FOR ITS FURTHER IMPLEMENTATION in Arabic translation

[fɔːr its 'f3ːðər ˌimplimen'teiʃn]
[fɔːr its 'f3ːðər ˌimplimen'teiʃn]
ل مواصلة تنفيذ ه

Examples of using For its further implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests the Programme to include in its report to the Commission on Narcotic Drugs on the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances a section on experience gained to date in implementing the Convention, which should contain recommendations and strategies for its further implementation, and invites Member States to cooperate with the Programme in this regard;
تطلب إلى البرنامج أن يدرج في تقريره إلى لجنة المخدرات عن تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية فرعا عن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في تنفيذ هذه اﻻتفاقية، يتضمن توصيات واستراتيجيات لمواصلة تنفيذها، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى التعاون مع البرنامج في هذا الصدد
At the global level, the World Population Plan of Action, adopted by the Bucharest Conference in 1974, and the recommendations for its further implementation, adopted by the Mexico City Conference in 1984, constitute the principal legislative instruments that govern the population activities of the United Nations system.
على الصعيد العالمي، تمثل خطة العمل العالمية للسكان، التي اعتمدها مؤتمر بوخارست في عام ٤٧٩١، والتعليقات المتعلقة بمواصلة تنفيذها، التي اعتمدها مؤتمر مكسيكو في عام ٤٨٩١، الصكوك التشريعية الرئيسية الناظمة لﻷنشطة السكانية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
In 2009, review of implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for its further implementation was addressed in general debate during the Intergovernmental Preparatory Committee for the seventeenth session of the Commission.
وفي عام 2009 جرى تناول استعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل في المناقشة العامة التي دارت خلال اجتماع للجنة التحضيرية الحكومية الدولية للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
The Plan of Action was reviewed and complemented by a set of recommendations for its further implementation as a result of three quinquennial reviews and appraisals, the second of which was facilitated by the deliberations at the International Conference on Population held at Mexico City in 1984.
وقد جرى استعراض خطة العمل واستكملت بمجموعة من التوصيات للمضي في تنفيذها نتيجة لثﻻث عمليات استعراض وتقييم أجريت كل خمس سنوات، يسرت ثانيتها المداوﻻت التي دارت في المؤتمر الدولي للسكان المعقود في مدينة مكسيكو في عام ١٩٨٤
Three major sources have been consulted to prepare this chapter: the Plan of Action and the recommendations for its further implementation; the identification of priority areas for assistance by the Governments themselves; and the experience gained by multilateral organizations in undertaking programmes of technical cooperation.
وقد تم الرجوع الى ثﻻثة مصادر رئيسية لدى إعداد هذا الفصل وهي: خطة العمل والتوصيات المتعلقة بمواصلة تنفيذها؛ وتحديد الحكومات نفسها للمجاﻻت ذات اﻷولوية من أجل تقليل المساعدة المقدرة؛ والخبرة التي اكتسبتها المنظمات المتعددة اﻷطراف عند تنفيذها لبرامج التعاون التقني
The Working Group welcomed the progress made in implementing the work programme agreed at the third session of the Commission, and generally supported the proposed recommendations for its further implementation with the full involvement of appropriate United Nations agencies and other international bodies while noting the need to clarify and elaborate on some of them.
ورحب الفريق العامل بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتفق عليه في الدورة الثالثة للجنة، وأيد بشكل عام التوصيات المقترحة من أجل مواصلة تنفيذه باﻻشتراك الكامل للوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية، وأشار في نفس الوقت إلى ضرورة توضيح بعض التوصيات والتوسع فيها
The Commission also reaffirms the international commitments made at relevant United Nations summits and conferences in the area of gender equality and the empowerment of women, including in the Programme of Action at the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation.
وتؤكد اللجنة من جديد أيضا الالتزامات الدولية التي جرى التعهد بها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذه
We are proud to have hosted the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States in 1994 and continue to work with other small island developing States to update and improve the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for its further implementation.
ونحن نعتز باستضافتنا لأول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة في عام 1994، وما فتئنا نعمل مع الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى لتحديث وتحسين برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذهما
(b) Calls upon the international community, in particular the developed countries, to continue supporting the efforts of developing countries for capacity-building, including in the area of elaboration, translations and dissemination of voluntary reporting, by providing technical and financial assistance in accordance with the provisions of Agenda 21 and the Programme for its Further Implementation; General Assembly resolution S-19/2.
ب( تطلب من المجتمع الدولي، لا سيما البلدان المتقدمة النمو، أن يواصل تقديم الدعم للجهود التي تبذلها البلدان النامية من أجل بناء القدرات، بما في ذلك الدعم في مجال وضع التقارير الطوعية وترجمتها ونشرها، عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية وفقا لأحكام جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل الخاص بمواصلة التنفيذ)٢٠
Emphasizes the need for the Population Division and the United Nations Population Fund, within their respective mandates, to enhance coordination and strengthen cooperation and collaboration between them to improve support for the implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation;
تشدد على ضرورة أن يقوم كل من شعبة السكان وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في حدود ولاية كل منهما، بتعزيز التنسيق والتدعيم للتعاون والعمل المشترك بينهما من أجل تحسين الدعم لتنفيذ برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه
Emphasizes the importance of building and sustaining partnerships among Governments and relevant civil society stakeholders for the successful implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation beyond 2014, and invites all Governments and relevant organizations of the United Nations system, as well as the private sector and non-governmental organizations, to continue to support these activities;
تؤكد أهمية بناء وإدامة الشراكات فيما بين الحكومات والجهات المعنية في المجتمع المدني من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه ما بعد عام 2014، وتدعو جميع الحكومات والمنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومعها منظمات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة دعم هذه الأنشطة
We recognize the need for the full implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation and acknowledge the findings and recommendations of the review(A/69/62), including from the global thematic meetings on youth, human rights and women ' s health, as well as the outcomes of the regional reviews, which constitute plans of action for the respective regions.
وندرك الحاجة إلى التنفيذ الكامل لبرنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه، ونقر بالنتائج والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض(A/69/62)، بما في ذلك من الاجتماعات المواضيعية العالمية بشأن الشباب وحقوق الإنسان وصحة المرأة، بالإضافة إلى نتائج عمليات الاستعراض الإقليمية، التي تشكل خطط العمل للمناطق المعنية
Recognizing that the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation are integrally linked to global efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development and that the achievement of the goals of the Programme of Action is consistent with and makes an essential contribution to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
إذ تسلم بأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه يتصلان بشكل تكاملي بالجهود العالمية الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وبأن تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتمشى مع بلوغ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية ويسهم في ذلك بصورة رئيسية
The Commission also adopted a resolution on fertility, reproductive health and development, in which it reaffirmed the Programme of Action and the key actions for its further implementation, welcomed the decision of the General Assembly in its resolution 65/234 to extend both the Programme and the key actions beyond 2014 and reaffirmed its strong commitment to their full implementation and the sovereign right of each country to implement their recommendations.
كذلك اتخذت اللجنة قرارا بشأن موضوع الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية أكدت فيه من جديد على برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه، ورحبت بما قررته الجمعية العامة في قرارها 65/234 بتمديد كل من برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه إلى ما بعد عام 2014، وأعربت مجددا عن التزامها القوي بتنفيذهما تنفيذا كاملا وبالحق السيادي لكل بلد في تنفيذ توصياتهما
Stresses that the full implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation, which would also contribute to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as those on population and development, education and gender equality, is integrally linked to global efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development, and that population dynamics are all important for development;
تشدد على أن التنفيذ الكامل لبرنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه التي من شأنها أيضا أن تسهم في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين(14)، والإجراءات الأساسية المتصلة بالسكان والتنمية والتعليم والمساواة بين الجنسين، كلها أمور ترتبط ارتباطا وثيقا بالجهود العالمية الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وعلى أن الديناميات السكانية ركيزة بالغة الأهمية للتنمية
The Bureau recalled that on 22 December 2010, the General Assembly adopted resolution 65/234 on" Follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014", in which it decided to extend the Programme of Action and the key actions for its further implementation beyond 2014 and ensure its follow-up in order to fully meet its goals and objectives.
ذكّر المكتب بأن الجمعية العامة قد اعتمدت في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 القرار 65/234 المتعلق بموضوع" متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014"، الذي قررت فيه تمديد برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه إلى ما بعد عام 2014، وكفالة متابعته بغرض تحقيق غاياته وأهدافه كاملة
Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation are integrally linked to global efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development and that the achievement of the goals of the Programme of Action is consistent with and makes an essential contribution to the attainment of the development goals set out in the United Nations Millennium Declaration.
والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه() يتصلان بشكل تكاملي بالجهود العالمية الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وبأن تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتمشى مع بلوغ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() ويسهم في ذلك بصورة رئيسية
Recalling resolution 65/234 adopted by the General Assembly on 22 December 2010 on the follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014, in which the Assembly decided to extend the Programme of Action and the key actions for its further implementation beyond 2014 and ensure its follow-up in order to fully meet its goals and objectives.
وإذ تشير إلى القرار 65/234 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010 بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 والذي قررت فيه تمديد برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه إلى ما بعد عام 2014، وكفالة متابعته بغرض تحقيق غاياته وأهدافه كاملة
Consequently, measures directed towards influencing demographic behaviour and population dynamics, such as those contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation, would, if fully implemented,
وبالتالي فإن التدابير الهادفة إلى التأثير على السلوك الديمغرافي والديناميات السكانية، مثل تلك التي يتناولها برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإجراءات الرئيسية المتخذة لمواصلة تنفيذه، ستسهم إسهاما كبيرا،
Emphasizes the importance of building and sustaining partnerships among Governments and relevant civil society stakeholders, in accordance with section V of the key actions, so as to strengthen the capacity of developing countries for the successful implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation, and invites all Governments and relevant organizations of the United Nations system, as well as the private sector and non-governmental organizations, to continue to support these activities;
تؤكد أهمية بناء وإدامة الشراكات فيما بين الحكومات والأطراف المعنية في المجتمع المدني، وفقا للفرع 5 من الإجراءات الأساسية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية على التنفيذ الناجح لبرنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه، وتدعو جميع الحكومات والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك منظمات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية إلى مواصلة دعم هذه الأنشطة
Results: 65, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic