could undermine the achievements and hopes raised by the process".(Jerusalem Post, 24 March).
وقال السيد عرفات إن" أحداثا وتطورات خطيرة جدا تتصل بعملية السﻻم قد أودت بنا إلى طريق مسدود وهي تشكل خطرا على عملية السﻻم برمتها وقد تقوض ما حققته عملية السﻻم من إنجازات وما أوجدته من آمال." جروسالم بوست، ٢٤ آذار/مارس
Our timing is always ahead of events and developments.
توقيتنا الذي يستبق دائماً الأحداث والتطورات
Events and developments over the past few days reinforce that view.
والأحداث والتطورات التي شهدتها الأيام القليلة الماضية تعزز هذا الرأي
A number of important events and developments in the work of the Tribunal took place in 2000.
ووقع عدد كبير من الأحداث والتطورات في أعمال المحكمة في عــــام 2000
The secretariat staff act as focal points so as to monitor events and developments in participating organizations;
ويعمل موظفو الأمانة بوصفهم جهات تنسيق لرصد الأحداث والتطورات في المنظمات المشاركة
It is important in any legal system to determine how subsequent acts, events and developments affect existing law.
ومن المهم في كل نظام قانوني تحديد الكيفية التي تؤثر بها الأعمال والأحداث والتطورات اللاحقة على القانون القائم
Political events and developments in Lebanon have led to a deeper and broader United Nations involvement in that country.
وقد أدت الأحداث والتطورات السياسية في لبنان إلى تكثيف أنشطة الأمم المتحدة في ذلك البلد وتوسيع نطاقها
The most important political events and developments in the Gulf region and its implications for the region.( 1979-1991).
أهم الأحداث والتطورات السياسية في منطقة الخليج وانعكاسات ذلك على دول المنطقة.(1979-1991
Receive updates about KARAMAH's events and developments, and learn about our upcoming events by subscribing to our periodic newsletter.
طالعوا آخر الأحداث والتطورات في كرامة، و تعرفوا على فعاليات كرامة القادمة عن طريق الاشتراك في النشرة الإخبارية العربية
Results: 7072, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic