FRUITION in German translation

[fruː'iʃn]
[fruː'iʃn]
Erfüllung
fulfillment
fulfilment
performance
compliance
accomplishment
true
fulfilling
meeting
complying
satisfying
Verwirklichung
realization
implementation
realisation
achievement
attainment
completion
fulfilment
actualization
reality
fruition
Frucht
fruit
Entfaltung
development
unfoldment
growth
deployment
expansion
fulfilment
evolvement
display
fruition
potential
Erfolg
success
achievement
successful
succeed
victory
Umsetzung
implementation
transposition
realization
execution
application
realisation
conversion
enforcement
implementing
transposing
Tragen
wear
carry
apply
have
bear
stretcher
enter
take
contribute
gurney
Fruition

Examples of using Fruition in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Come to fruition, DMC-characterized as competent travel agency especially from.
Zum Tragen kommen, zeichnen DMC-Reisen als kompetente Agentur ganz besonders aus.
For they have now seen that their blackmailing comes to fruition.
Nun haben die Wölfe gesehen, dass ihre Erpressung zum Tragen kommt.
Tap our expertise and see your business ideas reach fruition now.
Nutzen Sie unsere Kompetenz und verwirklichen Sie jetzt Ihre Geschäftsideen.
The fruition of your singing is no greater than the singing.
Die Erfüllung deines Singens ist nicht größer als das Singen.
It's finally now coming to fruition,” said Haeske.
Es ist endlich kommt jetzt zum Tragen,", Sagte Haeske.
This 1/35 scale plastic kit represents in plastic the fruition of that project's ambition.
Diese 1/35 Skala Kunststoff-kit entspricht in der Plastik die Verwirklichung des Projekts Ehrgeiz.
 But here, Apple's trump card comes to fruition.
Doch an dieser Stelle kommt Apples Trumpf zum Tragen.
So how come that we sometimes fail in the fruition of our aims?
Doch warum scheitern wir manchmal bei der Verwirklichung unserer Ziele?
With this combination, two advantages come to full fruition.
Mit dieser Kombination kommen somit beide Vorteile voll zur Entfaltung.
Equanimous submission to the fruition of karma.
Equanimous Unterordnung zur Verwirklichung des Karmas.
We are enthusiastic about new ideas and bring them to fruition.
Wir begeistern uns für neue Ideen und bringen sie zur Entfaltung.
We are confident that many exciting ideas will come to fruition along the way.
Wir setzen darauf, dass auf diesem Weg viele spannende Ideen zur Umsetzung kommen.
What sort of'path' or'fruition' is this?
Welche Art von„Pfad” und„Frucht” ist das?
Only those who like to work can bring their potential and abilities to fruition.
Nur wer gerne arbeitet, kann sein Potenzial und seine Fähigkeiten voll zur Entfaltung bringen.
Energivie is bringing innovative strategies for sustainable development to fruition in the Alsace region of France.
Energivie führt innovative Strategien für nachhaltige Entwicklung im Elsass(Frankreich) zum Erfolg.
Who brings creative solutions from the idea phase to fruition.
Die kreative Lösungen mitbringt, von der Konzeptphase bis zur Verwirklichung.
It's hard to believe it's almost come to fruition.
Es ist schwer zu glauben, dass es fast zur Verwirklichung kommt.
You are the fruit of it. You are My fruition.
Du bist die Frucht von ihm. Du bist Meine Erfüllung.
Nevertheless, such a finality fruition remains a theoretical possibility.
Nichtsdestoweniger bleibt solch eine finale Erfüllung eine theoretische Möglichkeit.
The horror aspect also came to fruition better.
Auch der Horrorfaktor kommt dort besser zur Geltung.
Results: 1070, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - German