Examples of using
Implementation of the first phase
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The source pointed out in statements to"the seventh day" that theimplementation of the first phaseof the settlement of the old dues of companies will begin on Thursday, that a meeting between companies and officials of the Tax Authority will be coordinated and the start of the implementation of the amounts not subject to tax dispute or judicial.
وأشار المصدر فى تصريحات لـ"اليوم السابع"، إلى أنه سيتم بدء تنفيذ المرحلة الأولى من تسوية المستحقات القديمة للشركات بدءا من يوم الخميس القادم، على أن يجرى تنسيق اجتماع بين الشركات ومسئولى مصلحة الضرائب، وبدء التنفيذ على المبالغ التى ليس عليها نزاع ضريبى أو قضائى
VIII.69 The Advisory Committee notes that, subject to General Assembly approval, theimplementation of the first phaseof the Geneva strategic heritage plan, aimed at preserving and improving the physical conditions of the United Nations premises in Geneva, is foreseen, in coordination with Headquarters and the host-country authorities.
ثامنا- 69 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه،رهنا بموافقة الجمعية العامة، من المتوقع تنفيذ المرحلة الأولى من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بجنيف، الرامية إلى المحافظة على الأحوال المادية لمباني الأمم المتحدة في جنيف وتحسينها، وذلك بالتنسيق مع المقر وسلطات البلد المضيف
The lessons learned during implementation of the first phaseof the programme were detailed in an independent assessment report which recommended steps to ensure the stability of the institutional and operational framework for programme implementation, the adequate financing of the seven interdependent components of the first phase, and the preservation of the integrated nature of implementation through the development of synergism between components.
وذكر أن الدروس المستفادة خلال تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج ترد مفصّلة في تقرير تقييم مستقل، يوصي بالقيام بخطوات لضمان استقرار الإطار المؤسسي والعملياتي لتنفيذ البرنامج، والتمويل الكافي لمكوّنات المرحلة الأولى السبعة المترابطة، والمحافظة على الطابع المتكامل للتنفيذ من خلال تطوير أوجه تآزر بين المكوّنات
At the meeting of the Steering Committee of the rehabilitation programme in the zone of conflict(see para. 5) the Georgian and Abkhaz delegations discussed theimplementation of the first phaseof the rehabilitation programme and presented an outline of their proposals for further funding.
وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة التوجيهية لبرنامج التأهيل في منطقة النزاع(انظر الفقرة 5) ناقش الوفدان الجورجى والأبخازى تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج إعادة التأهيل الذي تموله المفوضية الأوروبية، وقدما الخطوط العريضة لاقتراحاتهما من أجل التمويل في المستقبل
Emphasizes also the importance of taking full account of lessons learned and best practices at all duty stations with a view to facilitating theimplementation of the first phaseof the standardized access control system, and requests the Secretary-General to report thereon, including on any possible efficiency gains, to the General Assembly at its sixty-second session;
تشدد أيضا على أهمية إيلاء الاعتبار الكامل للدروس المستفادة وأفضل الممارسات في جميع مراكز العمل بغرض تيسير تنفيذ المرحلة الأولى من النظام الموحد لمراقبة الدخول، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك، يشمل أية مكاسب محتملة ناتجة عن زيادة الكفاءة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
In this context, subject to General Assembly approval, in coordination with Headquarters and the host country authorities, theimplementation of the first phaseof the Geneva strategic heritage plan, aimed at preserving and improving the physical conditions of the United Nations premises in Geneva, is foreseen.
وفي هذا السياق، ورهناً بموافقة الجمعية العامة، من المتوقع تنفيذ المرحلة الأولى من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بجنيف، الرامية إلى المحافظة على الأحوال المادية لمباني الأمم المتحدة في جنيف وتحسينها، وذلك بالتنسيق مع المقر وسلطات البلد المضيف
His delegation hoped that implementation of the first phaseof the standardized access control project would address the instances of insufficient security capacity pointed out in the report of the Secretary-General on a strengthened and unified security management system for the United Nations: standardized access control(A/61/566).
ومضى قائلا إن وفده يأمل في أن يعالج تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول حالات نقص القدرات الأمنية المشار إليها في تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة: النظام الموحد لمراقبة الدخول(A/61/566
Emphasizes also the importance of taking full account of lessons learned and best practices at all duty stations with a view to facilitating theimplementation of the first phaseof the standardized access control system, and requests the Secretary-General to report to it thereon, including on any possible efficiency gains, at its sixty-second session;
تشدد أيضا على أهمية إيلاء الاعتبار الكامل للدروس المستفادة وأفضل الممارسات في جميع مراكز العمل بغرض تيسير تنفيذ المرحلة الأولى من النظام الموحد لمراقبة الدخول، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن ذلك، بما في ذلك عن أية مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في دورتها الثانية والستين
Appropriate measures based on the monitoring of theimplementation of the first phase have been developed.
ووضعت التدابير المناسبة على أساس رصد تنفيذ المرحلة الأولى
It is proposed that theimplementation of the first phase be conducted during the 2008- 2011 period.
من المقترح تنفيذ المرحلة الأولى أثناء الفترة 2008- 2011
Final evaluation of theimplementation of the first phaseof the World Programme for Human Rights Education.
التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
The Uganda Human Rights Commission submitted a detailed account of its achievements during theimplementation of the first phase.
وقدمت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان سرداً مفصلاً لإنجازاتها خلال تنفيذ المرحلة الأولى
Implementation of the first phaseof addressing the United Nations responsibility to consider the environmental impact of peacekeeping missions.
تنفيذ المرحلة الأولى من تناول مسؤولية الأمم المتحدة فيما يتعلق بمراعاة الأثر البيئي لبعثات حفظ السلام
The first teachers ' conference, held in 2001, discussed the implementation of the first phaseof the National Programme.
وناقش مؤتمر المدرسين الأول، الذي عقد في عام 2001، تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج الوطني
(e) Prioritizing capacity enhancement activities to achieve cost effective implementation of the first phaseof the global monitoring plan;
(ﻫ) ترتيب أولويات أنشطة تعزيز القدرات لتحقيق التنفيذ الفعال من حيث الكلفة للمرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية
Some progress has been made during theimplementation of the first phase between 2003-2005 of the National Program for Gender Equality.
وقد أُحرز بعض التقدم أثناء تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين بين عامي 2003 و2005
Should the Council approve these proposals, it is expected that implementation of the first phaseof the drawdown plan could begin without delay.
وإذا اعتمد مجلس الأمن هذه المقترحات، فمن المتوقع أن يبدأ تنفيذ المرحلة الأولى من خطة الإنهاء التدريجي لمهام البعثة دون إبطاء
The Government of Liberia has acknowledged shortfalls in meeting the benchmarks set for implementation of the first phaseof the Poverty Reduction Strategy(PRS).
اعترفت حكومة ليبيريا بأوجه قصور اعترت الوفاء بالمعايير الموضوعة لتنفيذ المرحلة الأولى من استراتيجية الحد من الفقر(11
He recognized the efforts made to open the Desk in Ecuador, as it had facilitated the implementation of the first phaseof the integrated programme.
وأبدى تقديره للجهود التي بذلت لافتتاح المكتب المصغر في اكوادور، بالنظر إلى أنه يسر تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج المتكامل
A more detailed definition of the roles and responsibilities of these actors is envisaged during theimplementation of the first phaseof the clearing-house mechanism.
ومن المتوخى أن تتحدد بصورة أكثر تفصيلاً أدوار ومسؤوليات هذه الجهات الفاعلة، أثناء تنفيذ المرحلة الأولى من آلية تبادل المعلومات
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文