IN IMPLEMENTING THE DECLARATION in Arabic translation

[in 'implimentiŋ ðə ˌdeklə'reiʃn]
[in 'implimentiŋ ðə ˌdeklə'reiʃn]
في تنفيذ الإعلان
في تنفيذ إعﻻن
في تنفيذ إعلان
في تنفيذ اﻹعﻻن

Examples of using In implementing the declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Talfur(Pakistan): It is a privilege to be here at the General Assembly, where we are reviewing the progress made in implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration..
السيد تالفور(باكستان)(تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي الاعتزاز أن أكون هنا في الجمعية العامة، حيث نستعرض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي
The first related to the organization of an expert seminar on indigenous peoples ' rights and business, and the second concerned the continuation of the Expert Mechanism ' s questionnaire to States and indigenous peoples on good practices in implementing the Declaration.
أولهما يتعلق بتنظيم حلقة دراسية للخبراء عن حقوق الشعوب الأصلية وأعمالها التجارية، والثاني يتعلق بمواصلة استبيان آلية الخبراء للدول والشعوب الأصلية عن الممارسات الجيدة في تنفيذ الإعلان
Mr. Kul Gautam, Deputy Executive Director, briefed the Executive Board on preparations for the General Assembly ' s 2007 commemorative plenary meeting on reviewing the progress made in implementing the Declaration and Plan of Action of the Special Session.
قدم السيد كول غوتام، نائب المديرة التنفيذية، إحاطة إلى المجلس التنفيذي عن الأعمال التحضيرية المتعلق بعقد الجلسة العامة التذكارية للجمعية العامة لعام 2007 بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية
Under the agenda item, participants will identify and discuss any challenges and problems that have been encountered and persist in implementing the Declaration on Minority Rights in practice, and by different stakeholders at all levels.
في إطار هذا البند من جدول الأعمال، سوف يقوم المشاركون بتحديد ومناقشة أية تحديات ومشاكل واجهت مختلف أصحاب المصلحة على جميع المستويات ولا تزال تواجههم في تنفيذ إعلان حقوق الأقليات من الناحية العملية
Israel will not allow terrorism to destroy the progress made thus far in implementing the Declaration of Principles signed by Israel and the Palestine Liberation Organization(PLO) on 13 September 1993.
ولن تسمح اسرائيل لﻻرهاب أن يقضي على التقدم الذي أحرز حتى اﻵن في تنفيذ اعﻻن المبادئ الذي وقعت عليه كل من اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينيـة فــي ١٣ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٣
non-governmental organizations each had an individual role to play in implementing the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development.
والمنظمات غير الحكومية أن يؤدي كل منها دوره في تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
In view of the complexities and difficulties in implementing the Declaration, further time would be needed before the Committee could discuss practical measures for ensuring peace
وقال أخيرا إنه بالنظر إلى ما يكتنف تنفيذ الإعلان من تعقيدات ومصاعب، فإن اللجنة ستحتاج إلى مزيد من الوقت قبل أن يمكنها بحث التدابير
In implementing the Declaration of Commitment, and as a contribution to the objective set by the United Nations General Assembly Special Session, the IFRC has launched the global campaign called THE TRUTH ABOUT AIDS: PASS IT ON.
وتنفيذا لإعلان الالتزام وكإسهام في تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية، يقوم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بحملة عالمية تدعي الحقيقة بشأن الإيدز: مررها
The Action Plan is offered as guidance to Member States in implementing the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction and in meeting the objectives of the twentieth special session of the General Assembly.
ان خطة العمل معروضة كتوجيه تسترشد به الدول اﻷعضاء في تنفيذ اﻻعﻻن الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وفي تحقيق أهداف الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة
The Chairman drew the Committee ' s attention to the report of the Secretary-General(A/59/64), the report presented by the specialized agencies and other bodies of the United Nations system on the activities that they developed in implementing the Declaration(E/2004), and draft resolution A/AC.109/2004/L.12.
الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام(A/59/64)، والتقرير المقدم من الوكالات المتخصصة والهيئات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي وضعتها تنفيذا للإعلان(E/2004)، ومشروع القرار A/AC.109/2004/L.12
While remaining firmly committed to the convening of a United Nations conference on the Indian Ocean as an essential instrument in implementing the Declaration, Indonesia had an open mind with regard to alternative approaches.
واختتم كﻻمه قائﻻ إن اندونيسيا، مع استمرار التزامها الثابت بعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن المحيط الهندي بوصف ذلك أداة ضرورية لتنفيذ اﻹعﻻن، منفتحة الذهن فيما يتعلق باتباع نهج بديلة
objectives of human rights defenders converge with the work and objectives of the United Nations in many areas and that the United Nations has a fundamental role to play in implementing the Declaration on human rights defenders.
عمل المدافعين عن حقوق الإنسان وأهدافهم تلتقي مع عمل الأمم المتحدة وأهدافها في العديد من المجالات وأن للأمم المتحدة دوراً أساسياً في تنفيذ الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان
They noted with satisfaction the report of the Secretary-General on challenges and progress in implementing the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade(A/57/216 and Corr.1).
وأضاف أنه يحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام عن التحديات والتقدم في تنفيذ الإعلان بشأن التعاون الاقتصادي الدولي، ولا سيما تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية والاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع(A/57/216 و Corr.1
Expresses its full support for the active role which the United Nations is playing in the peace process, and in particular for its assistance in implementing the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization.
تعرب عن تأييدها التام للدور النشط الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في عملية السﻻم، وبصورة خاصة لما تقدمه من مساعدة في تنفيذ إعﻻن المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي اﻻنتقالي الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية
Also the subject of a presentation he gave to representatives of various United Nations agencies in a seminar organized by the United Nations Development Programme in New York, on 20 May 2009, in which the Special Rapporteur emphasized the role of United Nations agencies and programmes in implementing the Declaration.
كما قدّم المقرر الخاص عرضاً عن الإعلان أمام ممثلي وكالات متعددة للأمم المتحدة، في حلقة دراسية نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 20 أيار/مايو 2009 في نيويورك، وشدّد فيه على دور وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في تنفيذ الإعلان
They also expressed their support for the possible proclamation of an international decade, and not just an international year, on minority rights, focusing on the provisions of article 9 of the Minorities Declaration which called for engaging the support of international organizations in implementing the Declaration(" joint NGO statement").
كذلك أعربوا عن تأييدهم لإعلان عقد دولي لحقوق الأقليات، وليس مجرد سنة دولية لحقوق الأقليات، يركز على أحكام المادة 9 من إعلان الأقليات الذي يدعو إلى الاستعانة بالمنظمات الدولية في تنفيذ الإعلان(" البيان المشترك للمنظمات غير الحكومية"
Today ' s meeting gives us a unique opportunity to assess the progress achieved globally in implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS of 2001 and the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006, and to discuss existing problems in achieving universal access to prevention, treatment, care and support by 2010.
واجتماع اليوم هذا يتيح لنا فرصة فريدة لتقييم التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز لعام 2006، ولمناقشة المشاكل القائمة في تحقيق حصول الجميع على الوقاية والعلاج والعناية والدعم بحلول عام 2010
A world fit for children", the outcome document adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly, and subsequent resolutions have called on the Secretary-General to report regularly to the Assembly on progress in implementing the Declaration and Plan of Action contained in that document.
وقد طلبت خطة العمل" عالم صالح للأطفال"، وهي الوثيقة الختامية التي اعتمدتها دورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرون، والقرارات الصادرة فيما بعد، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في تلك الوثيقة
While many countries have developed national AIDS strategies aimed at meeting the global and national challenges encountered in implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the alarming magnitude and spread of this deadly disease urgently require focused and concerted action on the part of all nations.
وفي حين أن بلدانا عديدة وضعت استراتيجيات وطنية تتعلق بالإيدز للتصدي، على الصعيدين العالمي والوطني، للتحديات التي تواجهها في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن نطاق هذا المرض القاتل المثير للجزع وانتشاره يتطلبان اتخاذ إجراء مركّز ومتضافر من جانب جميع الدول
Additionally, he gave a presentation on the Declaration to representatives of various United Nations agencies in a seminar organized by UNDP in New York, on 20 May 2009, at which he emphasized the role of United Nations agencies and programmes in implementing the Declaration.
وبالإضافة إلى ذلك قدّم المقرر الخاص عرضاً بشأن الإعلان أمام ممثلي وكالات مختلفة تابعة للأمم المتحدة في حلقة دراسية نظّمها في نيويورك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم 20 أيار/مايو 2009 مؤكّداً فيها على دور وكالات وبرامج الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان المذكور
Results: 85, Time: 0.0703

In implementing the declaration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic