IS NOT A SUBSTITUTE in Arabic translation

[iz nɒt ə 'sʌbstitjuːt]

Examples of using Is not a substitute in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A girdle is not a substitute for weight loss, Peter.
الحزام ليس بديلاً لفقد الوزن، بيتر
A dietary supplement is not a substitute for a varied diet.
المكملات الغذائية ليست بديلا عن اتباع نظام غذائي متنوع
Australia underscored that adaptation action is not a substitute for mitigation.
أكد مندوب أستراليا على أن العمل الخاص بالتكيّف ليس بديلاً للتخفيف
However, corporate social responsibility is not a substitute for public policy.
ومع ذلك، لا تعتبر المسؤولية الاجتماعية للشركات بديلا عن السياسات العامة
No, because the IDL is not a substitute for the NDL.
لا، لأن النازحين ليست بديلا عن دي دي بي
However, improved proliferation resistance is not a substitute for robust multilateral verification.
بيد أن تحسين مقاومة الانتشار لا يشكل بديلا عن التحقق المكين متعدد الأطراف
It should be emphasized that oversight is not a substitute for good management.
وينبغي التأكيد على أن الرقابة ليست بديلاً عن الإدارة السليمة
Reaffirming that South-South cooperation is not a substitute but a complement to North-South cooperation.
وإذ يؤكد مجددا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل مكملا له
However, it is not a substitute but, rather, a complement to North-South cooperation.
ومع ذلك، فإنه ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل مكمّل له
Gambling is not a substitute for friendships, family,
المقامرة ليست بديلاً عن الصداقات أو العائلة
This website is not a substitute for a doctor or medical consultancy of any sort.
هذا الموقع ليس بديلاً عن الطبيب أو الاستشارات الطبية من أي نوع
It is not a substitute for a balanced and varied diet and a healthy lifestyle.
فهو لا يعد بديلا عن النظام الغذائي المتوازن والمتنوع ونمط الحياة الصحي
Information is intended to educate readers, and is not a substitute for consulting with a physician.
تهدف المعلومات إلى تثقيف القراء، وليست بديلًا عن استشارة الطبيب
Information is intended to educate readers and is not a substitute for consulting with a physician.
أية معلومات ترد في هذه المادة هدفها زيادة وعيّ القارئ ولا تعتبر بأي حال من الأحوال بديلًا عن استشارة الطبيب
The IPU is not a substitute for action by parliaments, however,
ولا يمثل الاتحاد البرلماني الدولي بديلا للعمل الذي تقوم به البرلمانات،
The user understands that counseling is not a substitute for treatment that needs physical examination/ consultation.
يدرك المستخدم أن الاستشارات لا تشكل بديلًا عن العلاج الذي يحتاج إلى فحص بدني/ استشارة فورية
Moreover, the psychological and sensory stimulation brought by food is not a substitute for protein powder.
علاوة على ذلك، فإن التحفيز النفسي والحسي الناتج عن الطعام ليس بديلاً عن مسحوق البروتين
Liposuction is not intended to treat obesity and is not a substitute for regular exercise and proper nutrition.
ليس المقصود شفط الدهون لعلاج السمنة وليس بديلا عن ممارسة التمارين الرياضية بانتظام والتغذية السليمة
While prevention is a promising strategy, it has its limits and is not a substitute for asylum.
ورغم أن المنع يشكل استراتيجية واعدة، فإن له حدوده، كما أنه ليس بديﻻ عن اللجوء
All information is provided for general informational and educational purposes only and is not a substitute for professional advice.
يتم توفير جميع المعلومات لأغراض إعلامية عامة وتعليمية فقط وليست بديلا عن المشورة المهنية
Results: 2585, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic