HIGH PRIORITY SHOULD BE GIVEN in Arabic translation

[hai prai'ɒriti ʃʊd biː givn]
[hai prai'ɒriti ʃʊd biː givn]
ينبغي إيﻻء أولوية عالية
ينبغي إعطاء أولوية عالية
ينبغي إيلاء أولوية عالية
وينبغي إيلاء أولوية عليا
وينبغي إعطاء أولوية عليا
الداعية إلى إعطاء أولوية عالية
ينبغي منح أولوية عالية

Examples of using High priority should be given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As called for in the Doha Ministerial Declaration of the WTO, high priority should be given to the landlocked developing countries in implementing a technical assistance programme in the area of trade facilitation.
وكما دعا إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ينبغي منح أولوية عالية للبلدان النامية غير الساحلية في تنفيذ برنامج للمساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة
In the future, high priority should be given to improving the capability of Rwandan State and local authorities to react adequately and within the internationally recognized framework of human rights and of humanitarian law to situations of social tension and emergency.
ينبغي منح أولوية عالية في المستقبل لتحسين قدرة الدولة الرواندية والسلطات المحلية على التعامل، بما فيه الكفاية وداخل إطار حقوق اﻹنسان وإطار القانون اﻹنساني المعترف بهما دوليا، مع حاﻻت التوتر اﻻجتماعي والطوارئ
The strategy recommended, among other things, that high priority should be given to Economic and Social Council resolution 1992/41 in regard to giving" first consideration" to the application of TCDC in the implementation of technical cooperation programmes and projects.
وأوصت هذه الاستراتيجية، في جملة أمور، بإيلاء أولوية عليا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/41 فيما يتعلق بإعطاء" الاعتبار الأول" لتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنفيذ برامج ومشاريع التعاون التقني
High priority should be given to developing structures and processes for facilitating the ongoing involvement of civil society-- including children and young people-- as a key part of the effort to mobilize society ' s resources to fulfil the rights of children.
وينبغي إيلاء أولوية عالية لتطوير الهياكل والعمليات اللازمة لتيسير مشاركة المجتمع المدني المتواصلة- بما في ذلك الأطفال والشباب- كفاعل رئيسي في الجهود المبذولة لتعبئة موارد المجتمع في سبيل إعمال حقوق الطفل
High priority should be given to the rapid establishment of a working group on smooth transition,
وينبغي إعطاء أولوية كبيرة إلى الإسراع بإنشاء فريق عامل معني بالانتقال السلس،
On issues relating to United Nations staff and dependants living with HIV/AIDS, ACC agreed that high priority should be given to ensuring adequate insurance coverage and access to care for all United Nations staff, regardless of category.
وفيما يتصل بالمسائل المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وافقت لجنة التنسيق الإدارية على ضرورة إعطاء أولوية عالية لكفالة تغطية تأمينية لجميع موظفي الأمم المتحدة وضمان وصولهم إلى خدمات الرعاية، بغض النظر عن فئاتهم
High priority should be given to adopting the Law on the Status of Judges and Prosecutors, as well as strengthening the independence of the legal and judicial process and making technical improvements in its functioning.
وينبغي أن تُعطى أولوية عليا لاعتماد القانون المتعلق بمركز القضاة والمدعين العامين، وتعزيز استقلال العملية القانونية والقضائية، وإدخال تحسينات تقنية على أدائها
High priority should be given to lowering costs related to operational activities for development and improving the efficiency of the activities on a sustainable basis, and any savings should be channelled into programme funding.
وينبغي إعطاء أولوية عالية لتخفيض التكاليف المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتحسين كفاءة الأنشطة على أساس مستدام، وتوجيه أي وفورات تتحقق من أجل تمويل البرامج
(c) High priority should be given to the recommendations in the management study on human resources management and UNICEF should present a report to the Executive Board outlining a strategy to implement those recommendations;
ج ينبغي أن تعطى أولوية عليا لتوصيات الدراسة اﻻدارية بشأن إدارة الموارد البشرية، وينبغي أن تقدم اليونيسيف الى المجلس التنفيذي تقريرا يرسم استراتيجية لتنفيذ تلك التوصيات
Recommendation 12: High priority should be given to establishing a dialogue between the United Nations system and the Government in the field-level committee for effective coordination of poverty eradication initiatives at the country level.
التوصية ١٢: ينبغي إيﻻء أولوية عليا ﻹقامة حوار بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة في لجنة الصعيد الميداني من أجل التنسيق الفعال لمبادرات القضاء على الفقر على الصعيد القطري
Regarding data compilation, the experts agreed that high priority should be given to the identification and collection of data items needed by the distributive-trade industry and by compilers of national accounts.
وفيما يتعلق بتجميع البيانات اتفق الخبراء على أن الأولوية العليا ينبغي أن تمنح لتعريف وجمع بنود البيانات التي يحتاج إليها قطاع تجارة التوزيع والجهات المعنية بتجميع الحسابات القومية
The strategy recommended, among other things, that high priority should be given to Economic and Social Council resolution 1992/41 in regard to giving" first consideration" to the application of TCDC in the implementation of technical cooperation programmes and projects.
وأوصت هذه اﻻستراتيجية، في جملة أمور، بإيﻻء أولوية عليا لقرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٢/٤٢ فيما يتعلق بإعطاء" اﻻعتبار اﻷول" لتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنفيذ برامج ومشاريع التعاون التقني
In those countries where pension and social security programmes for the elderly were inadequate, the Meeting recommended that high priority should be given to establishing a safety net for the elderly.
ففي البلدان التي تكون فيها برامج المعاش التقاعدي والضمان اﻻجتماعي لكبار السن غير كافية، أوصى اﻻجتماع بإيﻻء أولوية عالية ﻹيجاد شبكة أمان لكبار السن
However, the Board also stated that high priority should be given to(a) the girl child;(b)
إلى أن المجلس أعلن أيضا أنه ينبغي إيﻻء أولوية عالية الى المسائل التالية:
The Panel and the Bureau considered that high priority should be given to a small number of thematic assessments to be undertaken during the period 20142016, because this will provide the
لقد اعتبر الفريق والمكتب بأنه ينبغي إعطاء أولوية عالية لعدد قليل من التقييمات المواضيعية التي سيتم الاضطلاع بها خلال الفترة من 2014 إلى 2016،
(r) High priority should be given to international efforts to resolve civil conflicts, rebuilding peace, effective governance and social cohesion in countries that have had civil conflicts, and work to assist States in preventing conflicts, including through participatory strategies for sustainable development.
(ص) ينبغي إيلاء أولوية عالية للجهود الدولية الرامية إلى حل النزاعات الأهلية، وإعادة بناء السلام والحكم الفعال والتماسك الاجتماعي في البلدان التي شهدت صراعات أهلية، والعمل من أجل مساعدة الدول على منع نشوب نزاعات، بما في ذلك من خلال وضع استراتيجيات تشاركية للتنمية المستدامة
Recalling also the recommendation in the Vienna Declaration and Programme of Action that high priority should be given to providing the necessary resources to assist victims of torture and effective remedies for their physical, psychological and social rehabilitation, inter alia, through additional contributions to the Fund, Ibid., para. 59.
وإذ تشير أيضا إلى التوصية الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، الداعية إلى إعطاء أولوية عالية لتوفير الموارد اللازمة لمساعدة ضحايا التعذيب والتعويضات الفعالة لتأهيلهم بدنيا ونفسيا واجتماعيا، عن طريق جملة أمور منها تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق([1]) المرجع نفسه، الفقرة 59.
Owing to the important role of land use, land use changes and forestry in greenhouse gas emission, mitigation and adaptation, high priority should be given to land use/land cover statistics, including the development of a standard international land use/land cover classification and its use in spatial analysis.
وبالنظر إلى أهمية دور قطاع استغلال الأراضي وتغيرات استغلال الأراضي والحراجة في انبعاثات غازات الدفيئة وتدابير تخفيفها والتكيف معها، ينبغي إعطاء الأولوية العليا للإحصاءات المتعلقة باستغلال الأراضي/الغطاء الأرضي، بما في ذلك وضع تصنيف دولي موحد لاستغلال الأراضي/الغطاء الأرضي واستعماله في التحليل المكاني
The Programme of Action also recognizes that high priority should be given" to meeting the needs, and increasing the opportunities, for information, education, jobs, skill development and relevant reproductive health services, of all underserved members of society"(para. 3.19), who generally include the poor in both urban and rural areas.
ويسلم برنامج العمل كذلك بأن الأولوية القصوى ينبغي أن تُعطى" لجميع أفراد المجتمع المحرومين وزيادة فرص تزويدهم بالمعلومات والتعليم والوظائف وتنمية المهارات والخدمات الصحية الإنجابية ذات الصلة"(الفقرة 3-19)، وهو ما يشمل عموما الفقراء في المناطق الحضرية والريفية على السواء
Therefore, high priority should be given to all stages and forms of public educational activities that promote the formation and upgrading of the skill level of the labour force, with a goal of attracting investment to help generate more productive employment opportunities, thus enabling less
ولذلك، ينبغي إيلاء أولوية قصوى لجميع مراحل وأشكال أنشطة التعليم العام التي تساعد في تعزيز تشكيل وتطوير المستوى المهاري لقوة العمل بهدف جذب الاستثمار من أجل المساعدة في إيجاد المزيد من فرص العمالة المنتجة،
Results: 63, Time: 0.096

High priority should be given in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic