Examples of using
In implementing the goals
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Recognizing also the efforts of the United Nations organizations and programmes and of all the regional commissions in implementing the goals, commitments and recommendations of the World Summit on the Information Society.
وإذ يقر كذلك بما تبذله مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية من جهود لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتزاماته وتوصياته
The Commission on Human Settlements has the responsibility of reviewing progress in implementing the goals of the Habitat Agenda and, in paragraphs 222 and 225, is specifically charged with tracking progress through the analysis of relevant inputs from Governments, local authorities and their associations, non-governmental organizations and the private sector.
وتضطلع لجنة المستوطنات البشرية بمسؤولية إستعراض التقدم المحرز في تنفيذ أهداف جدول أعمال الموئل؛ وفي الفقرتين ٢٢٢ و ٥٢٢، تسند إليها بالتحديد مسؤولية متابعة التقدم من خﻻل تحليل المدخﻻت ذات الصلة الواردة من الحكومات والسلطات المحلية ورابطاتها، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
It also indicates that, while it outlines positive development and activities in implementing the goals of the Summit, much more remains to be done at the international, regional and national levels to tackle the serious problems of poverty, unemployment and social disintegration faced by most countries.
ويوضح أيضا أنه في حين يبين التقرير التطور الإيجابي والأنشطة التي تمت في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة، فإنه لا يزال يتعين إنجاز ما هو أكثر من ذلك على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية لمعالجة المشاكل الخطيرة المتمثلة في الفقر والبطالة والتفسخ الاجتماعي التي تواجهها معظم البلدان
While there has been some progress in implementing the goals agreed on at the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly, such achievements still remain hostage to the contemporary instability in global and national financial markets, as well as to challenges caused by the fuel and food crises.
وبينما أُحرز بعض التقدم في تنفيذ الأهداف المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، فإن هذه الإنجازات لا تزال رهينة لعدم الاستقرار المعاصر في الأسواق المالية العالمية والوطنية، وكذلك للتحديات التي سببتها أزمتا الوقود والغذاء
(a) Submit an analytical and policy-oriented report on the fifth review and appraisal of the World Programme of Action at its sixty-third session as a contribution to the 2010 review of the progress, including obstacles encountered in implementing the goals of the Millennium Summit, particularly the Millennium Development Goals;.
(أ) تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يركز على التحليل والسياسات العامة بشأن عملية الاستعراض والتقييم الخامسة لبرنامج العمل العالمي، كمساهمة في الاستعراض المقرر إجراؤه في عام 2010 للتقدم المحرز، بما في ذلك العقبات المصادفة، في تنفيذ أهداف مؤتمر قمة الألفية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
An overview of progress made by Member States in implementing the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly, based on the responses provided by Governments to the questionnaire for each of the five reporting periods, from 1998 to 2007, is given below(E/CN.7/2008/2).
وترد أدناه لمحة عامة عن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بناء على الردود التي قدّمتها الحكومات على الاستبيان لكل فترة من فترات الإبلاغ الخمس، من عام 1998 إلى عام 2007(E/CN.7/2008/2
(a) To submit an analytical and policy-oriented report on the fifth review and appraisal of the World Programme of Action at its sixty-third session as a contribution to the forthcoming periodic reviews of the progress as well as obstacles encountered in implementing the goals of the Millennium Summit, particularly the Millennium Development Goals;.
(أ) تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يركز على التحليل والسياسات العامة بشأن عملية الاستعراض والتقييم الخامسة لبرنامج العمل العالمي، كمساهمة في الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز، بما في ذلك العقبات المصادفة، في تنفيذ أهداف مؤتمر قمة الألفية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
Building on the outcome of the Commission ' s twelfth session, the present report presents policy options and possible actions to address the constraints and obstacles to making progress in implementing the goals and targets related to human settlements, taking into account intergovernmental commitments made at the global level.
ويقدم هذا التقرير استنادا إلى نتائج الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات لتذليل القيود والعقبات من أجل إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية، مع مراعاة الالتزامات الحكومية الدولية التي تم التعهد بها على الصعيد العالمي
The letter contained an expression of gratitude and appreciation for the participation of the League in the said meetings and its valuable contribution to the proceedings. They expressed the hope of holding further meetings with the Secretary-General of the League to discuss progress made in implementing the goals of the International Compact with Iraq.
وتتضمن الرسالة الشكر والتقدير على مشاركة الجامعة في الاجتماعات المذكورة ومساهمتها القيمة في أعمالها، وقد عبرا عن الأمل في عقد لقاءات قادمة مع الأمين العام للجامعة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ أهداف العهد الدولي مع العراق
every five years to:(1) assess progress at the global, regional and national levels in implementing the goals and reaching the set targets;(2)
لتقييم التقدم المحرز على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني في تنفيذ الأهداف وبلوغ الغايات المحددة؛ و(2)
Bearing in mind the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, 2 which in its paragraph 66 reconfirms inter alia the role of UN-HABITAT in advocating, promoting, monitoring and assessing progress made in implementing the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in all countries.
وإذْ يضع في اعتباره الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،(2) الذي يؤكد في فقرته 66 من جديد على أمور من بينها دور موئل الأمم المتحدة في الدفاع عن وتعزيز ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف المأوى المناسب للجميع، والمستوطنات البشرية المستدامة في جميع البلدان
Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, 2 which in its paragraph 66 reconfirms inter alia the role of UN-HABITAT in advocating, promoting, monitoring and assessing progress made in implementing the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in all countries.
الذي يؤكد مجدداً في الفقرة 66 منه على أمور من بينها، دور موئل الأمم المتحدة في مناصرة وتعزيز ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف المأوى الملائم للجميع، والمستوطنات البشرية المستدامة في جميع البلدان
In that respect, my country has echoed the esteem unanimously expressed for this year ' s Chair of the Kimberley Process, Namibia, and its predominant role in implementing the goalsthe Kimberley Process. In so doing, we also express our support for the efforts of that brotherly African nation in fighting the illicit trade in diamonds.
وفي هذا الصدد، انضم وفدي إلى التعبير عن التقدير لناميبيا لرئاسة مجموعة كيمبرلي لهذا العام ولدورها الكبير في تطبيق أهداف عملية كيمبرلي، وكذلك دعما منا لجهود إخواننا في القارة الأفريقية لمكافحة عملية الاتجار غير المشروع في الماس
whether it penalized failure or rewarded success in implementing the goals set.
كان يعاقب على الفشل ويثيب على النجاح في تنفيذ اﻷهداف المحددة
Millennium Development Goals provide an important opportunity for guaranteeing women ' s human rights, the Special Rapporteur recommends that States adopt a gender-equality approach in implementing the Goals, based on principles of substantive equality and intersectionality, in the articulation of the goals, implementation initiatives and indicators.
الأهداف الإنمائية للألفية تتيح فرصة هامة لكفالة حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، فإنه يوصي بأن تعتمد الدول نهجاً يقوم على المساواة بين الجنسين لتنفيذ هذه الأهداف، على أساس مبادئ المساواة الجوهرية والشمولية في تفصيل الأهداف ومبادرات ومؤشرات تنفيذها
s decision to convene the World Summit on Sustainable Development in South Africa in 2002 to review progress made in implementing the goals adopted in 1992 at the United Nations Conference on Environment and Development, and to reinvigorate the global commitment to sustainable development.
تعقد القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جنوب إفريقيا، في عام 2002، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف التي اعتمدت في عام 1992، في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولتجديد قوة الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة
The process of reflection was started as early as November 2007, at the Fourth International Conference on Environmental Education," Environmental Education Towards a Sustainable Future-- Partners for the Decade of Education for Sustainable Development", in Ahmedabad, India, and evolved through a series of international or regional conferences aimed at assessing progress in implementing the goals of the Decade and at gathering recommendations from a range of stakeholders.
وقد بدأت عملية التفكير في موعد مبكر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في المؤتمر الدولي الرابع للتثقيف البيئي،" التعليم البيئي نحو مستقبل مستدام- شركاء لعقد التعليم من أجل التنمية المستدامة"، الذي عقد في أحمد آباد، بالهند وتطورت خلال سلسلة من المؤتمرات الدولية أو الإقليمية الرامية إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف العقد وتجميع التوصيات الصادرة عن طائفة من الجهات المعنية
including constraints encountered in implementing the goals of the World Summit.
الاستعراض والتقييم، بما في ذلك جوانب القصور التي اكتنفت تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي
One representative said that partnerships could play an important role in implementing the goals and obligations of the instrument.
قال أحد الممثلين إن الشراكات يمكن أن تؤدي دوراً هاماً في تنفيذ أهداف الصك والالتزامات الواردة فيه
Another important issue was the question of monitoring and assessing progress in implementing the goals of the special session.
وأثيرت قضية مهمة أخرى تتعلق بمسألة رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف الدورة الاستثنائية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文