FOR ITS IMPLEMENTATION in Arabic translation

[fɔːr its ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using For its implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also establishes an enforcement mechanism for its implementation-- the European Court of Human Rights-- whose jurisprudence can complement international refugee law.
وتنشئ أيضا آلية إنفاذ من أجل تنفيذها- هي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان- التي يمكن لأحكامها أن تشكِّل تكملة للقانون الدولي للاجئين
The Declaration calls upon States to take appropriate measures for its implementation, including a review of existing legislation, policies and administrative programmes.
ويهيب الإعلان بالدول أن تتخذ التدابير المناسبة من أجل تنفيذه، بما في ذلك استعراض التشريعات والسياسات والبرامج الإدارية القائمة
But for its implementation, marketers of the British brand Antonio Federici have clearly chosen the wrong topic.
لكن من أجل تنفيذه، اختار مسوقو العلامة التجارية البريطانية أنطونيو فيديريشي الموضوع الخطأ بوضوح
Introduction Section III of the Programme of Action(PoA) provides detailed arrangements for its implementation, follow-up, monitoring and review of progress.
يبيّن القسم الثالث من برنامج العمل الترتيبات المفصلة المتعلقة بتنفيذه ومتابعته ورصد واستعراض ما يحرزه من تقدم
To apply the" Know Your Customer" principles, banks and other financial institutions are required to establish a special unit and/or appoint an officer in charge for its implementation.
وتطبيقا لمبدأ" اعرف زبونك"، يشترط بالمصارف وغيرها من المؤسسات المالية أن تنشئ وحدة خاصة و/أو أن تعين موظفا مسؤولا عن تنفيذه
To the extent that national implementation plans include cost estimates, they can also estimate the proportion of the plan that is dependent on obtaining technical assistance for its implementation.
وبقدر ما تتضمن خطط التنفيذ الوطنية تقديرات التكاليف، فبإمكانها تقدير تلك النسب من الخطة التي تعتمد في تنفيذها على الحصول على المساعدة التقنية
Following the meeting, the President of the Council delivered a statement to the press in which the Council members welcomed the agreement and called for its implementation.
وعقب الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه أعضاء المجلس بالاتفاق ودعوا إلى تنفيذه
beneficiaries to support the strategy and to ensure the availability of predictable and sustainable resources for its implementation.
يدعموا الاستراتيجية وأن يضمنوا توفر موارد مستدامة ويمكن التنبؤ بها لتنفيذ الاستراتيجية
Many countries of these regions emphasize their support for the Convention and their provision of bilateral aid for its implementation.
وتشدد بلدان عديدة في هذه المناطق على مساندتها لﻻتفاقية وتوفيرها للدعم الثنائي من أجل تنفيذها
In the context of an armed conflict and increasing malnutrition and food insecurity in Colombia, the Plataforma aims to raise awareness about the right to food and to identify new ways for its implementation.
ويسعى هذا المحفل، في سياق يسوده النـزاع المسلح وتفاقم سوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي في كولومبيا، إلى زيادة إرهاف الوعي بالحق في الغذاء وتحديد طرائق جديدة لإعماله
The Republic of Moldova has signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and will ratify it as soon as the necessary mechanism for its implementation at the national level has been set up.
وقد وقعت جمهورية مولدوفا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وستُصدق عليها بمجرد إعداد الآلية اللازمة لتنفيذها على الصعيد الوطني
A strategy on the reform of the justice sector was developed in April 2012 and an action plan for its implementation was completed in the beginning of 2013 and adopted by the Council of Ministers in June 2013.
وتم وضع استراتيجية بشأن إصلاح قطاع العدل في نيسان/أبريل 2012، واكتملت خطة العمل لتنفيذها في بداية عام 2013، واعتمدها مجلس الوزراء في حزيران/يونيه 2013
The Vienna Group welcomes the adoption by the IAEA Board of Governors of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, and supports the comprehensive Action Plan for its implementation subsequently adopted by the Board.
وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقا خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها
Measures adopted for its implementation.
التدابير المتخذة لتنفيذ القانون
Measures adopted for its implementation.
التدابير المعتمدة لتنفيذ الملاحظة الختامية
For 1994-1995 and timetable for its implementation.
والجدول الزمني المقترح لتنفيذها
The bodies responsible for its implementation.
الهيئات المسؤولة عن تنفيذها
Establish a central authority for its implementation.
إنشاء السلطة المركزية للتنفيذ
For its implementation need to count the threads.
لتنفيذها تحتاج إلى الاعتماد على المواضيع
The Programme establishes the mechanism for its implementation.
ينشئ البرنامج الآلية اللازمة لتنفيذه
Results: 36222, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic