LARGE DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[lɑːdʒ di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[lɑːdʒ di'veləpiŋ 'kʌntriz]
البلدان النامية الكبيرة
البلدان النامية الكبرى
بلدان نامية كبيرة
الدول النامية الكبيرة
الدول النامية الكبرى
بلدان نامية كبرى

Examples of using Large developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
First, the rapid growth of many large developing countries-- foremost among these being China and India-- is causing them concern about running short of key resources and inputs for their economic expansion.
أولهما أن النمو السريع لدى كثير من البلدان النامية الكبيرة- وأبرزها الصين والهند- يسبب لها قلقاً بشأن تناقص الموارد والمدخلات الرئيسية اللازمة لنموها الاقتصادي
Finally, large developing countries are increasingly playing important roles in trade, investment, finance and global governance, and this presents new challenges and opportunities for both South- South and North- South relations.
وأخيراً، أخذت البلدان النامية الكبيرة تؤدي على نحو متزايد أدواراً مهمة في التجارة والاستثمار والتمويل والحوكمة العالمية، وهو ما يطرح تحديات وفرصاً جديدة في العلاقات بين بلدان الجنوب والعلاقات بين الشمال والجنوب
The increasing role of large developing countries in global trade, finance, investment and governance, coupled with their rapid economic growth, has rekindled interest in South- South cooperation
أدى الدور المتنامي للبلدان النامية الكبرى في التجارة والتمويل والاستثمار والإدارة، على النطاق العالمي، مقترناً بنموها الاقتصادي السريع، إلى تجدد الاهتمام بالتعاون
An illustration of this is the huge increase in the risk premium on lending to emerging economies(a grouping of some 30 large developing countries and economies in transition),
ومن الأمثلة على ذلك الزيادة الكبيرة في علاوة تحمل المخاطرة على إقراض الاقتصادات الناشئة(مجموعة من نحو 30 من البلدان النامية الكبيرة والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية)
Growth was exceptionally strong in several large developing countries in Latin America and in South
وازداد النمو ازديادا فائقا في عدة بلدان نامية كبيرة في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وشرق آسيا،
The short-term risks associated with the situation in the euro area, the fiscal adjustments in the United States of America and the economic slowdown in large developing countries have diminished, but not disappeared.
وحتى وإن تراجعت المخاطر القصيرة الأمد المرتبطة بالحالة في منطقة اليورو، وبالإصلاحات المالية في الولايات المتحدة الأمريكية، وتباطؤ النمو الاقتصادي في البلدان النامية الكبرى، فإنها لم تختف
Large developing countries that are currently producing vaccines are receiving support to improve the quality of their vaccines, and at the same time to increase production to meet their national needs.
وتتلقى البلدان النامية الكبيرة التي تنتج لقاحات حاليا الدعم الرامي لتحسين نوعية لقاحاتها والعمل في الوقت نفسه على زيادة اﻹنتاج لتلبية احتياجاتها الوطنية
On the positive side is the acceleration of economic growth in developing and emerging economies since the mid-1990s(see figure), especially in several large developing countries that cover the majority of the world ' s population.
على الجانب الإيجابي، حدث تعجيل للنمو الاقتصادي في الاقتصادات النامية والناشئة منذ منتصف التسعينيات(انظر الشكل)، وبخاصة في عدة بلدان نامية كبيرة تغطي غالبية سكان العالم
These include(a) rising and changing patterns of consumption in fast-growing and large developing countries such as China and India;(b) the possibly increasing trade-off between biofuels and food; and(c) the unfolding effects of climate change.
وتشمل هذه العوامل(أ) ارتفاع وتغير الأنماط الاستهلاكية في البلدان النامية الكبيرة والسريعة النمو مثل الصين والهند؛(ب) واحتمال ازدياد المفاضلة بين الوقود الإحيائي والأغذية؛(ج) وظهور آثار تغير المناخ
While industrialized countries have been primarily responsible for greenhouse gas emissions over the last century, emissions from large developing countries such as China, India, Brazil and the Republic of Korea are increasing rapidly.
ولئن كانت البلدان المصنعة مسؤولة في المقام الأول عن انبعاثات غاز الدفيئة على مدى القرن الماضي، فقد أخذت الانبعاثات الناشئة من بلدان نامية كبيرة مثل الصين والهند والبرازيل وجمهورية كوريا في الازدياد بشكل متسارع
Large developing countries have been able to promote technology transfers by making market access
وقد استطاعت البلدان النامية الكبيرة أن تعزز نقل التكنولوجيا بجعل إمكانية الوصول إلى اﻷسواق
Dependence on a few key players for resource mobilization. Population assistance originates with a few major donors, and the majority of domestic resources are mobilized in a few large developing countries.
الاعتماد على قلة من الجهات الفاعلة الرئيسية لحشد الموارد- تبدأ المساعدات السكانية بعدد قليل من الجهات المانحة الرئيسية، وتُحشَد غالبية الموارد المحلية في قليل من البلدان النامية الكبيرة
Heavy dependence on a few key players for resource mobilization. Population assistance originates with a few major donors, and the majority of domestic resources are mobilized in a few large developing countries.
اعتماد حشد الموارد بشكل كبير على عدد قليل من الجهات الفاعلة الرئيسية- تبدأ المساعدة السكانية بقليل من الجهات المانحة الرئيسية وتعبأ أغلبية الموارد المحلية في قليل من البلدان النامية الكبيرة
A participant suggested that donors should not be seen as only OECD member countries. Large developing countries are also in a position to contribute, financially and otherwise, to international development assistance.
وأشار أحد المشاركين إلى أنه ينبغي عدم اعتبار البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الجهات المانحة الوحيدة، وأن البلدان النامية الكبيرة هي في وضع يتيح لها أن تقدم أيضا مساهمة مالية أو غير ذلك من أشكال المساهمة، في المساعدة الإنمائية الدولية
The risk to the global economy that has emerged is that the pace of growth in many large developing countries, which acted as major growth poles in the post-crisis recovery, has started to decline noticeably, most obviously in China.
والخطر الذي برز والذي يهدد الاقتصاد العالمي هو أن وتيرة النمو في العديد من البلدان النامية الكبيرة، التي كانت من أهم أقطاب النمو في فترة الانتعاش التي أعقبت الأزمة، بدأت تشهد تباطؤا ملحوظا، وكانت الصين أوضح مثال لذلك
In 2012, global trade volume growth declined sharply to only 2.7 per cent as a result of a synchronized slowdown in import demand in developed economies and many large developing countries.
وانخفض في عام 2012 حجم التجارة العالمية انخفاضاً حاداً، حيث لم يتجاوز 2.7 في المائة، نتيجة للتباطؤ المتزامن في الطلب على الواردات في الاقتصادات المتقدمة النمو والكثير من كبريات البلدان النامية
Resource mobilization continues to be dependent on a few key players. Population assistance originates with a few major donors and the majority of domestic resources are mobilized in a few large developing countries.
تواصل الاعتماد في حشد الموارد على عدد قليل من الجهات الفاعلة الرئيسية- يعود مصدر المساعدات السكانية إلى عدد قليل من المانحين الرئيسيين، وتُحشد غالبية الموارد المحلية في عدد قليل من البلدان النامية الكبيرة
which would maintain or even increase the gradient for most developing countries, while decreasing it for large developing countries which could afford to pay a greater share.
تزيد من معامل التدرج لمعظم البلدان النامية وخفضه لعدد أكبر من البلدان النامية التي في مقدورها أن تدفع حصة أكبر
In recent years, African governments have scaled up efforts to seize the opportunities created by the increasing economic power and influence of large developing countries through strengthening South- South cooperation.
كثّفت الحكومات الأفريقية في السنوات الأخيرة الجهود الرامية إلى اغتنام الفرص التي أتاحها تعاظم القوة والتأثير الاقتصاديين للبلدان النامية الكبرى من خلال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
In fact, outside of East Asia, progress has been modest, with the situation worsening in some countries and regions- despite several economic-growth spurts, sustained expansion in some large developing countries, and public commitments by the international community to the 2000 Millennium Declaration, which led to the MDGs.
الواقع أن البرامج خارج شرق آسيا كانت متواضعة، بل إن الأوضاع تدهورت في بعض الدول والمناطقــ على الرغم من طفرات النمو الاقتصادي العديدة، التي دعمت التوسع في بعض الدول النامية الكبيرة، والتعهدات العامة من قِبَل المجتمع الدولي بالالتزام بإعلان الألفية لعام 2000، والذي أفضى إلى الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 72, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic