FOR DEPLOYING in Arabic translation

[fɔːr di'ploiiŋ]
[fɔːr di'ploiiŋ]
لنشر
لتوزيع
ل نشر

Examples of using For deploying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Windows Server 2008 Enterprise delivers an enterprise-class platform for deploying business-critical applications.
يوفر شبابيك الخادم 2008 مشروع- مغامرة نظامًا أساسيًا من فئة المؤسسات لنشر التطبيقات الحيوية للأعمال
Plan for deploying the observer mission of the Conference on.
خطة لوزع بعثة المراقبين التابعة
Windows Server 2008 Enterprise delivers an enterprise-class platform for deploying business-critical applications.
يوفر Windows Server 2008 Enterprise نظامًا أساسيًا على مستوى المؤسسات لنشر التطبيقات المهمة للأعمال
Windows Server 2008 Enterprise delivers an enterprise-class platform for deploying business-critical applications.
يقدم ويندوز سيرفر 2008 إنتيربريس منصة على مستوى المؤسسات لنشر التطبيقات الهامة للأعمال
Switch Virtual Router for Windows 7- A functional utility for deploying a virtual wireless network.
Switch Virtual Router لنظام التشغيل Windows 7- أداة وظيفية لنشر شبكة لاسلكية افتراضية
Troop- and police-contributing countries have differing reasons and motivations for deploying their personnel to peacekeeping.
ولدى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة أسباب ودوافع مختلفة لنشر أفرادها من أجل حفظ السلام
To Gen. Ntaganda were responsible for deploying troops to manipulate the electoral outcome in Masisi.
كانوا مسؤولين عن نشر قوات للتلاعب في نتيجة الانتخابات في ماسيسي
The United Nations will reimburse contributing countries for deploying ammunition to and from the mission area.
تسدِّد الأمم المتحدة للبلدان المساهمة التكاليف المتعلقة بنشر الذخائر إلى منطقة البعثة ومنها
It can transport palletized loads and will also be used for deploying troops, vehicles and equipment.
ويمكنها نقل اﻷحمال الموضوعة على منصات نقل وأن تستخدم في وزع القوات والمركبات والمعدات
Experienced system administrators responsible for deploying and administering JBoss Enterprise Application Platform 6 in large-scale production environments.
المسؤولين نظام من ذوي الخبرة المسؤولة عن نشر وإدارة جبوس منصة تطبيق المشاريع شنومك في بيئات الإنتاج على نطاق واسع
(f) Exploring modalities to broaden the scope for deploying personnel provided by Governments
(و) استكشاف الطرائق الكفيلة بتوسيع نطاق نشر الأفراد المقدمين من الحكومات
Although the plan called for deploying 1,371 police officers, the actual deployment did not approach that number.
ومع أن الخطة دعت إلى نشر 371 1 شرطيا، فإن العدد الفعلي لأفراد الشرطة الذين تم نشرهم كان بعيدا عن هذا الرقم
There is considerable scope, for example, for deploying biofuels in support of rural development and the transport sector.
وعلى سبيل المثال، يوجد مجال واسع لنشر استعمال الوقود الأحيائي في إطار دعم التنمية الريفية وقطاع النقل
Despite the concerns expressed by the Security Council, the transaction for deploying S-300 missile systems remains in force.
وعلى الرغم من مشاعر القلق التي أبداها مجلس اﻷمن، ﻻ تزال الصفقة الخاصة بنشر منظومات صواريخ S-300 سارية المفعول
UNICEF was working to reduce the time needed for deploying staff and would review procedures to strengthen efficiency and accountability.
وتعكف اليونيسيف على العمل من أجل تقليص الوقت اللازم لنشر الموظفين وستقوم باستعراض الإجراءات الرامية إلى تعزيز الكفاءة والمساءلة
They can transport palletized loads and will also be used for deploying troops, vehicles and equipment in the north.
ويمكنها نقل اﻷحمال الموضوعة على منصات نقل وأن تستخدم في وزع القوات والمركبات والمعدات في الشمال
Transparency and confidence-building measures will reduce the motivation for deploying weapons in outer space and enhance safety in near-Earth space.
إن الشفافية وتدابير بناء الثقة من شأنها الحد من دوافع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، وتعزيز السلامة في الفضاء القريب من الأرض
Within this context, UNFPA is exploring alternative options for deploying programme support currently located at headquarters to the field.
وفي هذا السياق، يدرس صندوق السكان الخيارات البديلة لتعميم الدعم البرامجي الكائن حاليا في المقر إلى الميدان
I reiterate my support to the countries of the subregion for deploying the MICOPAX force to the Central African Republic.
وأكرر مجددا تأييدي لبلدان المنطقة دون الإقليمية في نشر بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
I understand your reasoning for deploying the asset, but I want you to understand that the risks are massive.
أنا أتفهم لأسبابك لإرسال العميل لكن أريدك أن تفهمي أن المخاطر عالية
Results: 7093, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic