Examples of using
Implementation of the commitments contained in
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Special Committee calls on the Secretariat and peacekeeping operations to ensure theimplementation of the commitments, contained inthe Secretary-General ' s report on women ' s participation in peacebuilding(A/65/354-S/2010/466), to a United Nations approach to a rule of law that promotes women '
وتهيب اللجنة الخاصة بالأمانة العامة وبعمليات حفظ السلام ضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام( A/ 65/ 354- S/ 2010/ 466)
The international community needs to redouble its efforts to ensure theimplementation of the commitments contained inthe Declaration.
والمجتمع الدولي بحاجة إلى مضاعفة جهوده لضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان
The United Nations has deployed an adviser to support theimplementation of the commitments contained inthe joint communiqué.
وأوفدت الأمم المتحدة مستشارا لدعم تنفيذ الالتزامات الواردة في البيان المشترك
The World Summit recommended that the Commission on Sustainable Development review and monitor the further implementation of the commitments contained inthe Plan of Implementation..
وقد أوصى مؤتمر القمة العالمي بأن تقوم لجنة التنمية المستدامة باستعراض ورصد مواصلة تنفيذ الالتزامات الإضافية الواردة في خطة التنفيذ
UNCTAD ' s substantive and technical implementation of the commitments contained inthe PoA has focused on research and policy analysis and technical cooperation for capacity-building.
وركز الأونكتاد في تنفيذه الموضوعي والتقني للالتزامات الواردة في برنامج العمل على البحوث وتحليل السياسات والتعاون التقني من أجل بناء القدرات
The international community must work together to facilitate theimplementation of the commitments contained inthe Kyoto Protocol and the reduction of global emissions of greenhouse gases.
ويجب على المجتمع الدولي أن يعمل سويا على تيسير تنفيذ اﻻلتزامات المتضمنة في بروتوكول كيوتو وتخفيض اﻻنبعاثات العالمية من غازات الدفيئة
The 2006 business plan of UNEP targeted the Federated States of Micronesia for special compliance assistance with respect to implementation of the commitments contained in decision XVII/32.
وقد استهدفت خطة أعمال 2006 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولايات ميكرونيزيا الموحدة لتقديم مساعدة امتثال خاصة تتعلق بتنفيذ الالتزامات الواردة في المقرر 17/32
The main objective of the seminar was to identify obstacles and challenges impeding the implementation of the commitments contained inthe Durban Declaration and Programme of Action in the field of education.
الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية هو تحديد العقبات والتحديات التي تعترض سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان في مجال التعليم
While acknowledging some progress intheimplementation of the commitments contained inthe conclusions and recommendations for follow-on actions adopted by the 2010 Review Conference, States parties recognised that greater implementation efforts were required.
ومع التسليم بإحراز بعض التقدم في الوفاء بالالتزامات الواردة في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 2010، أقرّت الدول الأطراف بضرورة بذل المزيد من الجهود في مجال التنفيذ
The factual summary of the Chairman of the Preparatory Committee acknowledged some progress in the implementation of the commitments contained inthe 2010 Final Document, but at the same time clearly recognized what remains to be done.
وقد أقر الموجز الوقائعي الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية بإحراز بعض التقدم في تنفيذ الالتزامات الواردةفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010، لكنه سلم في الوقت نفسه بأنه لا يزال هناك ما يتعين القيام به
Furthermore, the agency ' s 2006 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, targeted Fiji for special compliance assistance with respect to theimplementation of the commitments contained in decision XVII/33.
وعلاوة على ذلك، فإن خطة عمل الوكالة لسنة 2006 التي قدمت إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية، تستهدف فيجي بمساعدة امتثال خاصة بالنسبة لتنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 17/33
As part of the follow-up to theimplementation of the commitments contained inthe Framework, and in recognition that the Framework is a" living document", the Government and the Peacebuilding Commission have developed the present progress report.
ووضعت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام هذا التقرير المرحلي كجزء من متابعة تنفيذ الالتزامات الواردة في هذا الإطار، وإقرارا بأنه" وثيقة حية
The 2006 business plan of UNEP, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee in April 2006, targeted the Federated States of Micronesia for special compliance assistance with respect to implementation of the commitments contained in decision XVII/32.
وخطة عمل 2006 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقدمة إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية في نيسان/أبريل 2006 تستهدف ولايات ميكرونيزيا الموحدة لمساعدة خاصة للامتثال بالنسبة لتنفيذ الالتزامات الواردة في المقرر 17/32
The 2006 business plan of UNEP, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee in April 2006, targeted the Federated States of Micronesia for special compliance assistance with respect to implementation of the commitments contained in decision XVII/32.
وخطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية في نيسان/إبريل 2006، تستهدف ولايات ميكرونيزيا الموحدة بمساعدة امتثال خاصة فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات الواردة في المقرر 17/32
The Group of 77 and China remained convinced that the timely implementation of the commitments contained inthe Brussels Programme of Action would enable internationally agreed development goals, including the MDGs, to be met in the least developed countries.
وأضاف قائلاً إن مجموعة الـ 77 والصين لا تزال مقتنعة بأن تنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج عمل بروكسل في الوقت المحدد سوف يجعل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية، في أقل البلدان نمواً أمراً ممكناً
To note with appreciation that Lesotho has completed implementation of the commitments contained in decision XVI/25 to introduce a quota system for the import of halons and to introduce a ban on the import of halon-based equipment and systems in 2005;
(أ) أن تحيط علما مع التقدير بأن ليسوتو استكملت تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 16/25 بإدخال العمل بنظام للحصص لاستيراد الهالونات وإدخال العمل بحظر على استيراد المعدات والأنظمة المستندة إلى الهالونات
Recognizing that the full implementation of the commitments contained inthe Declaration and of the recommendations contained in the Programme of Action will contribute to the promotion of social progress, justice and the betterment of the human condition, based on full participation by all.
وإذ تدرك أن التنفيذ الكامل لﻻلتزامات الواردة في اﻹعﻻن وللتوصيات الواردة في برنامج العمل سوف يساهم في تعزيز التقدم اﻻجتماعي والعدالة وتحسين ظروف البشر، على أساس اشتراك الجميع اشتراكا كامﻻ
Since the adoption of the Framework, the work of the Commission has focused on generating buy-in for and implementation of the commitments contained inthe Framework, broadening the donor base in Sierra Leone, and triggering new activities
ومنذ اعتماد هذا الإطار، ركَّز عمل اللجنة على كسب التأييد للالتزامات الواردة في الإطار وعلى تنفيذها، وتوسيع قاعدة الجهات المانحة في سيراليون، وبدء أنشطة جديدة
As part of the follow-up to theimplementation of the commitments contained inthe Framework and the recommendations of the first review meeting, and in recognition that the Framework is a" living document", the Government of Sierra Leone and the Commission have developed the present progress report.
وكجزء من متابعة تنفيذ الالتزامات الواردة في الإطار وتوصيات الاجتماع الاستعراضي الأول وإقراراً بأن الإطار" وثيقة حية"، وضعت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام هذا التقرير المرحلي
the engagement of the Commission focused on three primary objectives: generating support for the implementation of the commitments contained inthe Framework, broadening of the donor base in Sierra Leone and triggering new activities or expanding existing activities in peacebuilding priority areas.
توفير الدعم لتنفيذ الالتزامات الواردة في الإطار، وتوسيع قاعدة المانحين في سيراليون، وإطلاق أنشطة جديدة أو توسيع نطاق الأنشطة القائمة في مجالات بناء السلام ذات الأولوية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文