FURTHER OBSERVED in Arabic translation

['f3ːðər əb'z3ːvd]

Examples of using Further observed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur further observes that in a number of countries,
كما يﻻحظ المقرر الخاص أن السلطات ما زالت
The Committee further observes with concern the absence of systems to obtain disaggregated data about the composition of detainee population.
كما تلاحظ اللجنة مع القلق غياب النظم اللازمة للحصول على بيانات مصنفة بشأن تكوين المحتجزين
The Committee further observes that the State party invokes national security grounds as a justification for the refusal to grant a permanent residence permit to the author.
كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتذرع بالأمن القومي كأساس لتبرير رفض منح رخصة إقامة دائمة لصاحب البلاغ
The report further observes that the primary responsibility for mobility should rest with the substantive management,
كما يلاحظ التقرير أن المسؤولية الرئيسية عن التنقل ينبغي أن تسند إلى الإدارة
The Committee further observes that in spite of the author ' s deposition, the Office of the Parliamentary Ombudsman claims to have been unable to identify anyone said to have been involved in the incident.
كما تﻻحظ اللجنة أنه على الرغم من إفادة صاحب البﻻغ يزعم مكتب أمين المظالم البرلماني أنه لم يستطع تحديد هوية أي شخص يقال إنه شارك في الحادثة المذكورة
The Special Rapporteur further observes that the range of national models is so extensive as to raise serious doubt as to the possibility of adopting one particular approach as to the best way to tackle the problems
ويﻻحظ المقرر الخاص أيضا أن نطاق النماذج الوطنية واسع بقدر يثير الشك الجدي في إمكان اعتماد نهج واحد معين على أساس أنه أفضل طريقة لمعالجة
The Committee further observes that, despite certain differences in the interpretation of article 6, paragraph 1, of the European Convention and article 14, paragraph 1, of the Covenant by the competent organs, both the content and scope of these provisions largely converge.
ثم إن اللجنة تلاحظ كذلك أنه رغم وجود بعض أوجه الاختلاف في تأويل الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية وبين الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، فإن بين هذين الحكمين تقارب كبير في المضمون والنطاق
The Committee further observes that the Supreme Court partially accepted the ground of appeal relating to the improper application of aggravating circumstances
كما تلاحظ اللجنة أن المحكمة العليا قد أقرت جزئياً سبب الطعن فيما يتعلق بعدم مراعاة
The State party further observes that the author '
كما تلاحظ الدولة الطرف أن المحاكم قد نظرت
The State party further observes that if the author had wanted to complain about the non-execution of the separation agreement of 19 May 1982,
كما تﻻحظ الدولة الطرف أنه إذا كانت مقدمة البﻻغ أرادت الشكوى من عدم تنفيذ اتفاق اﻻنفصال المؤرخ في
The State party further observes that if the author had wanted to complain about the non-execution of the separation agreement of 19 May 1982,
كما تﻻحظ الدولة الطرف أنه إذا كانت صاحبة البﻻغ أرادت الشكوى من عدم تنفيذ اتفاق اﻻنفصال المؤرخ في
The Working Group further observes that the Government has not denied that Chen Gang, Zhang Wenfu, Wu Xiaohua, Liu Junhua,
كما يلاحظ الفريق العامل بأن الحكومة لا تُنكر بأن شين غانغ، وزانغ وينفو، وليو جانهوا، وزانغ جيوهاي، وزهو كزيوفاي كلهم يمارسون عقيدة فالون غونغ،
The Commission must further observe that its mandate, as agreed in article 4.2 of the Algiers Agreement, was to base its decision" on pertinent colonial treaties(1900, 1902 and 1908) and applicable international law".
ويتعين على اللجنة كذلك أن تلاحظ أن ولايتها، المتفق عليها في المادة 4-2 من اتفاق الجزائر، تنص على أن تبني قرارها" على أساس المعاهدات المتعلقة بالمستعمرات ذات الصلة(1900، 1902، 1908) والقانون الدولي الساري
The Committee further observes that where one of the highest values protected by the Covenant, namely the right to be free from torture, is at stake, the closest scrutiny should be applied
كما تلاحظ اللجنة أنه متى تعلق الأمر بإحدى أسمى القيم التي يحميها العهد، ألا وهي الحق في عدم الخضوع للتعذيب، تَعيّن الحرص بكل شدة على
The Committee further observes that, by adhering to the Optional Protocol, a State party to the Covenant recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals claiming to be victims of violations of any of the rights set forth in the Covenant(preamble and art. 1).
كما تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف في العهد، بانضمامها للبروتوكول الاختياري، تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بتلقي ونظر البلاغات الواردة من الأفراد الذين يدعون أنهم ضحايا انتهاكات لأي من الحقوق الواردة في العهد(الديباجة والمادة 1
The Committee further observes that the AAT, whose decision was upheld on appeal, accepted that it was unlikely that the only effective medication(Clozaril)
كما تلاحظ اللجنة أن محكمة الطعون الإدارية التي أُقرّ قرارها خلال الاستئناف قد قبلت بأنه من غير المحتمل
The Committee further observes that, despite certain differences in the interpretation of article 6, paragraph 1, of the European Convention and article 14, paragraph 1, of the Covenant by the competent organs, both the content and scope of these provisions largely converge.
كما تلاحظ اللجنة أنه، بالرغم من بعض الاختلافات في تفسير أحكام الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية، وأحكام الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، من قبل الهيئات المختصة، فإن هذه الأحكام متقاربة إلى حد بعيد من حيث محتواها ونطاقها
The Committee further observes that, by adhering to the Optional Protocol, a State party to the Covenant recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals claiming to be victims of violations of any of the rights set forth in the Covenant(preamble and art. 1).
كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف في معاهدة ما، بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري، إنّما تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد الذين يزعمون أنهم ضحايا انتهاكات لأيٍ من الحقوق المنصوص عليها في العهد(الديباجة والمادة 1
The Inspectors further observe that in paragraphs 26 to 30 of his comments the Secretary-General appears to depart from his declared reform goal of achieving a leaner,
كذلك يُﻻحظ المفتشان أنه يبدو أن اﻷمين العام، في الفقرات ٢٦ إلى ٣٠ من تعليقاته، يخرج عن هدفه اﻹصﻻحي المُعلن القاضي بإيجاد
The State party further observes that in order to avoid making it an offence to manifest an opinion(" délit d '
كما تﻻحظ الدولة الطرف أنه تفاديا لتجريم اﻹعراب عن أي رأي(" délit d'
Results: 20, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic