EXIST WITHIN in Arabic translation

[ig'zist wið'iːn]
[ig'zist wið'iːn]
الموجودة داخل
القائمة داخل
المتواجدة داخل
موجودة داخل
موجود داخل
موجودون في

Examples of using Exist within in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Israel has the right to exist within secure borders.
إسرائيل تملك حق الوجود داخل حدود آمنة
Discover more about the technologies and features that exist within Jaguar vehicles.
اكتشف المزيد حول التقنيات والميزات الموجودة داخل سيارات جاكوار
Few work opportunities exist within prisons and there is insufficient vocational training.
ولا يتوفر في السجون إلاّ عدد قليل من فرص العمل، ولا يُقدم ما يكفي من التدريب المهني
Such a man will cease to exist within the next 12 hours.
سأحدد انا تاريخ وفاته فمثل هذا الرجل يجب محوه من الوجود خلال الاثني عشر ساعة القادمه
Several divisions and programmes related to missing and abducted children exist within NCMEC.
وتوجد العديد من الأقسام والبرامج المتعلقة بالأطفال المفقودين والمختطفين داخل المركز
These are man-made factors that exist within the natural context of environmental uncertainty.
وهذه العوامل التي هي من صنع الإنسان موجودة في السياق الطبيعي لعدم التيقن البيئي
so they cannot exist within the membrane-like carotenoids can.
أنها لا يمكن أن توجد داخل الغشاء مثل يمكن الكاروتينات
Police training centers(Police Academies) currently exist within Entity Ministries of the Interior.
وحاليا توجد مراكز لتدريب الشرطة(أكاديميات الشرطة) في وزارتي الداخلية في الكيانين
In the districts, small unofficial security groups continue to exist within East Timor.
ففي المقاطعات داخل تيمور الشرقية ما زالت توجد جماعات أمنية صغيرة غير رسمية
Let's take a look at which service groups exist within TÜRCERT or within the country.
دعنا نلقي نظرة على مجموعات الخدمات الموجودة داخل TÜRCERT أو داخل البلد
New Zealand upholds Israel ' s right to exist within secure and recognised borders.
وتؤكد نيوزيلندا حق إسرائيل في الوجود داخل حدود آمنة ومعترف بها
Tolerance is the acceptance of differences which exist within our societies and between our cultures.
والتسامح هو اﻹقرار بأوجه اﻻختﻻف القائمة، سواء داخل مجتمعاتنا أو بين الثقافات المختلفة
The free flow of information could only exist within a pluralistic and democratic society and environment.
وﻻ يمكن أن يوجد تدفق حر للمعلومات إﻻ في مجتمع وبيئة يتسمان بالتعددية والديمقراطية
Another important element that should exist within their conditions of service is the irremovability of prosecutors.
وهناك عنصر مهم آخر ينبغي توفره ضمن ظروف عمل المدعين العامين وهو عدم جواز عزلهم
I have added this property so that the absolutely positioned pseudo-element will exist within the button.
لقد أضفت هذه الخاصية بحيث يوجد عنصر شبه زائف تمامًا داخل الزر
The round table also concluded that substantial differences in the implementation of policies exist within the region.
وخلص اجتماع المائدة المستديرة أيضا إلى وجود اختلافات هائلة في تنفيذ السياسات داخل هذه المنطقة
Building on efforts of solidarity that already exist within a community, rather than supplanting them;
الإفادة من جهود التضامن القائمة أصلا في أحد المجتمعات المحلية بدلا من إلغائها والحلول محلها
The speaker pointed out that challenges exist within many jurisdictions, but these challenges can be overcome.
وأشار المتحدِّث إلى وجود تحديات في العديد من البلدان، ولكن من الممكن التغلب على هذه التحديات
Also, different levels of development exist within countries as communities may choose to follow different development paths.
كما توجد مستويات مختلفة في التنمية داخل البلدان، حيث قد تختار المجتمعات المحلية انتهاج مسارات إنمائية مختلفة
The fact that very different people or things exist within a group or place.
حقيقة أن الناس مختلفة جداً أو أشياء موجودة داخل مجموعة أو مكان
Results: 11245, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic