Examples of using
In the process of implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The recent elections in Bosnia and Herzegovina have ended a cycle in the process of implementationof the Dayton Agreement that was marked by an inevitable predominance of military over civilian aspects.
إن اﻻنتخابات التي أجريت مؤخرا في البوسنة والهرسك قد أنهت حلقة في عمليــة تنفيــذ اتفاق دايتون اتسمت بالسيطرة الحتمية للجانب العسكري على الجانب المدني
An excise system applicable to the sale of cigarettes and spirits is also in the process of implementation.
كما تجري عملية تنفيذ نظام لتحصيل الرسوم يطبق على بيع السجائر والمشروبات الروحية
One area of promising change is the degree to which regional intergovernmental bodies have engaged themselves in the process of implementation.
تُعد الدرجة التي التزمت فيها الهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية بعملية التنفيذ من مجاﻻت التغيير المشجعة
(d) Analytical overview of the United Nations joint programmes on gender equality. This joint evaluation is in the process of implementation.
(د) عرض تحليلي عام لبرامج الأمم المتحدة المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين- يمر حاليا هذا التقييم المشترك بمرحلة التنفيذ
Prior to the policy session, an intergovernmental preparatory meeting will be convened in February/March 2005 to address constraints and obstacles in the process of implementation.
وقبيل دورة السياسات، سيعقد اجتماع حكومي دولي تحضيري في شباط/فبراير- آذار/مارس 2005 لمعالجة المعوقات والعراقيل التي تعترض عملية التنفيذ
Those with advanced formulation of plans or already in the process of implementation include China, Cape Verde, Senegal, Mali, Burkina Faso, Niger and Chile;
والبلدان التالية هي من بين البلدان التي بلغت مرحلة متقدمة في صياغة خطط أو دخلت بالفعل طور تنفيذها: الصين والرأس اﻷخضر والسنغال ومالي وبوركينا فاصو والنيجر وشيلي
OHCHR plays a decisive role in the process of implementationof the United Nations study ' s recommendations and its advice and support have continued to be critical during the initial phase of the Special Representative ' s mandate.
وتلعب المفوضية السامية لحقوق الإنسان دوراً حاسماً في عملية تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة وظلت مشورتها وظل دعمها حيويين أثناء المرحلة الأولى من ولاية الممثلة الخاصة
Of the 29 partially implemented recommendations, the Board stated that most of them were in the process of implementation, had clear target dates for implementation and were showing a positive trend in terms of progress.
وأفاد المجلس أن معظم التوصيات التي نفذت جزئيا وعددها 29 توصية كان في طور التنفيذ وبمواعيد مستهدفة واضحة للتنفيذ وكانت هذه التوصيات تبدي اتجاها إيجابيا نحو التقدم
While the Secretary-General is the chief administrative officer, he should, in the process of implementationof General Assembly resolutions and decisions, keep the General
وبينما يشغل اﻷمين العام منصب الموظف اﻹداري اﻷول، ينبغي له، في عملية تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها،
The active participation of these organizations in the process of implementationof the humanitarian aspects of the Dayton Agreement could serve as a vivid example of the complementarity
ويمكن للمشاركة النشطة لهاتين المنظمتين في عملية تنفيذ الجوانب اﻹنسانية ﻻتفاق دايتون أن تكون مثاﻻ حيا على تكامل العمل بينهما
The programme is still in the process of implementation and is dedicated to returning children aged between 14 and 18 years. As part of the plan, teacher training has already started to meet staff requirements.
وما زال المشروع في طور التنفيذ وهو برنامج خاص بالعائدين ويستهدف الأطفال من 14-18 سنة، وحسب الخطة التي رسمت لذلك فقد بدئ في تدريب المدربين من المعلمين لاستكمال حلقة تدريب المعلمين المنفذين
This six months period allows time for at least some of the steps planned or in the process of implementation to be realized in practice and for the programme of longer term action to be initiated.
ومدة الأشهر الستة هذه تتيح الوقت الكافي، على أقل تقدير، لاتخاذ بعض الخطوات المزمع اتخاذها أو التي هي بصدد التنفيذ على الصعيد العملي، ولبرنامج العمل الأطول أجلاً الذي سيباشر
Rather, as requested in General Assembly resolution 65/2, they will help to promote a results-oriented approach towards addressing the unique vulnerabilities of small island developing States and to build their resilience in the process of implementationof the Mauritius Strategy.
إلا أن هذه التوصيات، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 65/2، ستساعد على تعزيز اتخاذ نهج قائم على النتائج إزاء معالجة مواطن الضعف الفريدة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبناء قدرتها على المواجهة في عملية تنفيذ استراتيجية موريشيوس
If reporting under the Convention is to play the important part it should in the process of implementation at the national level, it needs to be known about by adults and children throughout the State party.
إذا ما أريد للتقارير المقدمة في إطار الاتفاقية أن تؤدي دورها الهام المطلوب في عملية التنفيذ على الصعيد الوطني، وجب تعريف الكبار والأطفال بهذه التقارير في كافة أنحاء الدولة الطرف
Côte d ' Ivoire considers that recommendations Nos. 18, 19, 21, 22, 35, 40, 41, 42, 43, 48, 66, 67, 68, 69 and 73 above in paragraph 99 are either already implemented or in the process of implementation.
وتعتبر كوت ديفوار أن التوصيات 18، 19، 21، 22، 35، 40، 41، 42، 43، 48، 66، 67، 68، 69، 73 الواردة في الفقرة 99 أعلاه إما أنها نفذت بالفعل أو هي في طور التنفيذ
young people, and they remain active partners in the process of implementationof the study ' s recommendations.
وهم لا يزالون شركاء نشطين في عملية تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة
It also enables us to share experiences, lessons learned, constraints encountered in the process of implementation and possible ways of addressing them, and to reaffirm our commitment to addressing the special needs of landlocked and transit developing countries.
ويتيح لنا هذا الاجتماع أيضا تشاطر الخبرات والدروس المستقاة والقيود التي واجهناها في عملية التنفيذ والسبل الممكنة للتغلب عليها، ولنؤكد من جديد التزامنا بتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر
Many of the large number of recommendations accepted by the Dominican State have either already been implemented or are in the process of implementation or form part of the country ' s future priorities.
من بين العدد الكبير من التوصيات التي قبلت بها الدولة الدومينيكية، تمّ بالفعل تنفيذ عدد منها أو هي حالياً في طور التنفيذ أو هي تشكل جزءاً من أولويات المستقبل بالنسبة للبلد
the Mission is required to strengthen its role as facilitator in the process of implementationof the Strategy.
يطلب إلى البعثة أن تعزز دورها كميسر في عملية تنفيذ الاستراتيجية
public scrutiny of government policies". The media can be valuable partners in the process of implementation(see also paragraph 70).
والمراقبة العامة للسياسات الحكومية"() ويمكن لوسائط الإعلام أن تكون شريكاً ذا قيمة في عملية التنفيذ(انظر أيضاً الفقرة 70
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文