IN THE PROCESS OF DECOLONIZATION in Arabic translation

[in ðə 'prəʊses ɒv ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn]
[in ðə 'prəʊses ɒv ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn]

Examples of using In the process of decolonization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the process of decolonization, there is no alternative to the principle of self-determination which is also a fundamental human right, in accordance with the Charter of the United Nations, and as enunciated in General Assembly resolutions 1514(XV) and 1541(XV) and other relevant resolutions and decisions;
ﻻ يوجد في عملية إنهاء اﻻستعمار أي بديل لمبدأ تقرير المصير، الذي يشكل أيضا حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، وعلى النحو المنصوص عليه في قرارا الجمعية العامة ١٥١٤ د- ١٥(، و ١٥٤١)د- ١٥ وغيرهما من القرارات والمقررات ذات الصلة
This year ' s theme topic," Challenges and opportunities in the process of decolonization in today ' s world", bears an important message: we need to contemplate on how to meet contemporary challenges, consistent with the United Nations and the Special Committee ' s core principles and resolutions on decolonization.
وموضوع هذا العام،" التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم"، هو موضوع يحمل رسالة هامة مفادها أننا في حاجة إلى التأمل في كيفية مواجهة التحديات المعاصرة بما يتمشى مع مبادئ وقرارات الأمم المتحدة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
In this connection, I would like to reiterate the Special Committee's conviction that in the process of decolonization, there is no alternative to self-determination as long as it is ascertained via popular consultations and that it is based on the freely expressed wishes of the peoples concerned.
وفي هذا الصدد، أود أن أكرر من جديد تأكيد اقتناع اللجنة الخاصة بأنه ﻻ بديل في عملية إنهاء اﻻستعمار، لتقرير المصير ما دام يتم بواسطة المشاورات الشعبية وما دام يقوم على رغبات الشعوب المعنية التي تعبر عنها بحرية
Considers it incumbent upon the United Nations to continue to play an active role in the process of decolonization and to intensify its efforts for the widest possible dissemination of information on decolonization, with a view to the further mobilization of international public opinion in support of complete decolonization;.
ترى أن من واجب الأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور نشط في عملية إنهاء الاستعمار وأن تكثف جهودها لنشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار على أوسع نطاق ممكن، بغية زيادة تعبئة الرأي العام الدولي لتأييد الإنهاء التام للاستعمار
(ii) The Special Committee should note with satisfaction the cooperation of France, New Zealand and Portugal in the process of decolonization and welcomed their presence at the seminars and call upon other administering Powers to engage the Special Committee in constructive dialogue in future;
ط ط ينبغي للجنة الخاصة أن تﻻحظ مع اﻻرتياح التعاون الذي تبديه البرتغال وفرنسا ونيوزيلندا في عملية إنهاء اﻻستعمار، وأن ترحب بحضور هذه الدول للحلقات الدراسية، وتدعو الدول اﻷخرى القائمة باﻹدارة إلى الدخول في حوار بناء مع اللجنة الخاصة في المستقبل
Considers it incumbent upon the United Nations to continue to play an active role in the process of decolonization and to intensify its efforts for the widest possible dissemination of information on decolonization, with a view to the further mobilization of international public opinion in support of complete decolonization;.
ترى من الواجب أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بدور نشط في عملية إنهاء الاستعمار وأن تكثف جهودها لنشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار على أوسع نطاق ممكن، بغية زيادة تعبئة الرأي العام الدولي لدعم إنهاء الاستعمار بشكل كامل
It was a celebration by a people finally coming of age and expressing the kind of feeling that we have seen reflected in other parts of the world in the process of decolonization- the kind of celebration we saw in the streets of Cape Town with the ending of apartheid.
لقد كان احتفال شعب خرج أخيرا من عهد ويعرب عن نوع من الشعور شهدناه متجسدا في أجزاء أخرى من العالم في عملية إنهاء اﻻستعمار- أنه نوع من اﻻحتفال الذي شهدناه في شوارع كيبتاون عند إنهاء الفصل العنصري
Decade for the Eradication of Colonialism: challenges and opportunities in the process of decolonization in today ' s world, to be held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009.
التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في فريغيت باي، بسانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
By voting to reject an attempt to qualify the principle of self-determination in its consideration of draft resolution A/C.4/63/L.6(adopted by the General Assembly as resolution 63/108 A), the Fourth Committee reaffirmed that there was no alternative to the principle of self-determination in the process of decolonization.
وقد أكدت اللجنة الرابعة من جديد، بتصويتها مؤيدة لرفض محاولة تعريف مبدأ تقرير المصير في نظرها في مشروع القرار A/C.4/63/L.6(الذي اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 63/108 ألف)، أنه ليس هناك بديل عن مبدأ تقرير المصير في عملية إنهاء الاستعمار
y del Río de Oro( Frente POLISARIO) gave his perspective on the history of the dispute, and reaffirmed the principle of the right of the Saharawi people to self-determination as the only principle that should guide the actions of the United Nations in the process of decolonization in Western Sahara.
منظوره لتاريخ النـزاع، وأكّد من جديد أن مبدأ حق الشعب الصحراوي في تحقيق المصير هو المبدأ الوحيد الذي ينبغي أن تسترشد به الأمم المتحدة في عملية إنهاء الاستعمار في الصحراء الغربية
At both the Saint Vincent and the Grenadines regional seminar(2005) and the Papua New Guinea regional seminar(2004), the long-stated assertion by the United Nations that in the process of decolonization, there was no alternative to the principle of self-determination had been qualified by the addition of the words" and where there are no disputes over sovereignty".
وأضاف أنه في كل من الحلقتين الدراسيتين الإقليميتين في سانت فنسنت وجزر غرينادين(2005) وفي بابوا غينيا الجديدة(2004)، أضيفت العبارة" وحيث لا توجد نزاعات على السيادة"، مما يعدل تأكيد الأمم المتحدة منذ أمد طويل أنه لا بديل لمبدأ تقرير المصير في عملية إنهاء الاستعمار
As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Caribbean regional seminar in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009 on challenges and opportunities in the process of decolonization in today ' s world.
وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة حلقة دراسية إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009، بشأن التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم
It assessed the situation in the Non-Self-Governing Territories, including follow-up to the 2008 Pacific regional seminar, and aimed at identifying policy approach and practical ways of dealing with the challenges and opportunities in the process of decolonization in a changing world.
وقد قيَّمت الحلقـــة الدراسيـة الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2008، وسعت إلى تحديد النهج في مجال السياسات والسبل العملية لمعالجة التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير
The value of seminars like this one is to provide a venue for various views and opinions by the representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization to be expressed in an open and constructive manner.
وتكمن قيمة الحلقات الدراسية من هذا القبيل في أنها تتيح مكانا يعرب فيه ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من الأطراف المعنية في عملية إنهاء الاستعمار عن مختلف الآراء والأفكار بطريقة صريحة وبناءة
Referring to paragraph 29 of the report of the Pacific regional seminar in Yanuca, Fiji(document A/61/23/Add.1), he said that the phrase" in the process of decolonization, and where there are no disputes over sovereignty, there is no alternative to the principle of self-determination, which is also a fundamental human right" remained fully valid.
وبالإشارة إلى الفقرة 29 من تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في يانوكا، فيجي(الوثيقة A/61/23/Add.1)، قال إن العبارة" في عملية إنهاء الاستعمار وحيث لا توجد نزاعات على السيادة، ليس هناك بديل لمبدأ تقرير المصير، الذي يعتَبر أيضاً حقاً من حقوق الإنسان الأساسية" لا يزال صحيحاً تماماً
The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process..
الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار
Considers it important for the United Nations to continue to play an active role in the process of decolonization and to intensify its efforts to ensure the widest possible dissemination of information on decolonization, with a view to further mobilizing international public opinion in support of complete decolonization by the year 2000;
تـرى أنـه مـن المهم أن تواصـل اﻷمــم المتحــدة اﻻضطﻻع بـدور نشط فـي عمليــة إنهاء اﻻستعمار وأن تكثف جهودها لكفالة نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء اﻻستعمار على أوسع نطاق ممكن، بغية زيادة تعبئة الرأي العام الدولي لتأييد إنهاء اﻻستعمار إنهاء تاما بحلول عام ٢٠٠٠
(a) Identified a number of cross-cutting issues in the process of decolonization in a changing world, including the impact of climate change, the global economic and financial crisis, the role of regional cooperation, education and public awareness, the role of women, the empowerment of vulnerable people, and the capacity for full self-governance towards self-determination;
(أ) حددوا عددا من القضايا الشاملة ضمن عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير، بما في ذلك أثر تغير المناخ، والأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، ودور التعاون الإقليمي، والتثقيف والتوعية العامة، ودور المرأة، وتمكين الفئات الضعيفة من الناس، والقدرة على الحكم الذاتي الكامل في سبيل تقرير المصير
(b) Identified a number of cross-cutting issues in the process of decolonization during the Second Decade, including the impact of climate change, especially on Non-Self-Governing Territories, the global economic and financial crisis, the role of regional cooperation, education and public awareness, the role of women, the empowerment of vulnerable people, and the capacity for full self-governance;
(ب) حددوا عددا من القضايا الشاملة ضمن عملية إنهاء الاستعمار أثناء العقد الثاني، بما في ذلك أثر تغير المناخ، على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على وجه الخصوص، والأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، ودور التعاون الإقليمي، والتثقيف والتوعية العامة، ودور المرأة، وتمكين الفئات الضعيفة من الناس، والقدرة على الحكم الذاتي الكامل
On 6 October 2004, speaking at the 4th meeting of the Fourth Committee, the Chief Minister, while reiterating the arguments presented in his speech before the Special Committee of 24, said that the United Nations had repeatedly declared that in the process of decolonization there was no alternative to the principle of self-determination and that it was not properly and correctly arguable that territorial integrity was a relevant principle in the decolonization process..
وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تكلم رئيس الوزراء أمام الجلسة الرابعة للجنة الرابعة فقال، في معرض تكراره الحجج المقدمة في بيانه أمام لجنة الأربعة والعشرين الخاصة، إن الأمم المتحدة أعلنت مرارا أنه ليس هناك بديل في عملية إنهاء الاستعمار عن مبدأ تقرير المصير وأنه ليس من الملائم ولا الصحيح الاحتجاج بأن السلامة الإقليمية مبدأ يتصل بعملية إنهاء الاستعمار
Results: 106, Time: 0.108

In the process of decolonization in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic