HAS EXECUTED in Arabic translation

[hæz 'eksikjuːtid]
[hæz 'eksikjuːtid]
وأعدمت
بإعدام
executing
execution
نفذت حكم الإعدام
قامت بإعدام
الاعدامات

Examples of using Has executed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oracle has executed a security post within the Java program to ensure security since Java 7.
نفذت أوراكل مركز أمني ضمن برنامج جافا لضمان الأمن منذ جافا 7
Awal Plastics has executed thousands of signage and visual communication projects in various segments utilising numerous processes.
نفذت شركة أوال بلاستك الآلاف من مشروعات الاعلانات والاتصالات المرئية في مختلف القطاعات باستخدام والاستفادة من العديد من المنهجيات والتقنيات في هذه الصناعة
A unique feature of Qyas is its unmatchable experienced and permanent field team that has executed several large and challenging surveys.
إن من مزايا قياس الفريدة خبرتها المنقطعة النظير وفريق العمل الميداني الدائم التابع لها الذي قام حتى الآن بتنفيذ العديد من المسوحات الكبيرة التي تتسم بالتحدي
The department has executed infrastructure works for the water, and sewerage networks, and their operation and maintenanceas per the set-fourth.
عمل قسم المياه والصرف الصحي في تنفيذ أعمال البنية التحتية الخاصة بشبكات المياه والصرف الصحي وشبكات الري وتصريف مياه
Our studio has over twenty years of experience and has executed many projects in the world of professional landscaping and gardening, in.
دراستنا تعتمد على خبرة كبيرة، في تنفيذ العديد من المشاريع في عالم المناظر الطبيعية والبستنة المهنية لأكثر من عشرين عاما، سواء
He has executed more than 1,000 refertilizations and since 2005, as the first urologist in Germany, has handled them as outpatient procedures.
وقد قام إجمالياً بإجراء أكثر من 1000 عملية استعادة للخصوبة منذ عام 2005، كأول أخصائي في الجهاز البولي في ألمانيا يقوم بإجراء عملية استعادة الخصوبة من العيادة الخارجية
It has executed the largest private equity deal in the Middle East and North Africa to-date, the US$ 1.4
وجدير بالذكر أن الشركة تمكنت من تنفيذ أضخم صفقات الإستثمار المباشر في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا حتى الآن،
It has executed more than 17 residential projects
ونفذت الشركة أكثر من 17 مشروع سكني
The State of Louisiana from 1979 till now, has executed 659 criminals, some of them guilty, with eight waiting in line, queued up, ready to go next.
و لاية(لويزيانا)، منذ 1979 إلى وقتنا الراهن أعدمت 659 مجرماً بعضهم كان مذنباً مع ثمانيّة في الطابور ينتظرون متى يحين دورهم
Manazil Global Property Development is a UAE local company, with over 40 years in real estate development and who has executed and delivered 100% of the projects.
مطور المشروع،منازل جلوبال للتطوي العقاري،شركة إماراتية تعمل في مجال التطوير العقاري منذ 40 عاما. قامت بتنفيذ وتسليم كافة مشاريعها بنسبة 100
Until December 2007, the Court had found a violation of the Convention in 53 judgements out of 75 concerning Switzerland, and Switzerland has executed them all without exception.
واكتشفت المحكمة، حتى كانون الأول/ديسمبر 2007، وجود انتهاك للاتفاقية في 53 حكماً من أصل 75 حكماً أصدرته ضد سويسرا التي نفذت تلك الأحكام دون استثناء
The Republic of Serbia has executed significant institutional and structural adjustments: more than 400 system laws have been adopted regulating the market system and largely harmonized with European Union regulations.
ونفذت جمهورية صربيا تعديلات مؤسسية وهيكلية هامة: فقد اعتمدت أكثر من 400 قانون نظامي لتنظيم النظام السوقي، وهي قوانين تتسق إلى حد كبير مع لوائح الاتحاد الأوروبي
In recent years, Expomobilia has executed a variety of exhibitions and roadshows in the Middle East, established a branch office in the region and expanded the local network.
ونفذت'إكسبوموبيليا‘ خلال الأعوام القليلة الماضية الكثير من المعارض في منطقة الشرق الأوسط، وأسست مكتباً فرعياً لها في المنطقة، إلى جانب ترسيخ حضورها المحلي
Cao Cao has executed Admirals Cal Mao and Zhang Yun.
ساو ساو" أعدم الجنرالات"ساى ماو" و"زهانج ين
Indonesia has executed all mutual legal assistance requests received.
وقد نفَّذت إندونيسيا جميع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي تلقتها
Since its inception the Company has executed contracts in excess of SR2.5 billion.
ومنذ إنشائها قامت الشركة بتنفيذ عقود تجاوزت 2.5 مليار ريال
Malta has executed requests involving acts that constituted administrative violations rather than criminal offences under Maltese law.
وقد نفذت مالطة طلبات تنطوي على أفعال لا يعتبرها القانون المالطي جرائم جنائية وإنما انتهاكات إدارية
The professional approach with which the PNRA has executed the nuclear security action plan in Pakistan has won it wide appreciation among its global peers.
إن النهج الاحترافي الذي نفذت به سلطة الضوابط النووية خطة عمل الأمن النووي في باكستان استأثرت بتقدير واسع فيما بين نظيراتها على صعيد الكرة الأرضية
Since 1997, the Polish Government has executed a programme entitled" Counteracting Violence-- Equalizing Chances" in cooperation with the United Nations Development Programme(UNDP).
ومنذ 1997، نفذت الحكومة البولندية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا معنونا" مواجهة العنف- تحقيق المساواة في الفرص
Since 2000, Hicon has executed our strong values to guide how we operate and interact with our customers, suppliers and with our people.
منذ عام 2000، نفذت hicon قيمنا القوية لتوجيه كيفية عملنا والتفاعل مع عملائنا وموردينا ومع شركائنا
Results: 4859, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic