FIRST IMPLEMENTATION in Arabic translation

[f3ːst ˌimplimen'teiʃn]
[f3ːst ˌimplimen'teiʃn]
التنفيذ الأولى
أول تنفيذ
التنفيذ الأول

Examples of using First implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Occupied Territories said that, since his appointment in 1994, Mr. Terje Rϕd Larsen had set out to meet the requirements of the first implementation agreement.
السيد تيري رودﻻرسن عمل، منذ تعيينه في منصب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في ١٩٩٤، على تلبية متطلبات اتفاق التنفيذ اﻷول
To that end, a first implementation plan(2007-2009) was developed and a second plan(2009-2011) has been implemented with a view to prioritizing goals to be achieved and providing a framework for action to be carried out in cooperation with a wide array of partners and stakeholders.
وتحقيقا لهذه الغاية، وُضعت خطة التنفيذ الأولى للفترة 2007-2009، ويجري تطبيق الخطة الثانية(2009-2011)، بهدف تحديد أولويات الأهداف التي ينبغي تحقيقها وتوفير إطار للعمل بالتعاون مع مجموعة واسعة من الشركاء وأصحاب المصلحة
Historians recall that the first implementation of this project was in the era of the Pharaohs, and was renovated more than once, and then in the Ptolemaic era, and after the Islamic conquest drilling Amr Ibn al-connecting channel between the Red Sea and the Nile and called it“Bay faithful”.
ويذكر المؤرخون أن أول تنفيذ لهذا المشروع كان في عصر الفراعنة، وأعيد تجديده أكثر من مرة، ثم في عصر البطالمة، وعقب الفتح الإسلامي حفر عمرو بن العاص هذه القناة الواصلة بين البحر الأحمر والنيل وسمَّاها “خليج أمير المؤمنين
Although it is a concern, it was due in part to the high proportion of audits held in the second half of 2004, allowing less time to close recommendations before the cut-off date, and to more strategic, multi-part observations which were more difficult to close before the first implementation report.
ورغم أن ذلك يشكل مبعثا للقلق إلا أنــه يعزى جزئيا إلى النسبة العالية لعمليات المراجعة التي أجريت في النصف الثاني من عام 2004، بحيث أتيح وقت أقل لإنهاء التوصيات قبل الموعد النهائي، وكذلـك إلى الملاحظات المتسمة بأنها أكثر استراتيجية والملاحظات المتعددة الأجزاء التي كان إنهاؤها أكثر صعوبة قبل تقرير التنفيذ الأول
The Steering Committee has since accompanied the first implementation of the project on" Gender Parity in the National Commissions", the goal of which is to achieve 30% representation of women in the national commissions by the end of 2006 and 50% by the end of 2010.
وقامت اللجنة التوجيهية بعد ذلك بمصاحبة المشروع التنفيذي الأول المعني بموضوع" تعادل الجنسين في اللجان الوطنية" والذي يهدف إلى تحقيق تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة في اللجان الوطنية قبل نهاية سنة 2006، وبنسبة 50 في المائة، قبل نهاية سنة 2010
In response, the Bureau of the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development, building on the participatory practices of the Commission, the World Summit on Sustainable Development and, in particular, the Commission ' s first implementation cycle, decided that participation of major groups would be integrated throughout the review session, including panel discussions, expert presentations and multi-stakeholder discussions, including at the ministerial level.
واستجابة لذلك، قرر مكتب الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، جريا على ممارسات المشاركة المتبعة في اللجنة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبخاصة في دورة التنفيذ الأولى الخاصة باللجنة، أن تشارك المجموعات الرئيسية في سائر أنشطة دورة الاستعراض، التي تشمل حلقات النقاش، والعروض التي يقدمها الخبراء، والمناقشات بين أصحاب المصلحة المتعددين على جملة من المستويات منها الوزاري(
Welcoming the signing at Cairo on 4 May 1994 by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, of the first implementation agreement of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, 21/ namely, the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, 22/ and the Agreement on Preparatory Transfer of Powers and Responsibilities of 29 August 1994.
وإذ ترحب بتوقيع اﻻتفاق اﻷول لتنفيذ إعﻻن المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت١٢(، وهو اﻻتفاق حول قطاع غزة ومنطقة أريحا)٢٢، في القاهرة في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١، بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثل الشعب الفلسطيني، واﻻتفاق المتعلق بالنقل التمهيدي للسلطات والمسؤوليات في ٩٢ آب/أغسطس ٤٩٩١
First implementation phase, Umoja Foundation.
ألف- مرحلة التنفيذ الأولى، أساس أوموجا
The first implementation review of the Action Plan was held in 2006.
وقد جرى الاستعراض الأول لتنفيذ خطة العمل عام 2006(
Pursuant to the resolution, the Republic of Korea submitted its first implementation report on 27 October 2004.
وعملا بالقرار، قدمت جمهورية كوريا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تقريرها الأول المتعلق بالتنفيذ
The first implementation of the initiative involves coffee, a product of key importance for many African countries.
والمظهر الأول من مظاهر تنفيذ المبادرة يتعلق بالبن، وهو منتج ذو أهمية أساسية بالنسبة لكثير من البلدان الأفريقية
The first implementation assistance notice addressed the arms-related materiel discovered on board the vessel M/V Monchegorsk.
وتناولت المذكرة الأولى الخاصة بالمساعدة في التنفيذ المواد ذات الصلة بالأسلحة التي اكتُشفت على ظهر السفينة M/V Monchegorsk
In addition, the first implementation report on the investment policy review of Egypt was presented at the Commission on Investment in 2005.
وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005
On first implementation of IPSAS, individual standards give relief from immediate application of aspects of the standard if certain specified criteria are met.
عند إعمال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لأول مرة، تعفي فرادى المعايير من التنفيذ الفوري لجوانب من المعيار إذا توفرت بعض المقاييس المحددة
In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to report on the first implementation of the United Nations emergency response plan.
كما طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في القرار ذاته أن يقدم تقريرا عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة للاستجابة في حالات الطوارئ، لأول مرة
They are obliged to submit their first implementation report within two years of becoming a party and a second report within the following three years.
ويجب على الأطراف أن تقدم تقريرها الأول بشأن التنفيذ خلال سنتين من انضمامها كطرف في الاتفاقية، وأن تقدم تقريرا ثانيا خلال السنوات الثلاث التالية
The Supreme Civil Servants ' Trade Union(ADEDY) and 20 other labour unions of civil servants participated in the first implementation of this institution in 2000.
شاركت النقابة العليا لموظفي الخدمة المدنية و20 نقابة أخرى لهؤلاء الموظفين في وضع هذه المؤسسة موضع التنفيذ لأول مرة في عام 2000
The following 11 countries have been included in the first implementation phase in 2006: Bangladesh, Egypt, Haiti, Mali, Morocco, the Niger, Nigeria, Pakistan, Senegal, the Sudan and Yemen.
وقد أُدرجت البلدان الإحدى عشرة التالية في مرحلة التنفيذ الأولى في عام 2006: باكستان وبنغلاديش والسنغال والسودان ومالي ومصر والمغرب والنيجر ونيجيريا وهايتي واليمن
Awqaf and Wi-sys team will implement this project using latest SAP technology S4HANA which is the first implementation in the regain.
المشروع سينفذ مباشرة من فريق الوطنية لنظم المعلومات باستخدام احدث اصدارات شركة ساب S4HANA ويعتبر من اوائل المشاريع في المنطقة
On 10 August 2010, the Committee approved and issued a first implementation assistance notice to assist Member States in carrying out their obligations pursuant to provisions of Security Council resolutions 1718(2006) and 1874(2009).
وفي 10 آب/أغسطس 2010، أقرت اللجنة وأصدرت مذكرة أولى للمساعدة في التنفيذ من أجل مساعدة الدول الأعضاء على الاضطلاع بالتزاماتها عملا بأحكام قراري مجلس الأمن 1718(2006) و 1874(2009
Results: 9652, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic