I ADVISED in Arabic translation

[ai əd'vaizd]
[ai əd'vaizd]
نصحتك
i told
advised you

Examples of using I advised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as Financial Controller and Company Secretary, I advised the Board on matters of finance and company administration.
أنني عملت كمراقب مالي وأمين للشركة، وقدمت المشورة للمجلس بشأن المسائل المالية وإدارة الشركة
I advised the governor to send eight men to the exchange to deter any attempt on her part to fight.
نصحت الحاكم بأن يرسل ثمان رجال للمقايضة لردع أي محاولة منجانبهاللمقاومة
I advised Tom to prepare them for his decision instead of just springing it on them suddenly.
نصحت توم أن يخبرهم بقراره مسبقاً بدلاً من أن يفاجئهم به
On 26 October 2011, I advised against any legislation that would allow improper political influence over the police.
وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، نَـصحتُ بعدم إصدار أي تشريع من شأنه أن يسمح بنفوذ سياسي غير لائق على الشرطة
Let's not forget that I advised you to invest $600,000, not $6 million into this deal.
دعنا لا ننسى أنني نصحتك بإستثمار 600 ألف دولار ليس 6 مليون دولار في تلك الصفقة
I advised him to let the children spend their childhood together
أنا نصحته بأن يدع الأطفال يقضون طفولتهم معاً
In my reports of 2 April 2012(S/2012/191) and 26 March 2013(S/2013/191), I advised the Council that payments to certain beneficiaries remained outstanding.
وفي تقريريَّ المؤرخين 2 نيسان/أبريل 2012(S/2012/191) و 26 آذار/مارس 2013(S/2013/191)، أبلغتُ المجلس بأن المدفوعات المستحقة إلى بعض المستفيدين ما زالت لم تُسدَّد
feeding Lana information while I advised Tess Mercer… on defense-contract strategies.
بالمعلومات بينما أنصح(تيس) بشأن استراتيجيات عقود الدفاع
As Legal Counsel to the Central Bank, I advised the Chief Executive Officers involved in the day-to-day operations of the Bank on the legal requirements and framework with respect to the operations of the Bank.
وبصفتي مستشارة قانونية للمصرف المركزي، قدمت المشورة لكبار المسؤولين التنفيذيين الذين يضطلعون بالعمليات اليومية للمصرف بشأن المتطلبات القانونية والإطار القانوني المتعلقة بعمليات المصرف
My pre-judicial career was spent at the Attorney-General ' s Office where I advised the various Ministries, Government Departments and the Police Force on major legal issues and appeared for the Director of Public Prosecutions in major criminal cases and for the Government in major civil cases.
قبل التحاقي بالسلك القضائي، عملت في مكتب المدعي العام حيث قدمت المشورة لمختلف الوزارات، والدوائر الحكومية وقوات الشرطة بشأن قضايا قانونية مهمة ومثلت مدير الادعاءات العامة في قضايا جنائية مهمة، والحكومة في قضايا مدنية مهمة
I advised you, and you dropped me.
أنانصحتك, و أنت هجرتني
I advised nongovernmental emergency medical teams.
علمت فرق الطوارئ الطبية الغير حكومية
I advised him to. He wouldn't listen.
نصحته بذلك لكنه أبى الإنصات
I advised Mr Kent not to pay the ransom.
نصحت السيد( كينت) لعدم دفع الفدية
Listen, son. I advised you I need a friend.
أسمع، أبني،أنصحك أحتاج إلى صديق
I advised you to proceed to the next rest area.
أنصحك بالذهاب إلى الإستراحة القادمة
He claims that I advised them that they could break the law.
هو ادعى أنني نصحتهم بأنه باستطاعتهم خرق القانون
And for the record, I advised you to leave it alone.
ولعلمك انصحك بأن تترك الأمر
Apparently Justice wasn't informed that I advised Agent Keen to run.
من الواضح أن وزارة العدل لم يتم إخطارها أنني نصحت العميلة كين بالهرب
I advised on a case in Edinburgh. Used to have a beard?
ــ لقد استشرت في قضية في أدنبرةــ كانت لدي ي لحية؟?
Results: 2403, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic