FIGURES PROVIDED in Arabic translation

['figəz prə'vaidid]
['figəz prə'vaidid]
الأرقام التي قدمت
للأرقام التي قدمت
الأرقام المقدمة
الأرقام الواردة
اﻷرقام المقدمة
اﻷرقام التي قدمت
للأرقام المقدمة
والأرقام التي قدمت
أرقام وفرت
الأرقام المذكورة
والأرقامُ الواردة

Examples of using Figures provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
these figures do not concord with figures provided by the Palestinian Prisoners Association.
هذه اﻷرقام، على أية حال، ﻻ تتفق مع اﻷرقام التي قدمتها رابطة السجناء الفلسطينيين
even more so in comparison to the figures provided in the third report.
١٩٩٨ قياسا إلى عام ١٩٩٦، بل وحتى قياسا إلى اﻷرقام المقدمة في التقرير الثالث
Although a number of statistics had been supplied, it was difficult to establish a sense of consistency between the figures provided and the prevailing trends.
وعلى الرغم من تقديم عدد من الإحصاءات، فإن ثمة صعوبة في تحديد علاقة منطقية بين الأرقام المقدمة والاتجاهات السائدة
Figures provided by OHCHR for 2005(257 staff)
والأرقام التي قدمتها المفوضية لعام 2005(257 موظفاً)
The figures provided by the State party accounted only for those women who sought medical assistance after having abortions.
والأرقام التي قدمتها الدولة الطرف لا تأخذ في الحسبان إلا النساء اللواتي التمسن مساعدة طبية بعد إجراء عملية إجهاض
The figures provided in this section are unaudited and are subject to change prior to submission to the Board of Auditors on 30 April 2014.
والأرقام الواردة في هذا الفرع لم تراجع وهي عرضة للتغيير قبل تقديمها إلى مجلس مراجعي الحسابات في 30 نيسان/ أبريل 2014
Based on the figures provided by the Controller(see table 4.1),
وعلى أساس الأرقام التي قدمها المراقب المالي(انظر الجدول 4-1)
The figures provided concern the French military budget for 2009, excluding pensions, using a unit of currency and nomenclature requested by the Organization for Security and Co-operation in Europe.
تتصل الأرقام المقدَّمة بالميزانية العسكرية الفرنسية لعام 2009، باستثناء المعاشات التقاعدية، وتُستخدم العملة والتسميات التي طلبتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
Furthermore, the impact on women in particular was unknown because the figures provided were not disaggregated by sex.
وأضافت أن أثر هذه الحوادث على المرأة بالذات غير معروف لأن الأرقام التي قُدمت ليست موزعة حسب الجنس
Source: OIOS analysis using data contained in budget fascicles for 2010-2011(A/64/6) and figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
المصدر: تحليل أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستخدام البيانات الواردة في ملزمات الميزانية للفترة 2010-2011(A/64/6) والأرقام التي قدمها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
The Group considers that more detailed elements are needed in order to establish the veracity of the figures provided by the Director-General of the National Police.
ويرى الفريق أنه يلزم تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية من أجل التأكد من صحة الأرقام التي قدمها المدير العام للشرطة الوطنية
The figures provided are as a result of official manufacturer's tests in accordance with EU legislation.
الأرقام المقدمة هي نتيجة لاختبارات المصنع الرسمية وفقاً لتشريعات الاتحاد الأوروبي
Delegations should proceed from the assumption that the figures provided by ACABQ were provisional and could always be revised.
وقال إنه ينبغي للوفود أن تنطلق من افتراض أن اﻷرقام التي توفرها اللجنة اﻻستشارية هي أرقام مؤقتة ويمكن تنقيحها دائما
The figures provided are NEDC2 calculated from official manufacturer's WLTP tests in accordance with EU legislation.
الأرقام المقدمة هي NEDC2 محسوبة تبعا لاختبارات WLTP الخاصة بالمصنع الرسمي وفقًا لتشريعات الاتحاد الأوروبي
Figures provided by the Operation show that nine of its members were killed between January
ويتبين من الأرقام التي قدمتها العملية المختلطة أن تسعة من أفرادها قتلوا في الفترة
(6) The Committee takes note of the figures provided on extremism and racially motivated crimes.
(6) تحيط اللجنة علماً بالأرقام المقدمة بشأن أنشطة التطرف والجرائم المرتكبة بدافع العنصرية
Based on the figures provided, the Inspectors could not assess the degree of implementation of recommendations.
ولم يتسنّ للمفتشين، بالاستناد إلى الأرقام المقدّمة، تقييم حالة تنفيذ التوصيات
The Committee nevertheless agreed to use the figures provided by the Democratic People '
ومع ذلك وافقت اللجنة على استخدام اﻷرقام التي قدمتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نظرا إلى
Figures provided in the different sections are the result of a multilayered analysis which has unfolded different elements of the communications sent, including the activities of the alleged victims, the reported violations suffered, the alleged perpetrators thereof and certain regional patterns.
والأرقامُ الواردة في مختلف الأجزاء هي حصيلة تحليل متعدد الأوجه بيّن جوانب مختلفة من الرسائل التي بُعث بها، بما في ذلك أنشطة الضحايا المزعومين وما عانوه من انتهاكات مبلغ عنها إلى جانب مرتكبيها المزعومين وبعض الأنماط حسب المناطق
According to the figures provided in the same report, 35 newborn babies had died at checkpoints as their mothers did not receive the urgent care required by their condition and five women lost their lives while giving birth.
ووفقاً للأرقام المقدمة في نفس التقرير، توفى 35 وليداً عند نقاط التفتيش لعدم حصول الأمهات على الرعاية العاجلة اللازمة لحالتهن وتوفيت خمس نساء عند الولادة
Results: 2428, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic