GENERAL ASSEMBLY , BY ITS RESOLUTION in Arabic translation

الجمعية العامة بموجب قرار ها
الجمعية العامة، ب موجب قرار ها
الجمعية العامة بقرارها

Examples of using General assembly , by its resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The General Assembly, by its resolution 45/158 of 18 December 1990, adopted and opened for signature, ratification and accession the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and called upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority.
اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 45/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها ودعت جميع الدول الأعضاء إلى النظر في التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها أو الانضمام إليها كمسألة ذات أولوية
Mr. Yamazaki(Controller), introducing the performance report on the budget of the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009(A/64/463), said that the General Assembly, by its resolution 62/260, had approved a budget of $34.5 million for that period.
السيد يامازاكي(المراقب المالي): في معرض تقديمه للتقرير عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009(A/64/463)، قال إن الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/260، قد وافقت على ميزانية قدرها 34.5 مليون دولار لتلك الفترة
The General Assembly, by its resolution 65/257 of 24 December 2010, appropriated an amount of just over $70 million for the maintenance of UNMIS for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, in addition to the amount of $938 million previously appropriated for the maintenance of the Mission under the terms of its resolution 64/283.
اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/257 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2010 مبلغا يتجاوز بقليل 70 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بالإضافة إلى مبلغ 938 مليون دولار الذي اعتُمد بالفعل للإنفاق على البعثة بموجب أحكام القرار 64/283
The General Assembly, by its resolution 53/227 of 8 June 1999, appropriated to the Special Account for UNIFIL an amount of US$ 148.9 million gross, equivalent to a monthly rate of $12.4 million gross, for the maintenance of the Force for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000.
قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٢٢٧ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تعتمد مبلغا إجماليه ١٤٨,٩ مليون دوﻻر للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أي ما يساوي معدﻻ شهريا إجماليه ١٢,٤ مليون دوﻻر ﻻستمرار القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠
Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/53/7/Add.12), the General Assembly, by its resolution 54/15 of 29 October 1999, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan.
وبعد أن نظرت الجمعية العامة في هذا التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة( A/ 53/ 7/ A dd .12)، قررت الجمعية، بموجب قرارها 54/15 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة متوسطة الأجل المعتمدة
The General Assembly, by its resolution 50/234 of 7 June 1996, appropriated $52,141,900 gross for the maintenance of UNIKOM for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, subject to review by the Security Council with regard to the question of termination or continuation of the Mission.
اعتمدت الجمعيـــة العامة بموجب قرارها ٥٠/٢٣٤ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٩٠٠ ١٤١ ٥٢ دوﻻر لمواصلة بعثة المراقبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وهذا المبلغ مرهـــون باستعراض مجلس اﻷمن لمسألة إنهاء البعثة أو مواصلتها
The General Assembly, by its resolution 62/232, authorized the establishment of a special account for UNAMID and appropriated the amount of $1,275.7 million for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, equivalent to $106.3 million per month, for its establishment.
أذنت الجمعية العامة بموجب قراراها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واعتمدت مبلغ 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أي ما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا، لإنشاء العملية المختلطة
The General Assembly, by its resolution 65/205 of 21 December 2010,
وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/205 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010
As indicated in my eighth report to the Security Council on UNAMSIL, the General Assembly, by its resolution 54/241 B of 15 June 2000, appropriated $476.7 million for the maintenance of UNAMSIL for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001.
وكما بينت في تقريري الثامن إلى مجلس الأمن بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/241 باء، المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، مبلغ قدره 476.7 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 000 2 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
The General Assembly, by its resolution 62/268, appropriated an amount of $45,600,800 gross($43,506,700 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1
واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/268 مبلغا إجماليه 800 600 45 دولار(صافيه 700 506 43 دولار)
The General Assembly, by its resolution 54/267 of 15 June 2000, appropriated an amount of $146,833,694 gross($141,889,841 net),
واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/267 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغا إجماليه 694 833 146 دولارا(صافيه 841 889 141 دولارا) شاملا الحصة التناسبية
In December 1991, the General Assembly, by its resolution 46/182 on strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations, created the Inter-Agency Standing Committee, the Consolidated Appeal Process(CAP) and the Central Emergency Revolving Fund as key coordination mechanisms and tools of the Emergency Relief Coordinator(ERC) in order to improve the overall effectiveness of United Nations humanitarian operations in the field.
فقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 46/182 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وعملية النداءات الموحدة، والصندوق المتجدد المركزي للطوارئ بوصفها آليات وأدوات تنسيق رئيسية في يد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وذلك لتحسين الفعالية العامة لعمليات الأمم المتحدة الإنسانية في الميدان
The General Assembly, by its resolution 68/259 of 27 December 2013, appropriated the amount of $602 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, inclusive of the amount of $366.8 million previously authorized for the Mission for the period from 1 July to 31 December 2013 under the terms of its resolution 67/286.
اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/259 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013، مبلغا قدره 602 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، يشمل مبلغ 366.8 مليون دولار المأذون به سابقا للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بموجب أحكام قرارها 67/286
With the establishment of a Government of National Unity in South Africa in May 1994, the General Assembly, by its resolution 48/258 A of 23 June 1994, terminated the mandate of the Special Committee against Apartheid. By the same resolution, it decided to remove from the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled" Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non-racial South Africa".
وبعد قيام حكومة وحدة وطنية في جنوب افريقيا في أيار/مايو ١٩٩٤، أنهت الجمعية العامة، بقرارها ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخ في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وﻻية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، وقررت الجمعية العامة، بالقرار نفسه، أن ترفع من جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون" القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
The General Assembly, by its resolution 39/46 of 10 December 1984, adopted and opened for signature, ratification and accession the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to that resolution, and called upon all Governments to consider signing and ratifying the Convention as a matter of priority.
اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الواردة في مرفق ذلك القرار، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها، وأهابت بجميع الحكومات أن تنظر في أمر التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها على سبيل الأولوية
The General Assembly, by its resolution 56/227, established the Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, with the main objective of ensuring a highly visible, efficient and effective follow-up and monitoring arrangement for the implementation of programmes of action for least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States.
قامت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/227، بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكان الهدف الرئيسي من ذلك هو كفالة وجود ترتيب يتسم إلى حد كبير بالوضوح والكفاءة والفعالية لمتابعة ورصد تنفيذ برامج العمل المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
The General Assembly, by its resolution 49/20 of 29 November 1994, authorized me to enter into commitments for a four-month period, at a monthly rate not to exceed $15 million gross, in connection with the maintenance of UNAMIR at the current authorized strength of 320 military observers, 5,500 troops, 90 civilian police and 398 civilian personnel.
أذنت لي الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٩/٢٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بالدخول في التزامات لفترة أربعة شهور، بمعدل شهري ﻻ يتجاوز إجماليه ١٥ مليون دوﻻر، فيما يتعلق بإبقاء بعثة تقديم المساعدة بقوامها الحالي المأذون به وهو ٣٢٠ من المراقبين عسكريين و ٥٠٠ ٥ جندي و ٩٠ من الشرطة المدنية و ٣٩٨ من اﻷفراد المدنيين
At the United Nations, the General Assembly, by its resolution 60/283, approved the adoption of IPSAS for the United Nations in 2006; also approved were the resources to launch the Organization ' s IPSAS implementation project and the move to a next-generation enterprise resource planning system to provide the backbone for the implementation of IPSAS.
وفي الأمم المتحدة، وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/283، على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2006، لاستخدامه في الأمم المتحدة؛ وجرت الموافقة أيضا على تخصيص موارد لإطلاق مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للمنظمة، والانتقال إلى جيل ثان من النظام المركزي لتخطيط الموارد ليشكل العمود الفقري لعملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية
in Liberia for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004(A/58/792), she recalled that the General Assembly, by its resolution 58/261, had appropriated an amount of $564.5 million to the Special Account for UNMIL and apportioned $450 million among Member States for the current period.
فذكرت أن الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/261 قد اعتمدت مبلغا مقداره 564.5 مليون دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقسمت 450 مليون دولار على الدول الأعضاء للفترة الحالية
The General Assembly, by its resolution 51/167 of 16 December 1996, welcomed the generous offer made by the Government and people of Thailand to host the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD X). The Conference is to be convened from 12 to 19 February 2000, and it will be preceded by a half-day briefing of delegations on organizational matters on 11 February 2000.
رحبت الجمعية العامة، في قرارها 51/167 المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تايلند وشعبها لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد العاشر). وسيعقد المؤتمر من 12 إلى 19 شباط/فبراير 2000 وسيسبقه اجتماع مدته نصف يوم، يعقد في 11 شباط/فبراير 2000 لتزويد الوفود بمعلومات عن المسائل التنظيمية
Results: 187, Time: 0.0957

General assembly , by its resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic