IMPLEMENTING THE MILLENNIUM DECLARATION in Arabic translation

['implimentiŋ ðə mi'leniəm ˌdeklə'reiʃn]
['implimentiŋ ðə mi'leniəm ˌdeklə'reiʃn]
تنفيذ إعلان الألفية

Examples of using Implementing the millennium declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reiterates that the benefits of space technology and its applications should continue to be brought to the attention, in particular, of the major United Nations conferences and summits for economic, social and cultural development and related fields and that the use of space technology should be promoted in efforts towards achieving the objectives of those conferences and summits and implementing the Millennium Declaration;
تكرر تأكيد ضرورة مواصلة توجيه الانتباه إلى فوائد تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، وبخاصة في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والميادين المتصلة بها وضرورة تشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء في سياق الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة وإلى تنفيذ إعلان الألفية
(b) Support integrated planning and management of human settlements, incorporating land use, housing, water supply and sanitation, waste management, energy, employment and incomegeneration, education and health-care services, transportation and other infrastructure, giving due consideration to urbanization trends, in particular, to the needs of the urban poor in implementing the Millennium Declaration, with a view to preventing new slum formation;
(ب) دعم التخطيط والإدارة المتكاملين للمستوطنات البشرية، التي تشمل استخدام الأراضي، والإسكان، والموارد المائية والصرف الصحي، وتصريف النفايات، والطاقة، والعمالة وإدرار الدخل، والتعليم وخدمات الرعاية الصحية، والنقل وغيره من الهياكل الأساسية، مع إعارة الاهتمام اللازم لاتجاهات التوسع الحضري، وبوجه خاص احتياجات الفقراء من سكان المدن في معرض تنفيذ الإعلان بشأن الألفية، للحيلولة دون نشوء أحياء فقيرة جديدة
(q) Support integrated planning and management of human settlements, incorporating land use, housing, water supply and sanitation, waste management, energy, employment and income-generation, education and health-care services, transportation and other infrastructure, giving due consideration to urbanization trends, in particular, to the needs of the urban poor in implementing the Millennium Declaration, with a view to preventing new slum formation, by.
(ف) دعم التخطيط والإدارة المتكاملين للمستوطنات البشرية، التي تشمل استخدام الأراضي، والإسكان، والموارد المائية والصرف الصحي، وتصريف النفايات، والطاقة، والعمالة وإدرار الدخل، والتعليم وخدمات الرعاية الصحية، والنقل وغيره من الهياكل الأساسية، مع إعارة الاهتمام اللازم لاتجاهات الحضرنة، وبوجه خاص احتياجات الفقراء من سكان المدن في معرض تنفيذ الإعلان بشأن الألفية، للحيلولة دون نشوء أحياء فقيرة جديدة، وذلك عن طريق ما يلي
the General Assembly took note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled" Road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration"(A/56/326) and requested the Secretary-General to prepare an annual report and a comprehensive report every five years on progress achieved by the United Nations system and Member States towards implementing the Millennium Declaration, drawing upon the" road map" and in accordance with resolution 55/162(resolution 56/95).
إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية"(A/56/326)">وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم، استنادا إلى" الدليل التفصيلي" ووفقا للقرار 55/162، بإعداد تقرير سنوي وتقرير شامل كل خمس سنوات عن التقدم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في تنفيذ إعلان الألفية(القرار 56/95
His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the scope, modalities, format and organization of that meeting(A/64/263), in particular the suggestion that the Assembly might wish to ensure that the scope of the proposed meeting was consistent with the Millennium Declaration and had the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals at its core, and looked forward to the Secretary-General ' s comprehensive report on progress achieved towards implementing the Millennium Declaration.
وقال إن وفده يرحب بتقرير الأمين العام عن نطاق، وطرائق، وشكل، وتنظيم هذا الاجتماع(A/64/263)، ولا سيما ذكره أن الجمعية العامة قد ترغب في أن يكون نطاق الاجتماع المقترح متسقا مع إعلان الألفية وأن يكون لبه هو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، ويتطلع إلى تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية
The agreed conclusions provided an excellent basis for cooperation to promote the right to development and implement the Millennium Declaration.
وأضاف أن الاستنتاجات المتفق عليها توفر أساسا ممتازا للتعاون من أجل تعزيز الحق في التنمية وتنفيذ الإعلان بشأن الألفية
Implementing the Millennium Declaration through cooperation.
سادسا- تنفيذ إعلان الألفية من خلال التعاون
Proposed theme Information systems for implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals.
(1) نظم المعلومات التي تدعم تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
In 2002, the Secretary-General issued his first annual report on progress in implementing the Millennium Declaration.
في عام 2002، أصدر الأمين العام تقريره السنوي الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية
Reiterates the call to assess, on a regular basis, progress towards implementing the Millennium Declaration;
تكرر الدعوة إلى القيام، بصفة منتظمة، بتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية
ACUNS organized and held its 2005 Annual Meeting on the topic: Implementing the Millennium Declaration: The Five Year Review, 16-18 June 2005, Ottawa, Canada.
نظم المجلس الأكاديمي وعقد اجتماعه السنوي لعام 2005 المعني بالموضوع: تنفيذ إعلان الألفية: استعراض السنوات الخمس، 16-18 حزيران/يونيه 2005، أوتاوا، كندا
My delegation welcomes especially his emphasis on the work of the Organization in implementing the Millennium Declaration.
ويرحب وفدي ترحيبا خاصا، بتركيزه على جهود المنظمة في تنفيذ إعلان الألفية
Her delegation agreed with the Secretary-General that insufficient progress had been made in implementing the Millennium Declaration.
وأعربت عن اتفاق وفدها مع الرأي الذي أعرب عنه الأمين العام ومفاده عدم إحراز تقدم كافٍ في تنفيذ إعلان الألفية
The costs of implementing the Millennium Declaration Goals had been mapped and would be discussed in Monterrey.
كما حُددت تكاليف تنفيذ أهداف الإعلان بشأن الألفية ولسوف تناقش في مونتيري
We appreciate the balanced overview of progress on implementing the Millennium Declaration and achieving the Millennium Development Goals.
ونقدر النظرة العامة المتوازنة للتقدم في تنفيذ إعلان الألفية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
In accordance with resolution 55/162, I will present a comprehensive report on progress achieved towards implementing the Millennium Declaration.
ووفقا للقرار 55/162، سوف أقدم تقريرا شاملا عما أحزر من تقدم في تنفيذ إعلان الألفية
Role of the United Nations in implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals:
دور الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا:
The record of the international community in the first two years of implementing the Millennium Declaration is, at best, mixed.
إن سجل المجتمع الدولي في العامين الأولين من تنفيذ إعلان الألفية هو مزيج من الإنجاز والقصور في أحسن الأحوال
A multilateral trade system, one of the main pillars of the Monterrey Consensus, was crucial for implementing the Millennium Declaration.
وأكد أن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف بوصفه واحداً من الركائز الأساسية لتوافق آراء مونتيري أمر جوهري لتنفيذ إعلان الألفية
Statistics report for the report of the Secretary-General to the General Assembly on progress in implementing the Millennium Declaration goals and targets.
التقرير الإحصائي اللازم للتقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مقاصد وأهداف إعلان الألفية
Results: 894, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic