IS EXPECTED TO START in Arabic translation

[iz ik'spektid tə stɑːt]
[iz ik'spektid tə stɑːt]
المتوقع أن يبدأ
المتوقع بدء
يتوقع البدء
المنتظر أن يبدأ
والمتوقع أن يبدأ
المنتظر بدء
المتوقع أن تبدأ
يُتوقع أن تبدأ
يُتوقع أن يبدأ
يتوقع بدء

Examples of using Is expected to start in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first pilot disarmament programme is expected to start by mid-2008.
ويتوقع بدء البرنامج التجريبي الأول لنزع السلاح بحلول منتصف عام 2008
The fully fledged rehabilitation programme is expected to start in 1998.
ويتوقع أن يبدأ برنــامج اﻹصﻻح الكامل في عام ١٩٩٨
Their installation is expected to start at the end of 1999.
ومن المتوقع أن يبدأ تركيبها بنهاية عام ١٩٩٩
Next year, Ramadan is expected to start on May 6.
ومن المتوقع أن يبدأ في 6* مايو في العام المقبل
The Office is expected to start up after 1 January 2011.
من المتوقع أن يبدأ المكتب عمله بعد 1 كانون الثاني/يناير 2011
Imbedding of the system is expected to start during January 2004.
ومن المتوقع أن يبدأ تطبيق هذا النظام خلال كانون الثاني/يناير 2004
The defence case is expected to start in late September 2002.
ومن المتوقع أن يشرع الدفاع في مرافعاته في أواخر أيلول/سبتمبر 2002
The Centre is expected to start offering postgraduate courses in 2013.
ومن المتوقع أن يبدأ المركز دوراته التعليمية في الدراسات العليا في عام 2013
Construction is expected to start in the first quarter of 2003.
ومن المتوقع أن تبدأ أعمال التشييد في ربيع عام 2003
This work is expected to start in the first quarter of 2012.
ومن المتوقع أن يبدأ هذا العمل في الربع الأول من عام 2012
Reconnaissance of these routes is expected to start on 7 May 1995.
ومن المتوقع أن تبدأ عمليات استطﻻع هذه الطرق اعتبارا من ٧ أيار/مايو ١٩٩٥
A three-month follow-up phase of clearance is expected to start in 2012.
ومن المتوقع أن تبدأ في عام 2012 مرحلة تكميلية من ثلاثة أشهر لإزالة الألغام
The training of the new armed forces is expected to start in July.
ويتوقع أن يبدأ تدريب القوات المسلحة الجديدة في تموز/يوليه
Construction of the main NYUAD campus is expected to start in mid-2010.
ومن المتوقع أن يتم البدء في أعمال إنشاءات المبنى الرئيسي لجامعة نيويورك أبوظبي في أواسط 2010
Its implementation in Geneva is expected to start between December 2010 and February 2011.
ومن المتوقع أن يبدأ تنفيذه في جنيف ما بين كانون الأول/ديسمبر 2010 وشباط/فبراير 2011
It is expected to start the implementation of the data hub in February 2012.
ويُتوقّع بدء تنفيذ عملية إنشاء مركز البيانات في شباط/فبراير 2012
The implementation of the project is expected to start during the second half of 2000.
ويتوقع أن يبدأ تنفيذ المشروع خلال النصف الثاني من عام 2000
It is expected to start producing vehicles with the integrated system Nexcel 5 years old.
ومن المتوقع أن يبدأ إنتاج المركبات مع نظام متكامل Nexcel 5 سنة
The project costs around 110 million dinars and is expected to start operations by 2018.
يكلف المشروع حوالي 110 مليون دينار ومن المتوقع أن يبدأ التشغيل به بحلول عام 2018
Construction of this first phase of the project is expected to start in late 2013.
ومن المتوقع أن تبدأ أعمال البناء الخاصة بهذه المرحلة الأولى من المشروع في أواخر عام 2013
Results: 1025, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic