FINAL DOCUMENTS in Arabic translation

['fainl 'dɒkjʊmənts]
['fainl 'dɒkjʊmənts]
الوثائق الختامية
الوثائق النهائية
الوثيقتين الختاميتين
final documents
outcome documents
وثائق ختامية
الوثيقتان الختاميتان
final documents
outcome documents
المستندات النهائية
الوثيقة الختامية
وثائق نهائية
والوثيقتين الختاميتين
outcome documents
final documents
للوثيقتين الختاميتين

Examples of using Final documents in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The final documents of Rio need to be reaffirmed as the foundations and long-term policy framework for sustainable development.
وﻻ بد من التأكيد مجددا على الوثائق الختامية لمؤتمر ريو بوصفها أسس وإطار السياسة العامة الطويلة اﻷجل للتنمية المستدامة
The final documents of both the Conference and the Meeting could be accessed on the Division ' s Web site at UNISPAL.
ويمكن الوصول إلى الوثائق الختامية لكل من المؤتمر والاجتماع من خلال موقع الشعبة على الشبكة العالمية على العنوان: نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين(UNISPAL
Consideration and adoption of the final documents CCW/CONF. IV/CRP.2;(CCW/CONF. IV/L.1/Rev.2).
النظر في الوثائق الختامية واعتمادها(CCW/CONF. IV/CRP.2؛ CCW/CONF. IV/L.1/Rev.2
Report from this meeting introduced for the first time the notion of intersectional discrimination, and parts of this document entered final documents in Durban.
وللمرة الأولى طرح تقرير صادر عن هذا الاجتماع نظرية التمييز المتعدد الجوانب، وأدرجت أجزاء من هذه الوثيقة في الوثائق الختامية في ديربان
Letter dated 3 December(S/26843) from the representative of Italy addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents issued by the Council of CSCE at its fourth meeting held in Rome on 30 November and 1 December 1993.
رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر S/26843 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل بها الوثائق الختامية الصادرة عن مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في اجتماعه الرابع المعقود في روما في يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
In accordance with the provisions of the Final Documents of the 2000 NPT Review Conference, China now reports on the steps taken to advance the Middle East peace process and to promote the establishment of a nuclear weapon-free zone in the Middle East.
وعملا بأحكام الوثائق النهائية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 2000، تقدم الصين الآن تقريرا عن الخطوات المتخذة للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط ولتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
(c) Letter dated 24 August 1993 from the Permanent Representative of Japan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the Japan Economic Summit, held in Tokyo from 7 to 9 July 1993(A/48/353-S/26372).
ج رسالة مؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر القمة اﻻقتصادي في اليابان، المعقود في طوكيو في الفترة من ٧ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣( A/ 48/ 353- S/ 26372
In its resolution, the Security Council should also take into account the final documents of the Budapest and Lisbon summits concerning the situation in Abkhazia, Georgia, stressing the fact
وينبغي لمجلس اﻷمن في قراره أن يأخذ في اعتباره الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري قمة بودابست ولشبونة بشأن الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يؤكد
The Summit ' s final documents reflect the Organization ' s four key principles for building knowledge societies,
حيث عكست الوثائق النهائية لمؤتمر القمة مبادئ المنظمة الأربعة الرئيسية لبناء مجتمعات المعرفة وهي:
It is the view of the Croatian Government that the final documents of the CSCE Rome meeting, along with other relevant basic CSCE documents, is the foundation for a peaceful settlement of the crises on the territory of the former Yugoslavia.
وترى الحكومة الكرواتية أن الوثائق الختامية ﻻجتماع روما لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الى جانب الوثائق اﻷساسية اﻷخرى ذات الصلة للمؤتمر، تشكل اﻷساس ﻷي تسوية سلمية لﻷزمة المتعلقة باقليم يوغوسﻻفيا سابقا
Governments have recognized the value of these proposals, and many elements were incorporated in the final documents of the ninth session, namely the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development.
وقد اعترفت الحكومات بقيمة هذه اﻻقتراحات، وأدرج العديد من عناصرها في الوثيقتين الختاميتين الصادرتين عن دورة اﻷونكتاد التاسعة، وهما" إعﻻن ميدراند" و" شراكة ﻷجل النمو والتنمية
Letter dated 19 June(S/1995/501) from the representative of Canada addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the G-7 Summit held at Halifax, Nova Scotia, from 15 to 17 June 1995.
رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه S/1995/501 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل بها الوثائق النهائية لمؤتمر قمة مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى المعقود في هاليفاكس، نوفا سكوشيا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥
Unlike what happened at the Fourth Biennial Meeting, we stress that the final documents of such meetings must be duly negotiated, in a transparent and inclusive way, with the participation of all delegations on an equal footing.
وعلى عكس ما حدث في الاجتماع الرابع، نشدد على أن الوثائق الختامية لمثل هذه الاجتماعات يجب التفاوض بشأنها على النحو الواجب، وبطريقة شفافة وشاملة، وبمشاركة جميع الوفود على قدم المساواة
The Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences reaffirmed the importance of the 1995 resolution on the Middle East
وأكدت من جديد الوثيقتان الختاميتان للمؤتمرين الاستعراضيين لعامي 2000 و 2010 على أهمية قرار عام 1995 بشأن
But, unfortunately, this draft resolution contains elements not included in the 1995 and 2000 NPT final documents, and does not take sufficient account of the progress that has been made in nuclear weapons reductions since 2000.
ولكن، مشروع القرار هذا يتضمن، للأسف، عناصر غير مدرجة في الوثيقتين الختاميتين للمؤتمرين الاستعراضيين لمعاهدة عدم الانتشار في عامي 1995 و2000، كما أنه لا يراعي مراعاة وافية التقدم الذي أحرز في تخفيضات الأسلحة النووية منذ عام 2000
Letter dated 5 July 1996 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final documents of the G-7 Summit, held at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996.
رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان السبعة الذي عقد في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيــه ١٩٩٦
She therefore called on member States of the Non-Aligned Movement to abide by the commitment made in the relevant final documents during consideration of the country-specific resolutions under the current agenda item.
وبناء على ذلك طلبت إلى الدول أعضاء حركة عدم الانحياز التمسك بالالتزام المعلن في الوثائق النهائية ذات الصلة أثناء النظر في القرارات القطرية المخصصة في إطار البند الحالي من جدول الأعمال
The final documents of the NPT Review Conferences of 1995 and 2000 and relevant resolutions of the General Assembly all contain explicit provisions on the negotiation of a fissile material cut-off treaty.
وتتضمن الوثيقتان الختاميتان للمؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و2000 بشأن عدم انتشار السلاح النووي والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة أحكاماً صريحة بشأن التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
In defiance of the numerous calls by the international community, through General Assembly resolutions and final documents of NPT Review Conferences, Israel ' s refusal to respond to concerns about its clandestine nuclear weapons programme remains a major challenge before us.
وتجاهلا للعديد من النداءات من جانب المجتمع الدولي من خلال قرارات الجمعية العامة والوثيقتين الختاميتين للمؤتمرين الاستعراضيين للمعاهدة فإن رفض إسرائيل للاستجابة للشواغل المتعلقة ببرنامجها السري للأسلحة النووية يظل تحديا رئيسيا أمامنا
I have the honour to transmit herewith the final documents of the International Forum for Solidarity against Intolerance, for a Dialogue of Cultures, held at Tbilisi from 13 to 15 July 1995(see annexes I and II).
يشرفني أن أحيل إليكم طيه الوثيقتين الختاميتين للمنتـدى الدولي الـذي انعقـد في تبليسي خــﻻل الفترة من ١٣ الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ تحت شعار" نصرة التضامن ضد التعصب ونصرة حوار الثقافات" انظر المرفقين اﻷول والثاني
Results: 386, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic