HELD IN LIMA in Arabic translation

[held in 'liːmə]
[held in 'liːmə]
عقد في ليما
المعقود في ليما
المعقود في ليما في الفترة
المعقودة في ليما
انعقد في ليما
عقد في ليما، في الفترة
عقدت في ليما
عُقد في ليما
عُقدت في ليما
نظمت في ليما
أُقيم في ليما

Examples of using Held in lima in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking note with appreciation of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, and welcoming the Lima Declaration on Alternative Development, including the International Guiding Principles on Alternative Development.
وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عُقد في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وإذ ترحِّب بإعلان ليما بشأن التنمية البديلة، بما فيه المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة،(
Welcoming the organization by the Andean Community of Nations and the Government of France of a regional workshop on theft and illicit trafficking of cultural property, held in Lima from 14 to 16 May 2003.
وإذ يرحب بقيام مجموعة دول منطقة الأنديز وفرنسا بتنظيم حلقة عمل عن سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار غير المشروع بها، التي عقدت في ليما من 14 إلى 16 أيار/مايو 2003
Following the Latin American and Caribbean Regional Meeting held in Lima, Peru, in August 1999, the GM has expressed an interest in supporting an initiative aiming at reviewing selected national policy frameworks.
وفي أعقاب الاجتماع الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي عُقد في ليما، بيرو، في آب/أغسطس 1999، أعربت الآلية العالمية عن اهتمام بدعم مبادرة تستهدف استعراض أُطر مختارة للسياسات الوطنية
He hoped that the next session of the General Conference would be as successful as that held in Lima in 1975, in particular in the current context of defining the future of UNIDO.
وعبّر عن الأمل في أن تكون دورة المؤتمر العام المقبلة ناجحة كما نجحت الدورة التي عُقدت في ليما عام 1975، لا سيما في السياق الحالي لتحديد مستقبل اليونيدو
Initial discussions has also been held with regard to Latin America and the Caribbean Region, inter alia, on the occasion of the Latin American and Caribbean Regional Meeting, held in Lima, Peru, in August 1999.
وأُجريت أيضا مناقشات أولية فيما يتعلق بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، بمناسبة الاجتماع الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، الذي عُقد في ليما، بيرو، في آب/أغسطس 1999، ضمن مناسبات أخرى
The organization also acts as a consultant to the World Federation of Therapeutic Communities and international conferences of the Asian Federation of Therapeutic Community, held in Lima, Genoa, Italy and Manila.
وتعمل المنظمة أيضاً بوصفها جهة استشارية للاتحاد العالمي لجماعات المعالجة والمؤتمرات الدولية للاتحاد الآسيوي للجماعة العلاجية الذي عُقد في ليما وجنوا بإيطاليا ومانيلا
I have the honour to forward to you the Lima Declaration, adopted by the Special International Conference, at the ministerial level, of Developing Countries with Substantial International Migrant Flows, held in Lima on 15 and 16 May 2006(see annex).
يشرفني أن أحيل إليكم إعلان ليما الذي اعتمده المؤتمر الدولي الخاص، المعقود على المستوى الوزاري، للبلدان النامية ذات التدفقات الكبرى للمهاجرين، الذي عُقد في ليما يومي 15 و 16 أيار/مايو 2006(انظر المرفق
As part of its endeavour to strengthen indigenous women ' s organizations, UNIFEM supported the participation of indigenous women to the International Forum of Indigenous Women, held in Lima in April 2008.
وفي إطار سعي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى تعزيز منظمات نساء الشعوب الأصلية، دعم الصندوق مشاركتهن في المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية الذي عُقد في ليما، في نيسان/أبريل 2008
They also welcomed the Third Summit of the Arab and South American Countries held in Lima, Peru, on 1 and 2 October 2012, recognized the impetus it gave to the ongoing efforts to strengthen the relations and solidarity and cooperation between the two regions.
ورحّبوا أيضاً بالقمة الثالثة بين البلدان العربية وبلدان أمريكا الجنوبية التي انعقدت في ليما، بيرو يومي 1 و 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وأقرّوا ما قدمته من قوة دافعة للجهود الجارية التي تستهدف تقوية العلاقات والتضامن والتعاون بين المنطقتين
The most recent of these, held in Lima, Peru, in November 1998, adopted the Lima Accord, setting out specific actions to be implemented by countries of the region before the year 2000 in order to accelerate progress.
واعتمد أحدث اجتماع انعقد في ليما ببيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 اتفاق ليما، الذي وضع الإجراءات المحددة التي ستنفذها البلدان في المنطقة قبل عام 2000 من أجل التعجيل بتحقيق تقدم
Lima, Peru- The Lima Adaptation Knowledge Initiative was launched at the United Nations Framework Convention on Climate Change's(UNFCCC) 20th session of the Conference of the Parties(COP 20) held in Lima, Peru in December 2014.
ليما، بيرو- تم إطلاق مبادرة معلومات التكيف بعاصمة جمهورية بيرو في ليما في الجلسة رقم 20 لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لمؤتمر الأطراف المقام في ليما، بيرو في ديسمبر 2014
GOVERNMENT OF THE IBERO-AMERICAN COMMUNITY I have the honour to forward herewith the text of the Political Declaration against Terrorism signed on 24 November 2001 by the Heads of State and Government of the IberoAmerican community at the Eleventh Ibero-American Summit, held in Lima, Peru.
أتشرف بأن أحيل إليكم طياً نص الإعلان السياسي لمناهضة الإرهاب، الذي وقّعه في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 رؤساء دول وحكومات الجماعة الأيبيرية- الأمريكية في مؤتمر القمة الأيبيري- الأمريكي الذي عقد في ليما عاصمة بيرو
As evidence of this, they pointed to the signing in Caracas of the Inter-American Convention against Corruption, the results of the Specialized Inter-American Conference on Terrorism, held in Lima, and advances in the development of a hemispheric strategy against drugs and related crimes in the framework of the Inter-American Commission against Drug Abuse.
وكدليل على هذا، أشاروا إلى التوقيع في كاركاس على اتفاقيــة البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد، وإلى نتائج مؤتمر البلدان اﻷمريكية المتخصص المعني باﻹرهاب، المعقود في ليما، والتقدم في وضع استراتيجية لنصف الكرة لمكافحة المخدرات والجرائم المتصلة بها في إطار لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
Summarizing the context of the programmes, he highlighted the political consensus around the commitment to children as reflected in the outcome of the Ibero-American Summit held in Lima, Peru, in November 2000, as well as in the Kingston Declaration on Children and Social Policy in the Americas, adopted in October 2000.
وفي معرض تلخيص السياق الذي تندرج فيه البرامج، أبرز المدير التنفيذي التوافق السياسي في الآراء حول الالتزام برعاية الطفولة كما يبرز ذلك في النتائج التي تمخض عنها مؤتمر القمة الآيبيري الأمريكي الذي عقد في ليما، بيرو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وكذلك في إعلان كينغستون بشأن الأطفال والسياسة الاجتماعية في الأمريكتين، الذي صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2000
The Inter-American Specialized Conference on Terrorism, held in Lima, Peru, in April 1996, had concluded with the adoption of the Declaration of Lima to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism and the Plan of Action on Hemispheric Cooperation to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism.
فمؤتمر البلدان اﻷمريكية المتخصص المعني باﻹرهاب، المعقود في ليما في نيسان/ابريل ١٩٩٦، قد اختتم أعماله باعتماد إعﻻن ليما لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه وخطة العمل بشأن التعاون في نصف الكرة لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه
As already highlighted, ECLAC hosted the regional conference on sustainable development in Bogotá in March 2013 and piloted the mainstreaming of sustainable development into its thirty-fifth session, held in Lima from 5 to 9 May 2014.
وكما سبق تسليط الضوء عليه، استضافت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المؤتمر الإقليمي للتنمية المستدامة في بوغوتا في آذار/مارس 2013، وتولَّت دمج التنمية المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة في ليما في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2014
The States attending the Seventh Ministerial Meeting of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, held in Montevideo in January 2013, had called for the resumption of negotiations, as had the Heads of State and Government attending the Third Summit of South American and Arab Countries, held in Lima in October 2012.
وأردف قائلا إن الدول المشاركة في الاجتماع الوزاري السابع لمنطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، المعقود في مونتيفيديو في كانون الثاني/يناير 2013، دعت إلى استئناف المفاوضات، كما دعا إلى ذلك رؤساء الدول والحكومات المشاركين في مؤتمر القمة الثالث لبلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية، الذي عقد في ليما في تشرين الأول/أكتوبر 2012
At the fifteenth session of the General Conference of the United Nations Industrial Development Organization, held in Lima in December 2013, its member States reinforced the link between the three dimensions of sustainable development outlined in the organization ' s mandate by adopting the Lima Declaration entitled" Towards inclusive and sustainable industrial development".
وفي الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المعقود في ليما في كانون الأول/ديسمبر 2013، عززت الدول الأعضاء في المنظمة الصلة بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة المبينة في الولاية المسندة إلى المنظمة باعتماد إعلان ليما المعنون" نحو تنمية صناعية مستدامة وشاملة للجميع
Argentina also wishes to point out that, at the Fifth Latin America and the Caribbean-European Union Summit, held in Lima on 17 May 2008, the Heads of State or Government adopted a Declaration containing a paragraph relating to General Assembly resolution 62/3, which reads as follows.
وتشير الأرجنتين كذلك إلى أن رؤساء الدول والحكومات المشاركين في مؤتمر القمة الخامس لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، الذي انعقد في ليما يوم 17 أيار/مايو 2008، اعتمدوا بيانا ضمّنوه فقرة متعلقة بقرار الجمعية العامة 62/3، نصها كالتالي
I have the honour to transmit to you a text entitled" Lima calling" adopted by the member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean(OPANAL) during the sixteenth regular session of the General Conference of the Agency, held in Lima, Peru, on 30 November and 1 December 1999.
يشرفني أن أنقل إليكم نصاً عنوانه" نداء ليما"، اعتمدته الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة العادية السادسة عشرة للمؤتمر العام للوكالة، الذي عقد في ليما، بيرو، في يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 1999
Results: 97, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic