IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF WORK in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv w3ːk]

Examples of using Implementation of the programme of work in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The implementation of the programme of work of the United Nations High Commissioner for Refugees falls under the overall responsibility of the Division of International Protection Services, the Division of Operational Services and the regional bureaux of UNHCR.
يقع تنفيذ برنامج عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المسؤولية العامة لشعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة خدمات العمليات والمكاتب الإقليمية للمفوضية
At the present stage of implementation of the programme of work for 1996-1997, it is expected that mandated programmes and activities will be implemented; the objectives are expected to be met, although at a level that might vary in some instances from that initially planned.
في هذا الطور من تنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩٦- ١٩٩٧، يتوقع أن يتم تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها، ويتوقع بلوغ اﻷهداف، ولو أن ذلك سيتم في مستوى قد يختلف في بعض الحاﻻت عما كان مخططا في اﻷصل
As reported by the secretariat of the Convention on Biological Diversity, in addition to the implementation of the programme of work of the Jakarta Mandate on Coastal and Marine Biodiversity, increasing concern over the problem of coral bleaching has led the Convention secretariat to initiate activities addressing the issue.
أفادت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، أنه بالإضافة إلى تنفيذ برنامج عمل التزام جاكرتا المعني بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي، دفع تزايد القلق بشأن مشكلة تبييض المرجانيات أمانة الاتفاقية إلى المبادرة بأنشطة لمعالجة هذه المشكلة
Technological Advice to onreview progress in the implementation of the programme of work, and any recommended adjustments, to the Conference of the Parties at its fourteenth session(December 2008).
تستعرض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وأي تعديلات يوصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة(كانون الأول/ديسمبر 2008
The Commission also reviewed a report of the Secretary-General on the implementation of the programme of work of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in 2009, and took note of the draft programme of work of the Division for the biennium 2012-2013.
واستعرضت اللجنة أيضا تقريرا للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2009، وأخذت علما بمشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2012-2013
The implementation of the programme of work during the 1992-1993 biennium was influenced by the need to address the priorities emanating from the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992 and the International Conference on Water in January 1992.
تأثر تنفيذ برنامج العمل خﻻل فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ بالحاجة إلى معالجة اﻷولويات الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في حزيران/يونيه ٢٩٩١ والمؤتمر الدولي للمياه في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١
Details were provided on the implementation of the programme of work of the Committee and the Division, the continued dialogue with the European Union, the cooperation with civil society, and the work of DPI in the past year.
ويقدم التقرير تفاصيل عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة والشعبة، واستمرار الحوار مع الاتحاد الأوروبي، والتعاون مع المجتمع المدني، وعمل إدارة شؤون الإعلام خلال العام الماضي
Under this agenda item, the Council/Forum will have before it the reports of the Executive Director providing information on the activities of UNEP in the implementation of the programme of work and the relevant decisions of the Governing Council.
معروض على المجلس/المنتدى تحت هذا البند من جدول الأعمال تقارير المدير التنفيذي التي توفر معلومات عن أنشطة اليونيب في تنفيذ برنامج العمل وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة
The Commission reviewed a report of the Secretary-General on the implementation of the programme of work of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in 2010, and took note of the draft programme of work of the Division for the biennium 2012-2013.
واستعرضت اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2010، وأحاطت علما بمشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2012-2013
This chapter sets out some points that the Conference of the Parties may wish to consider in reviewing the three budget scenarios relevant to the programme of work in particular with regard to the consequences for implementation of the programme of work.
يحدد هذا الفصل بعض النقاط التي قد يرغب مؤتمر الأطراف في نظرها لدى استعراض سيناريوهات الميزانية الثلاثة ذات الصلة ببرنامج العمل وخاصة فيما يتعلق بالانعكاسات على تنفيذ برنامج العمل
financial functioning of the Commission, and to assist and advise the Executive Secretary in monitoring and evaluating the implementation of the programme of work of the Commission.
وتقديم المساعدة والمشورة للأمين التنفيذي في مجال رصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة
UNEP is also developing a more rigorous approach to monitoring and evaluation, as well as strengthened accountability mechanisms, to ensure that the organization can track- and where necessary adjust- its implementation of the programme of work.
ويعد اليونيب أيضاً نهجاً أشد صرامة للرصد والتقييم، وتعزيز آليات المساءلة أيضاً، للتأكد من أن بوسع المنظمة أن تتابع- وأن تعدل حيثما اقتضت الضرورة- تنفيذ برنامج العمل
The review of the work of the Treaty Section in the Office of Legal Affairs mentioned above, including the review of the treaty publication process, was undertaken to assist in the improvement of the implementation of the programme of work of the Section.
وجرى استعراض عمل قسم المعاهدات بمكتب الشؤون القانونية المذكور أعلاه، بما في ذلك استعراض عملية نشر المعاهدات، للمساعدة على تحسين تنفيذ برنامج عمل القسم
It is expected that Parties will provide further guidance to the secretariat at the twenty-fourth session of the SBSTA on how to approach and engage organizations and institutions in the implementation of the programme of work.
ومن المتوقع أن تقدم الأطراف إرشادات أخرى إلى الأمانة في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية بشأن طريقة مفاتحة وإشراك المنظمات والمؤسسات في تنفيذ برنامج العمل
we have not yet been able to agree and adopt a decision on the implementation of the programme of work of the Conference, which is the first to be approved for many years.
الاتفاق على قرار ثم اعتماده بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر، علماً بأنه القرار الأول الذي تمت الموافقة عليه منذ سنوات عديدة
twice a year, information on progress made in the implementation of the programme of work.
يزود الحكومات، مرتين في السنة، بالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
(c) Receive on a regular basis information on the administrative and financial functioning of the Commission, and assist and advise the Executive Secretary in monitoring and evaluating the implementation of the programme of work of the Commission;
(ج) الحصول على المعلومات على أساس منتظم عن الأداء الإداري والمالي للجنة، وتقديم المساعدة والمشورة إلى الأمين التنفيذي في رصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة
Pursuant to resolution 49/6 of the Commission on the Status of Women, the present report provides information on the implementation of the programme of work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women(INSTRAW).
عملا بقرار لجنة وضع المرأة 49/6، يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ برنامج عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
Noting the progress made during the period from 1 January 1996 to 31 March 1997 in the implementation of the programme of work and priorities of the Economic and Social Commission for Western Asia for the biennium 1996-1997.
إذ يحيط علما بالتقدم المحرز، خﻻل الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٧٩٩١، فــي تنفيــذ برنامج عمل اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا وأولوياتها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
(a) Cooperation in the implementation of the programme of work through joint activities and support provided by financial and in-kind contributions through the mechanism of relevant legal instruments, such as donor agreements and memorandums of understanding, including.
(أ) التعاون في تنفيذ برنامج العمل من خلال الأنشطة المشتركة والدعم الذي توفره التبرعات المالية والعينية من خلال آلية الصكوك القانونية ذات الصلة، مثل الاتفاقات ومذكرات التفاهم المبرمة مع الجهات المانحة، بما في ذلك ما يلي
Results: 256, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic