FINALIZE in Arabic translation

['fainəlaiz]
['fainəlaiz]
وضع الصيغة النهائية
وضع اللمسات الأخيرة
إنهاء
تضع الصيغة النهائية
يضع اللمسات النهائية
وضع اللمسات النهائية

Examples of using Finalize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Helps you finalize plans.
يساعدك على وضع اللمسات الأخيرة على الخطط
Finalize the programme of work on technologies for adaptation until 2010.
إتمام وضع برنامج العمل المتعلق بتكنولوجيات التكيف حتى عام 2010
In that case, then, why finalize things in such a final way now?
في تلك الحالة إذن لماذا تنهي الأمور بتلك الطريقة النهائية الآن؟?
Finalize your cart and checkout. Your teaware will be delivered to you.
قم بإنهاء الطلب. طقم الشاي الخاص بك سيتم توصيلها لك
Finalize() timed out after 10 seconds errors?
Finalize() بعد 10 ثواني من الأخطاء؟?
Why would you ever implement finalize()?
لماذا من أي وقت مضى تنفيذ الصيغة النهائية()؟?
With the proposal review, analysis and improvement, we will finalize our.
مع مراجعة الاقتراح والتحليل والتحسين، سنقوم بإنهاء لدينا
Design process: sketch confirmation → computer file draft → Color finalize, 3.
عملية التصميم: تأكيد الرسم → مشروع ملف الكمبيوتر → لون الصيغة النهائية، 3
He suggested that a facilitator should be appointed to help finalize the language.
واقترح تعيين ميسِّر للمساعدة في الصياغة النهائية
Our engineer team will help you finalize the design.
لدينا مهندس فريق سوف تساعدك على وضع اللمسات الأخيرة على تصميم
Finalize the procedure of accession to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples(Democratic Republic of the Congo);
استكمال إجراء الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها والاتفاقية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية(جمهورية الكونغو الديمقراطية)
Finalize by December 2008 the review of the National Youth Policy and start implementation, after endorsement by the Parliament and Cabinet.
الانتهاء بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008 من استعراض السياسة الشبابية الوطنية والبدء بتنفيذها بعد إقرارها من البرلمان ومجلس الوزراء
Finalize the ongoing legislative reforms, particularly those related to family law, the criminal code and the criminal procedural code(Democratic Republic of the Congo);
وضع اللمسات الأخيرة على الإصلاحات التشريعية الجارية، لا سيما الإصلاحات المتعلقة بقانون الأسرة والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية(جمهورية الكونغو الديمقراطية)
(e) Finalize the penal reform so as to ensure that crimes against humanity, and in particular torture, are not subject to limitations.
(ه) استكمال إصلاح نظام القضاء الجنائي بما يكفل عدم تقادم الجرائم التي تُرتكب ضد الإنسانية، ولا سيما جريمة التعذيب
Finalize its reform of the Penal Code as rapidly as possible, and improve conditions of detention, in particular combating prison overcrowding(France);
الانتهاء من إصلاح قانونها الجنائي في أسرع وقت ممكن، وتحسين ظروف الاحتجاز، وبخاصة مكافحة اكتظاظ السجون المفرط(فرنسا)
The Radiologist HOD will have to finalize the test report and then only the final reports can be printed.
سيتعين على أخصائي الأشعة HOD إنهاء تقرير الاختبار ومن ثم يمكن طباعة التقارير النهائية فقط
Finalize and implement the road map" free from child labour by 2020 and from its worst forms by 2015" in the near future(Turkey); 98.70.
استكمال وتنفيذ خارطة الطريق" التخلص من عمل الأطفال بحلول عام 2020 ومن أسوأ أشكاله بحلول عام 2015" في المستقبل القريب(تركيا)
Finalize the establishment of the National Human Rights Institution, which will be in compliance with the Paris Principles(Zambia);
استكمال إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، التي ينبغي لها أن تمتثل لمبادئ باريس(زامبيا)
The Secretariat can only finalize the administrative process after all the supporting documentation has been received.
ولا يتسنى للأمانة العامة إنهاء الإجراءات الإدارية إلا بعد استلامها الوثائق الداعمة كافة
Next steps The Secretariat will finalize all pending 2008- 2009 activities by the end of 2009.
ستنتهي الأمانة من جميع الأنشطة المعلقة في الفترة 2008- 2009 بنهاية عام 2009
Results: 681, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Arabic