HEADWINDS in Arabic translation

['hedwindz]
['hedwindz]
رياحا معاكسة
الرياح المعاكسة
رياح معاكسة
والرياح المعاكسة
ظروف معاكسة
العوامل المعاكسة
رياحاً معاكسة

Examples of using Headwinds in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wait. What about headwinds or storm activity?
إنتظر, ماذا عن الرياح المعاكسة أو أنشطة العواصف؟?
You are here: Sinergit Tower crane out of service in headwinds.
أنت هنا: Sinergit رافعة برجية خارج الخدمة في الرياح المعاكسة
In addition, this will also contribute to the headwinds from emerging markets.
وبالإضافة إلى ذلك، وهذا سوف يسهم أيضا في الرياح المعاكسة من الأسواق الناشئة
US economic growth remains a potential concern in the face of global and domestic headwinds.
لا تزال نسبة النمو الاقتصادي الأمريكي مصدر قلق محتمل في مواجهة الرياح المعاكسة العالمية والمحلية
the reason is the headwinds.
والسبب هو المعاكسة
Despite some headwinds, the outlook for growth in the UAE and GCC remains positive.
لا تزال توقعات النمو في دولة الإمارات ودول مجلس التعاون الخليجي إيجابية على الرغم من التقلبات التي يشهدها السوق
I have got to get an early start. I'm expecting headwinds on the stair car.
علي ان أذهب مبكراً أنا أتوقع رياح متجه نحو السيارة
Most South Asian countries will continue to face major headwinds to economic growth in the near term.
وما زال أغلب بلدان جنوب آسيا يواجه رياحا قوية معاكسة للنمو الاقتصادي في المدى القريب
I'm talking about headwinds and downpours and a hundred thousand birds literally dropping from the sky!
أتحدث عن رياح عكسية و أمطار غزيرة و مئات الآلاف من الطيور تتساقط من السماء!
Despite these headwinds, the economy throttled forward, characterized by low unemployment, rocketing home prices and robust consumer spending.
وعلى الرغم من هذه القوى المعاكسة واصل الاقتصاد سيره إلى الأمام، واتسم بانخفاض معدل البطالة والارتفاع الكبير في أسعار البيوت وقوة الإنفاق الاستهلاكي
For Turkey, its ability to project business abroad in large contracting engagements throughout the GCC states also faces strong headwinds.
والواقع أن قدرة تركيا على تسيير أعمالها في مختلف دول الخليج ضمن عقود مقاولات ضخمة تواجه هي أيضًا صعوبات جمة
In spite of the headwinds that it is bound to face,
على الرغم من الرياح المعاكسة التي لا بد من مواجهتها، يبدو
These are the stories of the steps we take as peoples, cities, companies and public bodies in caring for the air in spite of strong headwinds.
هذه القصص للخطوات التي نأخذها كأشخاص، مدن، شركات وجسد المجتمع العام في الاهتمام بالهواء على الرغم من الرياح المعاكسة القوية
CIB delivered a strong performance during 2018, as the business continued to demonstrate leading capabilities regionally and internationally, while successfully navigating competitive headwinds and market volatility.
حققت مجموعة الخدمات المصرفية للشركات والاستثمار أداءً قويًا خلال عام 2018،وواصلت التأكيد على قدراتها القوية في مجال الإقراض على الصعيدين الإقليمي والدولي على الرغم من التنافسية العالية وتقلب الأسواق
Hogan faces some strong headwinds from the US and growing tensions with China, a multi-lateral system under attack and probably the most challenging trade agreement ever with British friends.
يواجه هوجان بعض الرياح المعاكسة القوية من الولايات المتحدة وتوترات متنامية مع الصين، وهو نظام متعدد الأطراف يتعرض للهجوم وربما أكثر الاتفاقيات التجارية تحديًا على الإطلاق مع الأصدقاء البريطانيين
If Sunrise is facing such stiff headwinds in its efforts to boost its competitivity through consolidation, how will firms bound by the EU's notoriously anti-consolidation regulatory regime fare?
إذا واجهت صن رايز مثل هذه الرياح المعاكسة الشديدة في جهودها لتعزيز قدرتها التنافسية من خلال التوحيد، فكيف ستتحقق الشركات الملزمة بالنظام التنظيمي المشهور المناهض للتوحيد في الاتحاد الأوروبي؟?
The Bahrain Stock Exchange did not open on 16 March following the state of emergency declaration, however, it reopened the following day as concerns arose of possible headwinds.
ولم تفتح بورصة البحرين في 16 مارس/ آذار بعد إعلان حالة الطوارئ، إلا أنها أعيد فتحها في اليوم التالي حيث نشأت مخاوف من احتمال الرياح المعاكسة
And I have worked my whole career for a moment like this-- the moment, when we can stop fighting headwinds and start to have the wind at our backs.
ولقد عملت طول حياتي المهنية لأشهد هذه اللحظة-- تلك اللحظة التي نكف فيها عن مصارعة الرياح المعاكسة ومن ثم نجعلها تدفعنا للأمام
China has made improvements in environment despite strong headwinds, such as an economic structure burdened by heavy industry, an energy mix reliant on fossil fuels, and environmentally unfriendly lifestyles, according to Chen.
وقال تشن إن الصين حققت تحسينات في البيئة على الرغم من الرياح المعاكسة القوية، مثل البنية الاقتصادية المثقلة بالصناعة الثقيلة، ومزيج الطاقة الذي يعتمد على الوقود الأحفوري، وأنماط الحياة غير الصديقة للبيئة
This has been apparent during the last twelve months, where we have experienced headwinds in the local market,
لقد كانت نتائج هذا السعي واضحةً خلال الاثني عشر شهراً الماضية، حيث شهدنا تقلبات طرأت على السوق المحلية، إلا
Results: 105, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Arabic