IN THE SAME CONDITION in Arabic translation

[in ðə seim kən'diʃn]
[in ðə seim kən'diʃn]
في نفس الحالة
في نفس الظروف
في نفس الوضع
في نفس حالة

Examples of using In the same condition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Products must be returned in the same condition as they are sold.
يجب أن تعاد المنتجات في نفس الحالة عند بيعها
I want him in the same condition as when I left.
أريده ان يكون على نفس الحاله التي تركته فيها
Product is used, damaged, or is not in the same condition as you received it.
عند إستخدام السلعة، أو عند تلفها، أو عندما لا تكون في نفس الحالة التي قمت بإستلامها بها
No, I'm sorry, but, symptomatically, your child is still in the same condition.
لا انا اسفة ولكن طفلتك لا تزال في نفس الحالة
Mum has to find the room in the same condition she left it in..
يجب أن تجد أمي الغرفة على الحالها هكذا قال الطبيب
Exchanged products must be in the same condition received with the original box and/or packaging.
يجب أن تكون المنتجات المرتجعة في نفس الحالة التي وصلت إلى الزبون، مع العلبة والتغليف الأصليين
If the car is delivered in the same condition it was rented, the amount is automatically refunded.
إذا كان يتم تسليم السيارة في نفس الحالة أنها كانت مستأجرة، يتم استرداد المبلغ تلقائياً
damaged, or is not in the same condition as you received it.
عند تلفه، أو عندما لا يكون في نفس الحالة التي قمت باستلامها به
your item must be unused and in the same condition that you received it.
تكون السلعة غير مستعملة وفي نفس الحالة التي استلمتها بها
your item must be unused and in the same condition that you received it.
يكون البند الخاص بك غير المستخدمة، وفي نفس الحالة التي تلقيت ذلك
your item must be unused and in the same condition that you received it.
يكون المنتج الخاص بك غير مستخدم وفي نفس الحالة التي وصلك بها
To be eligible for a return, your item must be unused and in the same condition that you received it.
لتكون مؤهلاً للحصول على عائد، يجب إلغاء استخدام العنصر وفي نفس الحالة التي تلقيتها فيه
To be eligible for a return, your item must be unused and in the same condition that you received it.
ليكون طلبك قابل للإرجاع, يجب أن لا يكون قد تم استعماله وأن يكون في نفس الحالة الذي تلقيته بها
clean and in the same condition as it was when they arrived at the camp.
نظيفة وفي نفس الحالة كما كانت عليه عندما وصلوا إلى المخيم
your item must be unused and in the same condition that you received it.
يكون هذا المنتج غير مستخدم وفي نفس الحالة التي حصلت عليها
To be eligible for a return, your item must be unused and in the same condition that you received it.
وللاستفادة من خدمة الاسترداد، يجب أن يكون المنتج الذي قمت بشرائه غير مستخدم وفي نفس الحالة التي استلمته عليه
your item must be unused and in the same condition that you received it.
يكون المنتج المشتراه فى حالته الأصلية وبنفس التغليف الأصلى
your item must be unused, unsoiled, and in the same condition that you received it.
يكون البند الخاص بك غير المستخدمة، أونسواليد، وفي نفس الحالة التي تلقيتها
is not open or damaged, and that it is in the same condition that you received it.
تالف، وأنه في نفس الحالة التي قمت بإستلامها به
Wrapping your electronics to be delivered in the same condition. Then Installing and operating your them is another service we provide.
يتم تغليف الالكترونيات الخاصة بك جيدا حتي يتم تسليمها بنفس الحالة ثم تركيبها و تشغيلها
Results: 2134, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic