INFORMS ME in Arabic translation

[in'fɔːmz miː]
[in'fɔːmz miː]
يبلغني
tell me
informing me
أبلغني
let me know
notify me
told me

Examples of using Informs me in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a letter contained in that document, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications dated 21, 24, 27 and 29 September and 4 October 1993, the Gambia has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
يبلغني اﻷمين العام، في رسالة تضمنتها هذه الوثيقة، أنه منذ إصدار رسائله المؤرخة ٢١ و ٢٤ و ٢٧ و ٢٩ أيلول/سبتمبر و ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، قامت غامبيـا بتسديـد المستحقات الﻻزمــة لتخفيض المتأخرات عليها الى ما يقل عـن المبلـغ المحــدد فـي المادة ١٩ من الميثاق
In a letter contained in that document, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications dated 9 March, 5 April, 26 May and 29 July 1994, Mauritania has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
في رسالة واردة في تلك الوثيقة، أبلغني اﻷمين العام أنه منذ صدور بياناته المؤرخة في ٩ آذار/مارس و ٥ نيسان/ابريل و ٢٦ أيار/مايو و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، سددت موريتانيا المبالغ الﻻزمة لتخفيض المتأخرات عليها بما يقل عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق
By his letter, the Chargé d ' affaires of the Permanent Mission of Saint Lucia to the United Nations informs me of the desire of the Government of Saint Lucia to become a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
وبموجب هذه الرسالة يبلغني القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة برغبة حكومة سانت لوسيا في أن تصبح عضــــوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعـــــﻻن منـــح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة
The President: In the letter contained in document A/55/345/Add.9, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications contained in documents A/55/345 and addenda 1 to 8, Haiti has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): أبلغني الأمين العام في رسالة وجَّهها إليَّ وترد في الوثيقة A/ 55/ 345/ A d d .9، أنه منذ توجيـــــه رسائله الواردة في الوثائق A/55/345 والإضافات من 1 إلى 8، فإن هايتي قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق
In a letter contained in that document, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications dated 17 and 20 September and 2 October 1996, the Gambia has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
وفي رسالة وردت في تلك الوثيقة، يبلغني اﻷمين العــام بأنه، منذ صــدور رسائلــه المؤرخــة ٧١ و ٠٢ أيلــول/سبتمبر و ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، دفعت غامبيا المبالغ الﻻزمة لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق
In a letter contained in that document, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications dated 19 and 22 September and 2, 4 16 and 18 October 1995, Chad has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
ففــي رسالـــة واردة فـــي هـــذه الوثيقة أبلغني اﻷمين العام أنه منذ إصدار رسائله، المؤرخة ١٩ و ٢٢ أيلول/ سبتمبر و ٢ و ٤ و ١٦ و ١٨ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ ســددت تشــاد الدفعـــة الﻻزمـــــة لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق
The President: In a letter contained in document A/55/345/Add.3, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications contained in document A/55/345 and addenda 1 and 2, Cape Verde has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): يبلغني الأمين العام في رسالة واردة في الوثيقة A/55/345/Add.3 أن الرأس الأخضر قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق، وذلك منذ إصدار رسائله الواردة في الوثيقة A/55/345، والإضافتين 1 و 2
The President(spoke in Spanish): In a letter contained in document A/53/1040/Add.2, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications contained in document A/53/1040/Add.1, Mongolia has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
الرئيس تكلم باﻻسبانية: أبلغني اﻷمين العام في رسالة متضمنــة فــي الوثيقــة A/53/1040/Add.2 بــأن منغوليا قد سددت، منذ إصــدار رسالتــه الــواردة في الوثيقــة A/53/1040/Add.1، المبالــغ الﻻزمــة لتخفيض المتأخرات المستحقة عليها إلــى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق
In a letter contained in that document the Secretary-General informs me that since the issuance of his communications dated 21,
في رسالة واردة في تلــك الوثيقـة يبلغنــي اﻷميـن العــام أنـه منــذ إصــدار رسائله المؤرخة في ٢١
The President: In a letter contained in the provisional version- in blue- of document A/48/853/Rev.1/Add.3, the Secretary-General informs me that since the issuance of his communications dated 9 March, 5 April and 26 May 1994 Haiti has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
الرئيس ترجمـــة شفويـة عــن اﻻنكليزية: في رسالة واردة فــي النــص المؤقت- في شكل مسودة- للوثيقة A/ 48/ 853/ R ev.1/ A dd.3، يبلغني اﻷميــن العــام بأنــه منــذ إصــدار رسائلـه المؤرخـــة ٩ آذار/مارس و ٥ نيسان/ابريل و ٢٦ أيار/مايـــو ١٩٩٤ دفعت هايتي المبالغ الﻻزمة لتخفيض ما عليها مــن متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق
In a letter contained in document A/48/414/Add.8, the Secretary-General informs me that, since the issuance of his communications dated 21, 24, 27 and 29 September and 4, 6, 11 and 14 October 1993, the Comoros has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
أبلغنـــي اﻷميـن العــام برسالــة تــرد فــي الوثيقــة A/ 48/ 414/ A d d .8، بأنه بعد صدور بﻻغاته المؤرخة في ٢١ و ٢٤ و ٢٧ و ٢٩ أيلــول/سبتمبـــر و ٤ و ٦ و ١١ و ١٤ تشريـــن اﻷول/أكتوبـــر ١٩٩٣، دفعت جزر القمر المبلغ الﻻزم لتخفيض ما عليها من متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق
President Meron also informs me that, were the Security Council
كما أعلمني الرئيس ميرون أيضا أنه في حالة ما
Inform me when tickets go on sale.
أبلغني عندما تُطرح التذاكر للبيع
The Secretariat informed me that there had been no cases of fraud
أبلغتني الأمانة بعدم وجود حالات احتيال
Inform me concerning a period when you couldn't help contradicting your manager.
أبلغني بخصوص فترة لا يمكنك فيها المساعدة في مناقضة مديرك
Can You Inform Me Where to Find Winstrol Stanozolol for Sale in Malaysia?
يمكن لك أن يبلغني أين تجد ستانوزولول للبيع في ماليزيا؟?
So my mother informed me that you have never been able to airbend before.
إذا إذا، أبلغتني والدتي بأنك لم تكوني أبدا قادرة على التحكم بالهواء
Inform me the moment we are ready to fire.
أبلغني لحظة الاستعداد لاطلاق النار
This young lady informed me, told me to come over.
هذه السيدة الشابه أبلغتني بما حدث وقالت لي أن آتي
Inform me when he answers.
أبلغني عندما يجيب
Results: 46, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic