ITS FUNCTIONS in Arabic translation

[its 'fʌŋkʃnz]

Examples of using Its functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He stated that he fully appreciated the difficulties faced by the Syrian Mission in trying to carry out its functions under the current circumstances and pledged his assistance in finding an appropriate solution to the matter.
وذكر أنه يقدر تماما الصعوبات التي تواجهها البعثة السورية في محاولة الاضطلاع بمهامها في ظل الظروف الحالية وتعهد بتوفير مساعدته من أجل إيجاد حل مناسب لهذه المسألة
Development(Cairo, 1994) implicitly recognizes the rights of the family, alongside its functions, in Chapter V of its Programme of Action entitled:" The family, its roles, rights, composition and structures".
صراحة بحقوق الأسرة إلى جانب وظائفها في الفصل السادس من برنامج العمل المعنون:" الأسرة، وأدوارها وحقوقها وتكوينها وهيكلها
However, in view of the organizational restructuring, it is proposed that the Unit be abolished and that its functions, activities and staff, which remain crucial to the Mission ' s mandate, be redeployed to the Political Affairs Division.
ومع ذلك، يقترح، في ضوء إعادة التشكيل التنظيمي، إلغاء هذه الوحدة ونقل مهامها وأنشطتها وموظفيها، التي لا تزال حيوية بالنسبة لولاية البعثة، إلى شعبة الشؤون السياسية
We believe that the Authority should be provided with adequate resources to enable it to carry out its functions, particularly during the coming period in which its administrative expenses will be met through the assessed contribution of its members.
ونعتقد أنه ينبغي أن توفر للسلطة الموارد الكافية التي تمكنها من اﻻضطﻻع بمهامها خاصة خﻻل المرحلة القادمة التي سيتم فيها تغطية المصروفات اﻹدارية من خﻻل اﻻشتراكات المقررة على أعضائها
This also presumes all the other support necessary for the Tribunal to carry out its functions effectively- including financial, technical and procedural support, as well as an increased number of judges, that is, an increased number of Trial Chambers.
ويفترض هذا أيضا تقديم الدعم اﻹضافي للمحكمة الضروري كــي تضطلع بمهامها بفعالية- بما في ذلك الدعم المالي والتقني واﻹجرائي- وكذلك زيادة عدد القضاة، أي زيادة عدد غرف المحاكمة
Take actions aimed at raising the level of the Ombudsman ' s Office to that of a National Human Rights Institution in line with the Paris Principles, in order to guarantee its autonomy when discharging its functions(Spain);
اتخاذ إجراءات ترمي إلى رفع مستوى أمانة المظالم ليعادل مستوى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس من أجل ضمان استقلالها في أداء وظائفها(إسبانيا)
Furthermore, the adoption of the draft resolution will be an excellent opportunity to send a message of solidarity and support to the transitional administration that will assume its functions in Afghanistan on Saturday, pursuant to the Bonn agreement.
علاوة على ذلك، سيكون اعتماد مشروع القرار فرصة ممتازة لبعث رسالة تضامن ودعم إلى الإدارة الانتقالية التي ستتولى مهامها في أفغانستان يوم السبت، عملا باتفاق بون
In view of the extensive role of sport in modern society and of the need for specific initiatives in this regard, we wish to emphasize another of its functions- its role in counteracting growing and important social threats.
وفي ضوء دور الرياضة المكثف في المجتمع الحديث والحاجة إلى اتخاذ مبادرات محددة في هذا الشأن، نود أن نبــرز وظيفــة أخــرى من وظائفها- دورها في مواجهة التهديدات اﻻجتماعية المتزايدة والهامة
The Family Fostering Department discharges its functions and exercises its powers pursuant to Ministerial Decision No. 79/1993. These include monitoring children in foster families through an administrative and technical organ.
وتقوم إدارة الحضانة العائلية بوظيفتها وممارسة اختصاصاتها بموجب القرار الوزاري رقم 79/1993 بمتابعة هؤلاء الأطفال لدى الأسر الحاضنة وذلك عبر جهاز إداري وفني
With regard to the strengthening of the role of the Organization the best way to achieve that objective was to revitalize the General Assembly so as to enable it to perform its functions more effectively and efficiently.
وفيما يتعلق بتعزيز دور المنظمة، يتمثل أفضل سبيل لتحقيق ذلك الهدف في تنشيط الجمعية العامة، لتمكينها من أداء مهامها على نحو أكثر فعالية وكفاءة
Its functions include.
وتشمل مهامها ما يلي
Its functions are.
Its functions are quite diverse.
وظائفها هي متنوعة جدا
Its functions works Good.
تعمل وظائفها بشكل جيد
Its functions are as follows.
وظائف هي كما يلي
Its functions will include.
وستشمل وظائف هذه اللجنة ما يلي
Fulfilled its functions and more.
الصادق وظائفها وأكثر من ذلك
Its functions and powers include.
وتشمل مهامها وصلاحياتها
Its functions are as follows.
وتتمثل مهام مجلس التنسيق البرنامجي فيما يلي
Its functions include the following.
وتضطلع بمهام عديدة منها ما يلي
Results: 24266, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic