FRUITION in Arabic translation

[fruː'iʃn]
[fruː'iʃn]
تثمر
bear fruit
yield
produce
result
brings
وإثمار
and the fruit
تحقيق نتائج مثمرة

Examples of using Fruition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is tragic that he could not see for himself the fruition of his long struggle.
والأمر المفجع هو أنه لم يتمكن من أن يشهد بنفسه ثمرة كفاحه الطويل
Required essentials incorporate fruition of one of the accompanying.
الأساسيات المطلوبة تتضمن ثمار أحد المصاحبة
Coming into fruition all at once.
المجيء إلى تؤتي ثمارها في كل مرة
Fruition very solid(high storage capacity).
ثماره صلبة جدا( قدرة تخزينية عالية
The fruition of my deeply-laid plans to escape from that cursed ovarian bastille.
ثمرة من خططي العميقة للهروب من ذلك المبيض الملعون
Our efforts should propel this issue to fruition.
وينبغي أن تدفع جهودنا هذه المسألة نحو النجاح
Which of the then future plans have come to fruition?
ما الذي تحقق مما خطط لها للمستقبل?
These androgen receptors then allow androgenic hormones to bring their effects to fruition.
بعد ذلك تسمح مستقبلات الاندروجين هذه بالهرمونات الاندروجينية لتحقيق نتائجها
Ten years, finally coming to fruition.
عشر سنوات، وأخيرا تأتي إلى ثمارها
The addition of Tuvalu brings closer to fruition the hope of the founding fathers to see a United Nations comprised of all the countries of the world.
فإضافة توفالوا تقرّب تحقيق أمل الآباء المؤسسين في رؤية أمم متحدة شاملة لجميع بلدان العالم
died before seeing its fruition.
ماتوا قبل رؤية ثمارها
It is the designer's distinct, innate personal characteristics that creates an opportunity to bear witness to the fruition of their art.
إن الخصائص الشخصية المتميزة الفطرية للمصمّم هي التي تخلق فرصة للشهادة على ثمار فنهم
This exhibition is the fruition of the work of a huge range of individuals: archaeologists, conservators, architects, historians and curators.
يعد هذا المعرض ثمرة عمل عدد كبير من الأفراد، من بينهم علماء الآثار، والمهندسين المعماريين، والمؤرخين، والمنسقين الفنيين
For a new data revolution to come to fruition in support of the implementation of a post-2015 development agenda, a number of changes and improvements are required.
يلزم القيام بعدد من التغييرات والتحسينات كي تحقق الثورة الجديدة في مجال البيانات غرضها في دعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، كما يلي
It also brought to fruition a specific recommendation of the Symposium and the Siracusa workshop on promoting global awareness in supporting victims of terrorism.
وأخرجت الجمعية العامة أيضا إلى حيز الواقع توصية محددة للندوة ولحلقة عمل سيراكوزا بشأن تعزيز الوعي على الصعيد العالمي في مجال مساندة ضحايا الإرهاب
That woman is bringing that man to fruition through a series of very mysterious and intensely complex moves called--.
المرأة تدفع الرجل الى الإثمار من خلال سلسلة من الحركات المعقدة والغامضة جداً ماذا تدعى
In September 2010, the first meeting of the Working Group was held in Brdo, Slovenia, during which concrete steps were identified to bring the project to fruition.
وفي أيلول/سبتمبر 2010، عقد الاجتماع الأول للفريق العامل في بردو، سلوفينيا، وحددت خلاله الخطوات العملية لنقل هذا المشروع إلى حيز الواقع
There's no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
إذ ليس ثمّة ما يضمن بأنها ستكون مرحلة من التطور والنمو
The combination of conservation interventions with innovative technologies for the management and fruition of archaeological sites will make the protection of the ancient city and its transformation into a centre of tourist attraction possible.
وهو مشروع يجمع عمليات الترميم والصيانة والتقنيات المبتكرة المخصصة لإدارة وإثمار المواقع الأثرية بما يجعل من الممكن حماية المدينة القديمة وتحويلها إلى مركز استقطاب سياحي
Today's leading-edge scientific research is done collaboratively by teams of researchers. It takes an organization of a certain size to tackle large-scale computing challenges. It also takes synchronized collaboration to provide the kind of continuity over time to bring promising research to fruition.
أما اليوم فتتم الأبحاث العلمية المتقدمة من قِبل فرق من الباحثين، أما معالجة المسائل الحاسوبية الكبيرة وواسعة النطاق فتسلتزم شراكات ذات حجم كبير نسبياً، وتتطلب استمرارية البحث والتعاون المتزامن لتحقيق نتائج مثمرة
Results: 682, Time: 0.0868

Top dictionary queries

English - Arabic