ITS FURTHER DEVELOPMENT in Arabic translation

[its 'f3ːðər di'veləpmənt]
[its 'f3ːðər di'veləpmənt]
المزيد من التطوير له
زيادة تطويره
زيادة تطوير ها
زيادة تطويرها
تطوره الإضافي

Examples of using Its further development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fact that, for the time being, the concept was generally understood as limited to the four most serious international crimes should not exclude its further development in the future.
وينبغي ألا تؤدي النظرة العامة إلى هذا المفهوم في الوقت الراهن بأنه ينحصر في أشد الجرائم الدولية الأربع خطورة إلى استبعاد مواصلة تطويره في المستقبل
transparency in armaments-- Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development-- Note by the Secretary-General[A C E F R S].
نزع السلاح العام الكامل: الشفافية في مجال التسلح- مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره- مذكرة من الأمين العام[بجميع اللغات الرسمية
Updating of the SIDSNET feasibility study has been completed and consultations have been conducted with the Association of Small Island States(AOSIS) group in New York on its further development.
وقد فُرغ من عملية استكمال دراسة الجدوى لشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية وأجريت مشاورات مع فريق رابطة الدول الجزرية الصغيرة في نيويورك بشأن مواصلة تطوير هذه الشبكة
Action: The SBSTA will be invited to consider the status of the GHG data interface and its further development, on the basis of the version of the interface currently available on the UNFCCC website, to evaluate progress and determine any further actions, as appropriate.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في حالة واجهة بيانات غازات الدفيئة وزيادة تطويرها، بالاعتماد على النسخة الحالية من الواجهة المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية، وإلى تقييم التقدم المحرز، وتحديد أي إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء
operative paragraphs 4(b), 5 and 8 of the draft resolution concern the preparation of a report on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development.
و 5 و 8 من منطوق مشروع القرار تتعلق بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
The proposed structure of the meetings of the Working Group until 2015 is outlined below and presented to the Working Group for discussion and guidance to the Secretariat on the implementation of the workplan and its further development.
أمَّا البنية المقترَحة لاجتماعات الفريق العامل للفترة الممتدَّة حتى عام 2015 فهي مبيَّنةٌ أدناه ومعروضةٌ على الفريق العامل لمناقشتها وتقديم الإرشادات إلى الأمانة بشأن تنفيذ خطة العمل ومواصلة تطويرها
soon for us to carry out a serious and in-depth evaluation of the functioning of the Register of Conventional Arms and to take decisions on its further development.
عام ١٩٩٧ قريب لدرجة أنه لن يمكننا القيام بتقييم جاد عميق ﻷداء سجل اﻷسلحة التقليدية واتخاذ قرارات بشأن زيادة تطويره
Resolution 57/75 requests States Members of the United Nations to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction.
يُطلب في القرار 57/75 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن التشغيل المتواصل للسجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل
Pursuant to those resolutions, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the above-mentioned report, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts, on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development.
وعملا بتلك القرارات، يتشرف الأمين العام بأن يقدم للجمعية العامة التقرير آنف الذكر، الذي أُعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين بشأن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
Groups of Governmental Experts or GGEs convened by the SecretaryGeneral have conducted periodic reviews of the Register ' s operation and have made recommendations on its further development in 1994, 1997, 2000, 2003 and 2006.
وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي أنشأها الأمين العام عمليات استعراض دورية لتشغيل السجل، وقدّمت توصيات بشأن زيادة تطويره في 1994 و1997 و2000 و2003 و2006
Pursuant to operative paragraph 4(b) of draft resolution A/C.1/60/L.50/ Rev.1, the Department for Disarmament Affairs would provide the necessary substantive services for the convening of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development.
عملا بالفقرة 4(ب) من منطوق مشروع القرار A/ C.1/ 60/ L.50/ R ev.1، تقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
Groups of governmental experts convened by the Secretary-General have conducted periodic reviews of the Register ' s operation and made recommendations on its further development in 1994, 1997, 2000, 2003 and 2006.
وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي شكلها الأمين العام استعراضات دورية لتشغيل السجل وتقدمت بتوصيات عن زيادة تطويره في السنوات 1994 و 1997 و 2000 و 2003 و 2006
My delegation welcomes the report of the Secretary General(A/61/261) containing the recommendations from the consensus report of the 2006 Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms and its further development.
ويرحب وفدي بتقرير الأمين العام A/61/261 الذي يحتوي على توصيات من تقرير توافق الآراء الصادر عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره لعام 2006
the General Assembly requested States Members of the United Nations to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction.
فاء إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن التشغيل المتواصل للسجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل
Draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.1 requests the Secretary-General, with the assistance of a group of governmental experts to be convened in 1997, on the basis of equitable geographical representation, to prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development.
ويطلب مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 من اﻷمين العام، أن يقوم، بمساعدة فريق خبراء حكومي يدعى الى اﻻنعقاد في ١٩٩٧، على أساس التمثيل الجغرافي المنصف، بإعداد تقرير عن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره
Operative paragraph 5(a) of resolution 52/38 R requests Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction.
تطلب الفقرة ٥ أ من منطوق القرار ٥٢/٣٨ صاد إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل
Mr. García Moritán(spoke in Spanish): In resolution 63/69, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, with the assistance of a group of governmental experts, a report on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development.
السيد غارسيا موريتان(تكلم بالإسبانية): طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/69 إلى الأمين العام أن يقوم، وبمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، بإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
Register of Conventional Arms and its further development.
لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره
Maintenance of the GHG database and its further development 210.0.
تحديث قاعدة بيانات غازات الدفيئة وزيادة تطويرها
We welcome such cooperation and hope for its further development.
ونرحب بذلك التعاون ونأمل في زيادة تطويره
Results: 30230, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic