MEASURABLE PROGRESS in Arabic translation

['meʒərəbl 'prəʊgres]
['meʒərəbl 'prəʊgres]
تقدم قابل للقياس
بإحراز تقدم قابل للقياس
ملمُوس
concrete
tangible
significant
substantial
meaningful
appreciable
substantive
measurable
palpable
perceptible
تقدم ملموس
تحقيق تقدم ملموس

Examples of using Measurable progress in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
will address areas of need where measurable progress can be achieved within the duration of the mandate.
نجاحات، وسوف تتطرق للمجاﻻت التي هي في حاجة إليها، حيث يمكن تحقيق تقدم ملموس خﻻل مدة الوﻻية
The recommendations include specific actions that relevant States Parties and other stakeholders may wish to undertake to facilitate measurable progress in each of the victim assistance-related actions within the Cartagena Action Plan.
وتتضمن هذه التوصيات إجراءات محددة قد تود الدول الأطراف المعنية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة الاضطلاع بها لتيسير إحراز تقدم قابل للقياس فيما يتعلق بكل إجراء من الإجراءات المتصلة بمساعدة الضحايا والواردة في خطة عمل كارتاخينا
The States Parties, particularly those accountable to and responsible for the well-being of significant numbers of mine victims, agreed to reinforce their efforts and do their utmost to facilitate measurable progress by applying 11 specific actions relating to assisting the victims.
لذا، فقد اتفقت الدول الأطراف، سيما تلك المسؤولة والخاضعة للمساءلة عن عافية عدد كبير من ضحايا الألغام، على تعزيز جهودها وبذل قصارى ما يمكنها لتسهيل تحقيق تقدم قابل للقياس عن طريق تطبيق 11 إجراءً محدداً يتعلق بمساعدة الضحايا(
development pathways can best address the MDGs and identify means for measurable progress.
تتعامل مع الأهداف الإنمائية للألفية بالشكل الأفضل، ولتحديد الوسائل اللازمة لقياس التقدم المحرز
Following a proposal by the Environment Management Group, the Chief Executives Board and its High-level Committee on Management are committed to developing and implementing environmentally sustainable management in a gradual and voluntary manner and to achieving measurable progress in enhancing sustainability in their operations with a focus on facility management and procurement;
وبناء على اقتراح من فريق إدارة البيئة، يعرب مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة للمجلس عن التزامهما بوضع وتنفيذ إدارة بيئية مستدامة بصورة تدريجية وطوعية وبتحقيق تقدم ملموس في تعزيز الاستدامة في عملياتهما مع التركيز على إدارة المرافق والمشتريات
Much as we were pleased to record some measurable progress for our children, the Cairo review meeting was also concerned that the targets set in the Plans of Action for an Africa fit for children and a world fit for children are yet to be attained.
ومع سعادتنا بتسجيل بعض التقدم الملموس لأطفالنا، فإن اجتماع القاهرة الاستعراضي عبر عن قلقه أيضا لأن الأهداف الواردة في خطة العمل من أجل" أفريقيا صالحة للأطفال" و" عالم صالح للأطفال" لم يتم بلوغها حتى الآن
States should reaffirm their acceptance of important decisions taken at previous review conferences, agree measurable progress to implement each of the three pillars of the NPT, and identify concrete steps towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
ويتعين على الدول أن تعيد التأكيد على قبولها لقرارات هامة اتُخذت في مؤتمرات استعراضية سابقة، وأن تتفق على إحراز تقدم يمكن قياسه لتنفيذ كل ركيزة من الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار، وأن تحدد الخطوات الملموسة الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
The new substantive focus of UNDP, contained in the report of the Administrator(DP/1994/39), whereby projects will need to demonstrate measurable progress in promoting sustainable human development in the context of a national framework for sustainable human development, will help overcome this problem.
ومما سيساهم في التغلب على هذه المشكلة التركيز الفني الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، الوارد في تقرير المدير DP/1994/39، والذي ستحتاج المشاريع بمقتضاه إلى أن تظهر تقدما قابﻻ للقياس في تشجيع التنمية البشرية المستدامة في سياق اﻹطار الوطني لهذه التنمية
the EU must begin preparing a Plan B that accounts for the coming climate-policy paradigm shift. Such a plan would prioritize measurable progress toward decarbonizing the world's largest economies over the establishment of global climate treaties or long-term global targets.
ومثل هذه الخطة تعطي الأولوية للتقدم الملموس نحو إزالة الكربون من أكبر الاقتصادات على مستوى العالم من خلال إبرام معاهدات مناخية عالمية أو تحديد أهداف عالمية طويلة الأجل
The States Parties, particularly those accountable to and responsible for the well-being of significant numbers of mine victims, agreed to reinforce their efforts and do their utmost to facilitate measurable progress by applying 11 specific actions in the Cartagena Action Plan related to victim assistance.
لذا، فقد اتفقت الدول الأطراف، لا سيما تلك المسؤولة والخاضعة للمساءلة عن عافية عدد كبير من ضحايا الألغام، على تعزيز جهودها وبذل قصارى جهدها لتسهيل تحقيق تقدم قابل للقياس عن طريق تطبيق 11 إجراءً محدداً في خطة عمل كارتاخينا يتعلق بمساعدة الضحايا(
Welcomes the adoption, by the Economic and Social Council, of agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, 1 to serve as a comprehensive basis for concrete steps to achieve measurable progress in gender mainstreaming at all levels and in all areas, and endorses the definition, set of principles and specific recommendations for gender mainstreaming contained therein;
ترحب باعتماد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لﻻستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ بشأن إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة١ لكي تكون أساسا شامﻻ ﻻتخاذ خطوات ملموسة لتحقيق تقدم ملموس في دمج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع المجاﻻت وعلى جميع المستويات، وتعتمد التعريف الوارد فيها، ومجموعة المبادئ والتوصيات المحددة لإدماج منظور نوع الجنس
to cease mutual recriminations. It urged all parties to show flexibility and political will over the coming months to make measurable progress to allow fully fledged negotiations to begin.
وحث جميع الأطراف على إبداء المرونة والإرادة السياسية خلال الأشهر المقبلة لإحراز تقدم ملموس للسماح ببدء مفاوضات كاملة
That cooperation has delivered measurable progress.
لقد حقق هذا التعاون تقدما قابلا للقياس
Lack of measurable progress in social work remains a concern.
ولا يزال عدم إحراز تقدم يمكن قياسه في العمل الاجتماعي مثيرا للقلق
In Afghanistan, measurable progress has been made, but the security situation remains challenging.
وفي أفغانستان، يمكن قياس مدى التقدم المحرز، ولكن لا يزال الوضع الأمني يشكل تحديا
We must build on existing real and measurable progress, and scale up action and financing.
وعلينا البناء على ما أُحرز من تقدم حقيقي قابل للقياس، والارتقاء بالعمل والتمويل
But we must move from generic discussions to action and to focused and measurable progress.
ولكن علينا أن ننتقل من المناقشات العامة إلى العمل والى إحراز تقدم مركز ويمكن قياسه
The delegation also stressed the paramount importance of achieving measurable progress in the inclusive political dialogue.
وأكد الوفد أيضا الأهمية البالغة التي يكتسيها إحراز تقدم ملموس في الحوار السياسي الشامل
Action on the priorities identified will provide measurable progress against both the Strategy outcomes and the UNCRC.
وسيتيح العمل المتعلق بالأولويات المحددة إمكانية إحراز تقدم قابل للقياس في ضوء نتائج الاستراتيجية واتفاقية حقوق الطفل
Effective implementation is central to ensuring that agreements are converted into concrete, measurable progress for women and girls.
ويكتسي التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقات أهمية محورية لكفالة ترجمتها إلى تقدم ملموس وقابل للقياس لصالح النساء والفتيات
Results: 481, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic