Examples of using
In implementing the covenant
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
outlines the various challenges and difficulties that the State party has experienced in implementing the Covenant.
يبين مختلف التحديات والصعوبات التي واجهتها الدولة الطرف في تنفيذ العهد
They represent different regions of the world with different political, social and legal systems and their reports illustrate most of the problems which may arise in implementing the Covenant, although they do not afford any complete basis for a worldwide review of the situation as regards civil
وتمثل هذه الدول مناطق شتى من العالم ذات نظم سياسية واجتماعية وقانونية مختلفة، وتقاريرها تصور معظم المشاكل التي قد تنشأ عند تنفيذ العهد، بالرغم من أنها ﻻ تقدم أساسا كامﻻ ﻻجراء استعراض للحالة على نطاق العالم
Such measures could include:(a) adoption of comprehensive housing rights legislation;(b) legal recognition of the right of affected communities to information concerning any governmental plans actually or potentially affecting their rights;(c) adoption of urban reform legislation which recognizes the contribution of civil society in implementing the Covenant and addresses questions of security of tenure, regularization of land-ownership arrangements, etc.
وهذه التدابير يمكن أن تشمل: أ( إصدار تشريع شامل لحقوق السكن؛)ب( اﻻعتراف القانوني بحق الجماعات المتأثرة في اﻻطﻻع على أي خطط حكومية تؤثر فعليا أو يحتمل أن تؤثر على حقوقها؛)ج إصدار تشريع لﻹصﻻح الحضري يعترف بمساهمة المجتمع المدني في تنفيذ العهد ويتصدى لمسائل تأمين الحيازة وإضفاء المشروعية على ترتيبات حيازة اﻷراضي، وغير ذلك
23 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in which a link is established between the difficulties encountered by States in implementing the Covenant and the advisability of international measures likely to contribute to such implementation,
23 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي تتحدد فيه صلة بين الصعوبات التي تواجه الدول في تنفيذ العهد واستصواب التدابير الدولية التي يحتمل أن تسهم في ذلك
Ms. EVATT expressed surprise at the wording used to introduce the Human Rights Committee's special decision concerning the report of Nigeria and wondered if it would not be better to say that, in view of the Committee's serious concerns regarding the way in which the Covenant was implemented in Nigeria, the Chairman had decided to transmit the special decision, rather than“In view of the particular difficulties encountered by Nigeria in implementing the Covenant…”.
أبدت السيد إيفات دهشتها من الصيغة التي استخدمت في تقديم مقرر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان الخاص بشأن تقرير نيجيريا، وتساءلت أﻻ ينبغي أن يقال إن الرئيس قرر إحالة المقرر الخاص بسبب ما تشعر به اللجنة من قلق شديد للطريقة التي يطبق بها العهد في نيجيريا بدﻻ من أن يقال" نظرا إلى الصعوبات الخاصة التي واجهتها نيجيريا في تنفيذ العهد
the other on a variety of key issues relating to reservations: it had also continued its practice of requesting States parties facing serious difficulties in implementing the Covenant to submit urgent reports, generally within three months.
كما واصلت اللجنة ممارستها بطلب من الدول اﻷطراف التي تواجه صعوبات خطيرة بصدد تنفيذ العهد لتقدم تقارير عاجلة، في غضون ثﻻثة أشهر بصورة عامة
The Food Reserve Agency Act, chapter 225, in addition assists in implementing the Covenantin relation to food security.
وإضافة إلى ذلك تساعد المادة 225 من قانون وكالة الاحتياطي الغذائي على تنفيذ العهد فيما يتصل بالأمن الغذائي
The jurisprudence developed in that framework would provide useful guidance to States Parties and other actors in implementing the Covenant.
ويوفر الاجتهاد القضائي الذي تم التوصل إليه في ذلك الإطار توجيها مفيدا للدول الأطراف وغير ذلك من الأطراف المؤثرة في مجال تنفيذ العهد
In fact, one of the very objectives of dialogue with States parties was to detect the difficulties that States might encounter in implementing the Covenant.
وبالفعل إن أحد أهداف الحوار مع الدول اﻷطراف هو بالذات الكشف عن الصعوبات التي يمكن أن تﻻقيها الدول في تنفيذ العهد
not contain relevant statistical data and does not deal adequately with the difficulties the State party encounters in implementing the Covenant.
التقرير لا يتضمن بيانات إحصائية ذات صلة ولأنه لا يتناول على نحو وافٍ الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights in implementing the Covenant and in its actions relating to the Copenhagen Declaration- which contains precise targets for poverty reduction- will play a key role.
وسوف تضطلع لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، في إطار تنفيذ العهد وفي ما تقوم به من إجراءات تتعلق بإعﻻن كوبنهاغن- وهو إعﻻن يتضمن أهدافاً محددة للحد من الفقر- بدور رئيسي في هذا المجال
From his reading of the well-prepared report, it was clear that United States citizens enjoyed broad protections for their rights, although the factors and difficulties in implementing the Covenant could have been discussed in greater detail.
وقال إنه يتضح له من قراءته للتقرير، المعد إعدادا جيدا، إن مواطني الوﻻيات المتحدة يتمتعون بحماية واسعة لحقوقهم، على الرغم من أنه كان يمكن مناقشة العوامل والصعوبات التي تكتنف تنفيذ العهد بقدر أكبر من التفصيل
regarding the status of men and women in society- helped resolve the problems encountered in implementing the Covenant ' s provisions.
اﻹسﻻمية- وﻻ سيما فيما يتعلق بمركز الرجل والمرأة في المجتمع- قد ساهما في تسوية المشاكل التي تواجه في تطبيق أحكام العهد
however, that if the Committee wishes States parties to take its jurisprudence seriously and to be guided by it in implementing the Covenant, when it changes course it owes the States parties and all other interested persons an explanation of why it chose to do so.
تتخذ الدول الأطراف سوابقها مأخذ الجد وأن تسترشد بها لتنفيذ هذا العهد، تصبح عند تغييرها لنهجها مدينة للدول الأطراف ولجميع الأشخاص المهتمين الآخرين بتفسير السبب الذي جعلها تختار القيام بذلك
an accurate picture of how the Covenant had been implemented in the country because the Government had not followed the Committee ' s guidelines for the preparation of periodic reports of States parties and had not set out clearly the factors and difficulties involved in implementing the Covenant.
التقرير الدوري الرابع ﻻ يتيح للجنة تكوين فكرة واضحة عن تنفيذ أحكام العهد في البلد، وذلك ﻷن الحكومة لم تتبع توجيهات اللجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول اﻷطراف، ولم تبيﱢن بوضوح العوامل والمصاعب التي تعيق تنفيذ أحكام العهد
Mr. TODOROVSKI( Former Yugoslav Republic of Macedonia), replying to members of the Committee who had pointed out that the Government of the Republic of Macedonia had not described in sufficient detail in its initial report the difficulties it had faced in implementing the Covenant, said the difficulties were due in the main to matters tied in with the succession of the Republic of Macedonia to the international instruments to which the Federal Republic of Yugoslavia had been a party.
السيد تودوروفسكي جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة، رد على أعضاء اللجنة الذين ﻻحظوا أن جمهورية مقدونيا لم تصف بصورة وافية في تقريرها اﻷولي الصعوبات التي تواجهها في تنفيذ العهد، فقال إن السبب في هذه الصعوبات يرجع إلى حد كبير إلى المسائل المتصلة بخﻻفة جمهورية مقدونيا في الصكوك الدولية التي كانت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية طرفاً فيها
In view of the considerable difficulties encountered by the State party in implementing the Covenant, the gross violations of human rights which had occurred in autumn 1993, and the serious danger of a recurrence of such violations, the Committee was of the view that,
وأخذا في الحسبان الصعوبات الهائلة التي واجهتها الدولة الطرف في وضع العهد موضع التطبيق، واﻻنتهاكات الواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي وقعت في خريف ٣٩٩١، والمخاطر الجدية لحدوث انتهاكات كهذه من جديد، رأت اللجنة أيضا
As to the follow-up which States should be giving to Human Rights Committee recommendations- a key element in implementing the International Covenant on Civil and Political Rights- the European Union looked forward to hearing the Human Rights Committee ' s proposals in that connection.
أما فيما يتعلق بتنفيذ الدول لتوصيات اللجنة وهو عنصر أساسي لتنفيذ مواد العهد المتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، فإن اﻻتحاد اﻷوروبي ينتظر باهتمام مقترحات اللجنة في هذا الصدد
Poverty is the main constraint in implementing the Covenant effectively.
والفقر هو أهم قيد في تنفيذ العهد بفعالية
That was, essentially, the difficulty now encountered in implementing the Covenantin the Republic of Macedonia.
وهذا هو السياق الذي تكمن فيه بشكل أساسي الصعوبة المواجهة حالياً في تنفيذ العهدفي جمهورية مقدونيا
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文