INTO THE PROGRAMME in Arabic translation

['intə ðə 'prəʊgræm]
['intə ðə 'prəʊgræm]
في البرنامج
للبرنامج
programme
software
UNDP
WFP
UNEP
ICP
في برنامج

Examples of using Into the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) The proposed long-term solution was the incorporation of the functions performed in the Library and South Annex Buildings into the programme for future consolidation in the context of the long-term accommodation requirements of the Organization;
(أ) الحل الطويل الأجل المقترح، ويتمثل في إدماج المهام التي تؤدى في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في برنامج الدمج المستقبلي في سياق احتياجات الاقامة الطويلة الأجل للمنظمة
That is why we will continue to call for the establishment of a system for the marking and tracing of small arms and light weapons and for ammunitions to be incorporated into the Programme of Action as a matter for serious consideration and action.
ولذا سنواصل الدعوة إلى إنشاء نظام لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ولإدراج الذخائر في برنامج العمل بوصفها مسألة تتطلب النظر الجاد واتخاذ الإجراءات
Furthermore, the Committee agreed on a detailed set of recommendations addressed to national parliaments on strengthening parliamentary input into the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly at its nineteenth special session.
وفضﻻ عن ذلك، توصلت اللجنة إلى اتفاق بشأن مجموعة مفصلة من التوصيات الموجهة إلى البرلمانات الوطنية بخصوص تعزيـز المساهمة البرلمانية فـي برنامـج اﻷمـم المتحـدة لمواصلة تتفيذ جــدول أعمـال القرن ٢١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة
(ii) The World Bank and other international financial institutions should be urged to integrate human rights impact assessments and gender impact analysis into the programme formulation procedures of the organization;
وينبغي حث البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية الدولية على إدماج تدابير تقييم التأثير الواقع على حقوق اﻹنسان وتحليل التأثير الواقع على الجنسين، في إجراءات صياغة البرامج في كل منظمة من تلك المنظمات
Pre-course assessments, interactive classroom sessions and certification exams are also built into the programme to personalise and maximise the learning experience
ذلك ويضمّ البرنامج امتحانات تقييمية قبل بدء الصفوف، وصفوفاً تفاعلية، كما سيتمّ تقديم الشهادات
The reform measures undertaken by the Department to improve its performance and the incorporation into the programme of the views put forward in the 2005 World Summit Outcome(General Assembly resolution 60/1) were noted and commended.
وأشير مع الثناء إلى تدابير الإصلاح التي اضطلعت بها الإدارة لتحسين أدائها وتضمين البرنامج ما ورد من آراء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005(قرار الجمعية العامة 60/1
In the Second Committee, the United States has also proposed reforms to bring the vision and commitments of the Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development into the programme of work.
وفي اللجنة الثانية، اقترحت الولايات المتحدة إصلاحات أيضاً ترمي إلى وضع برنامج عمل يجسد رؤيا قمة الألفية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتجسيد الالتزامات التي قطعت فيها
One substantive change was the integration of the subprogramme for the development of Africa into the programme for countries in special situations, the aim being to maximize synergies in the area of research and policy analysis and to take a coherent approach to issues of concern to those countries.
وينطوي أحد التغييرات الهامة على دمج البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا في برامج البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة، وذلك بهدف زيادة التآزر في مجال البحث وتحليل السياسات، ولاتباع نهجٍ متسق تجاه المسائل التي تهم هذه البلدان
Three years into the programme, it is clear that major strides have been made in the economic sphere now that inflation has been checked and measures have been taken to boost non-petroleum exports.
وبعد ثﻻث سنوات من بداية تنفيذ البرنامج يتضح أنه قد تحققت خطى واسعة في المجال اﻻقتصادي فأمكن السيطرة على التضخم واتخذت تدابير لتنشيط الصادرات غير البترولية
Subject to a decision of the General Assembly at its fifty-eighth session, that narrative will be incorporated into the programme of work of section 4 of the programme budget for the biennium 2004-2005.
وسيتقرر إدراج من عدم إدراج هذه الفقرة السردية لوصف برنامج العمل المندرج في إطار الباب 4 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بما ستقرره الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثامنة والخمسين
The High Commissioner urges the AttorneyGeneral of the Nation to introduce into the programme for the protection of witnesses and victims whatever changes
ويحث المفوض السامي النائب العام للدولة على أن يدخل على برنامج حماية الشهود والضحايا أية تغييرات من شأنها
Education centres have been brought into the programme.
إدماج 8914 من المراكز التعليمية في البرنامج
There are different ways to enroll into the programme.
هناك طرق مختلفه للإلتحاق في البرنامج
Cross-practice work should be formally brought into the programme document.
وينبغي إدراج أنشطة تبادل الممرسات في وثيقة البرنامج رسميا
To date, only 450 combatants have been absorbed into the programme.
وحتى الآن، لم يستوعب سوى 450 مقاتلا في البرنامج
It would then be incorporated into the programme of work under the contract.
وتدرج بعد ذلك في برنامج العمل الذي ينص عليه العقد
This would require follow-up to be integrated into the programme at the planning stage.
وهذا سيتطلب إدراج أعمال المتابعة في البرنامج في مرحلة التخطيط
This is where potential students are assessed before accepting them into the programme.
تم في هذا المركز تقييم الطلاب المحتملين قبل قبولهم في البرنامج
The plan would then be incorporated into the programme of activities under the contract.
ثم تدرج تلك الخطة في برنامج الأنشطة المتعهد به بموجب العقد
You have got to have a Medicaid card to get into the programme.
يلزمكما بطاقة طبية لدخول البرنامج
Results: 28657, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic