IN THE FLOW in Arabic translation

[in ðə fləʊ]
[in ðə fləʊ]
في تدفق
لتدفق
flow
influx
stream
inflow
of the outflow
في انسياب
في سير
في التدفق
في تدفقات
في تدفّق

Examples of using In the flow in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
DPI itself loaned an information assistant to work full-time with the Spokesman for the President, thus providing back-up support and continuity in the flow of information to the media and within the Secretariat.
وأعارت الإدارة ذاتها مساعدا إعلاميا للعمل ناطقا باسم الرئيس على أساس التفرغ، لتوفر بذلك دعما احتياطيا واستمرارية لتدفق المعلومات إلى وسائط الإعلام وداخل الأمانة العامة
Wave in the flow Srebreno.
موجة في Srebreno تدفق
Weakness in the flow of urine.
ضعف في تدفق البول
Back-pressure valve for adjusting pressure in the flow cell.
صمام الضغط الخلفي لضبط الضغط في خلية تدفق
This creates an unnecessary bottleneck in the flow of goods.
وهذا يخلق اختناق لا لزوم لها في تدفق السلع
changes in the flow of urine.
تغييرات في تدفق البول
Requirement for sSignificant increases in the flow of financial resources;
(أ) زيادة كبيرة في تدفق الموارد المالية
(i) Reduction in the flow of arms and related materiel.
Apos; 1' تخفيض تدفق الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بها
China was worried by the drastic reduction in the flow of ODA.
واسترسل قائﻻ إن الصين يساورها القلق إزاء اﻻنخفاض الشديد في تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية
(a)(vi): Adequacy and predictability in the flow of funds.
أ'٦': كفاية تدفق اﻷموال وإمكانية التنبؤ به
Pay attention to the drastic changes in the flow of the rivet head.
انتبه إلى التغييرات الجذرية في تدفق رأس البرشام
Three- screw pump- a pump that engages in the flow of a liquid.
ثلاثة- مضخة برغي- مضخة تعمل في تدفق السائل
Pening around you. Being in the flow of the moment. This is a.
يتدحرج من حولك. يجري في تدفق لحظة. هذا ال
He's… able to be in the flow of things.
إنه قادر على البقاء منخرطاً في الأمور
Adjust to ensure product is in the flow of water when the toilet is flushed.
يرجى تعديله لضمان وجود تدفق من المياه على المنتج عند القيام شطف قاعدة المرحاض
From 1999 to date, there had been a steady increase in the flow of migrants.
ومنذ 1999 وحتى اليوم، كانت هناك زيادة منتظمة في تدفق المهاجرين
Finally, he was concerned at the reduction in the flow of resources for humanitarian assistance.
وأخيرا أعرب عما يساوره من قلق إزاء تدني تدفق الموارد ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية
Degraded lands signalled a decline in the flow of ecosystem services which have global benefit.
فإن تدهور الأراضي المتردية يدل على انخفاض تدفق خدمات النظم التكنولوجية التي تحقق فوائد عالمية
It shows the share of UNDP in the flow of technical cooperation to developing countries.
وهو يبين نصيب البرنامج اﻻنمائي من تدفق التعاون التقني الى البلدان النامية
Consider the most common factors that affect the water pressure in the flow of gas water heaters.
النظر في العوامل الأكثر شيوعا التي تؤثر على ضغط المياه في تدفق غاز سخان الماء
Results: 26068, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic