FOR THE DECLARATION in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌdeklə'reiʃn]
[fɔːr ðə ˌdeklə'reiʃn]
ﻹعﻻن
of the declaration
to declare
for the announcement
PLEDGING
لإعلان
للإعلان
for advertising
with the declaration
AD
for the announcement
to commercial
to advertise
to announce
to declare
لﻹعﻻن
of the declaration
إعﻻن
اﻹعﻻن
declaration
announcement
advertising
proclamation
statement
بالنسبة للإعلان
لﻹعﻻن المتعلق

Examples of using For the declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An indigenous representative said that this was a crucial year for the declaration and that proposals from both Governments and indigenous peoples should be taken into account.
وقال أحد ممثلي الشعوب الأصلية إن هذا العام يعد حاسماً بالنسبة للإعلان وإنه ينبغي مراعاة المقترحات المقدمة من الحكومات والشعوب الأصلية على السواء
To request administrations to prepare draft resolutions for the topics to be presented to the Summit within their respective areas of competence as well as the draft paragraphs proposed for the Declaration.
الطلب من الإدارات إعداد مشاريع القرارات للموضوعات المطلوب عرضها على القمة والتي تدخل في نطاق اختصاصها وكذلك مشاريع الفقرات المقترحة للإعلان
The Plurinational State of Bolivia reported that it was drafting a law on declaration of cultural heritage, establishing procedures and standards for the declaration of intangible cultural heritage.
وذكرت دولة بوليفيا المتعددة القوميات أنها تصوغ قانونا بشأن إشهار التراث الثقافي يرسي إجراءات ومعايير لإشهار التراث الثقافي غير المادي
For the declaration on the Gazette, the fee for the declaration text taken from Trade Registry Directorate should be paid.
بالنسبة للإعلان على الجريدة الرسمية، يجب سداد رسوم الإعلان الصادر عن مديرية السجل التجاري
The Special Rapporteur is pleased to note that the Government of New Zealand officially declared its support for the Declaration during the ninth session of the Permanent Forum in April 2010.
ومن دواعي سرور المقرر الخاص أن يشير إلى أن حكومة نيوزيلندا أعلنت رسمياً تأييدها للإعلان خلال الدورة التاسعة للمنتدى الدائم في نيسان/أبريل 2010
Data generated from studies and evaluations undertaken at the regional level were used strategically to advance the equity agenda and formed the basis for the Declaration.
واستخدمت البيانات الناتجة عن الدراسات والتقييمات التي أجريت على المستوى الإقليمي استخداما استراتيجيا لتعزيز خطة تحقيق الإنصاف وشكلت الأساس بالنسبة للإعلان
In April 2009, Australia had announced its support for the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
وفي نيسان/أبريل 2009، أعلنت أستراليا دعمها للاعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
Guidelines for the declaration of interests of groups such as the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees.
مبادئ توجيهية بشأن إشهار المصالح بالنسبة لبعض الأفرقة مثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية خاصته
A total of 105 parties had provided their written support for the Declaration to date, and a number of others had verbally indicated their support.
وأضافت أن ما مجموعه 105 أطراف قد قدمت بياناً خطياً تدعم فيه الإعلان حتى الآن، وأعلن عدد من الأطراف الأخرى شفوياً عن دعمهم لهذا الإعلان
EXPRESSES ITS SUPPORT for the Declaration adopted by African Ministers of Culture at their meeting held in Algiers, Algeria, from 19 to 23 October 2008;
يساند الإعلان الذي اعتمده وزراء الثقافة الأفريقيون في اجتماعهم في الجزائر العاصمة في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008
The Rio Group supported the proposal for the declaration of a second decade so as to encourage the adoption of new norms and policies aimed at ensuring full respect for indigenous rights.
وأضاف أن مجموعة ريو تؤيد اقتراح إعلان عقد دولي ثان لتشجيع اعتماد معايير وسياسات جديدة ترمي إلى ضمان الاحترام الكامل لحقوق الشعوب الأصلية
All too often constitutional provisions providing for the declaration of a state of emergency are too broad and cover grounds not mentioned in article 4 of the Covenant.
ففي كثير من الأحيان تكون الأحكام الدستورية التي تسمح بإعلان حالة الطوارئ واسعة أكثر من اللازم وتغطي حالات غير مذكورة في المادة 4 من العهد
Member of the drafting Group for the Declaration and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society(Glion sur Montreux, Switzerland).
عضو فريق صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات(غليون سير مونترو، سويسرا
In order for the Declaration to yield concrete results, there is a need to build capacity and expertise at the national level.
ولكي يثمر الإعلان نتائج ملموسة، تدعو الحاجة إلى بناء القدرات واكتساب الخبرات على الصعيد الوطني
(f) The aforementioned letter also called for the Declaration to be reprinted in booklet form so that it could be distributed, initially in the Spanish language.
(و) علاوة على ذلك، تضمنت الرسالة السابقة طلبا بإعادة طبع الإعلان في شكل كتيب توخيا لتوزيعه لاحقا، باللغة الإسبانية كخطوة أولى
Respect by all for the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief should be ensured.
ويتعين على الجميع تأمين احترام الإعلان الخاص والقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائم على أساس الدِين أو العقيدة
We call for the declaration of the Middle East as a zone free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
إننا نطالب بإعلان منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل بما فيها السلاح النووي
Work Group for the Declaration of Human Rights of the Indigenous Towns:
الفريق العامل المعني بإعلان حقوق الإنسان للشعوب الأصلية:
The Constitution did provide for the declaration of a state of war,
فالدستور ينص على إعﻻن حالة الحرب
As a result, the 1st meeting of the open-ended drafting group was held on 22 June 1993, when the conceptual framework for the declaration was discussed.
ونتيجة لذلك، عقد اﻻجتماع اﻷول لفريق الصياغة المفتوح العضوية في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، حيث تمت مناقشة اﻹطار المفاهيمي لﻻعﻻن
Results: 253, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic