MONITORING GROUPS in Arabic translation

['mɒnitəriŋ gruːps]
['mɒnitəriŋ gruːps]
مجموعات رصد
وأفرقة الرصد
مجموعات مراقبة
جماعات مراقبة
مجموعتي الرقابة
لأفرقة الرصد
مجموعات الرصد
مجموعات المراقبة

Examples of using Monitoring groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The monitoring groups shall have the right of access to any part of the conflict zone of interest to them, after they have notified the parties accordingly.
وتملك أفرقة اﻻشراف حق الوصول إلى نقطة تهمها في منطقة النزاع بعد إخطار اﻷطراف بذلك
(d) Provide national and other international monitoring groups with access to places of detention;
(د) السماح لأفرقة الرصد الوطنية وغيرها من أفرقة الرصد الدولية بدخول أماكن الاحتجاز
(ii) The President will continue to follow up to seek clarity with respect to reports, such as those of UN Monitoring Groups, which allege violations of the Convention.
ستواصل الرئيسة متابعة طلب إيضاحات فيما يتعلق بالتقارير، من قبيل تقارير فريق الرصد التابع للأمم المتحدة، التي تزعم وجود انتهاكات للاتفاقية
Provision of technical advice and logistical and security coordination support to the Government to hold municipal and other elections, and support for civil society election monitoring groups.
تزويد الحكومة بالمشورة التقنية والدعم في مجال التنسيق اللوجستي والأمني من أجل إجراء الانتخابات البلدية وغيرها من الانتخابات ودعم أفرقة مراقبة انتخابات من المجتمع المدني
(ii) The President will continue to follow up to seek clarity with respect to reports, such as those of UN Monitoring Groups, which allege violations of the Convention.
وسوف تواصل الرئيسة متابعة طلب الإيضاحات فيما يتعلق بتقارير من قبيل تقرير فريق الرصد التابع للأمم المتحدة الذي يزعم وجود انتهاكات للاتفاقية
The arms embargo monitoring groups suggest that those groups have access to surface-to-air missiles,
وذكر فريق مراقبة حظر الأسلحة أن لدى هذه المجموعات إمكانية الحصول على
The Security Council Subsidiary Organs Branch in the Security Council Affairs Division provides substantive support to 11 Security Council sanctions committees and 7 sanctions monitoring groups.
يقدم فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الفني إلى 11 لجنة جزاءات تابعة لمجلس الأمن و 7 مجموعات لرصد تطبيق الجزاءات
JS2 stated that a number of detention facilities were not always accessible to human rights monitoring groups, NGOS or other institutions.
وذكرت الورقة المشتركة 2 أن عددا من مرافق الاحتجاز لا يُفسَح المجال دائما لولوجه لمجموعات رصد حقوق الإنسان أو للمنظمات غير الحكومية أو غيرها من المؤسسات
Human rights defenders coalitions, national, regional and international networks for communication of information, monitoring groups and support groups that could provide a safe haven should be promoted and strengthened.
وينبغي تشجيع وتعزيز ائتلافات المدافعين عن حقوق الإنسان والشبكات الوطنية والإقليمية والدولية لنقل المعلومات ومجموعات الرصد وأفرقة الدعم التي يمكنها توفير ملاذ آمن
Furthermore, with the arrival of the monitoring groups resident in Iraq, joint aerial inspections, with inspectors from the aerial inspection team and the weapons experts from one or more monitoring group, are creating new synergy and efficiency in monitoring..
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن وصول أفرقة الرصد المقيمة في العراق، وفي ظل عمليات التفتيش الجوي المشتركة وباﻹضافة إلى وجود مفتشين من فريق التفتيش الجوي وخبراء اﻷسلحة من واحد أو أكثر من أفرقة الرصد أدى إلى توافر تشكيلة جديدة وكفاءة في عملية الرصد
The existing global monitoring groups, generally composed of representatives of national statistical systems and experts from international agencies, working on specific indicators will contribute to the work of the Inter-Agency Expert Group on Sustainable Development Goals.
أما أفرقة الرصد العالمية القائمة، المكونة عموما من ممثلي النظم الإحصائية الوطنية وخبراء الوكالات الدولية والمعنية بمؤشرات محددة، فستسهم في عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة
(m) Provide independent monitoring groups with access to places of detention in Rakhine State, and in particular to Buthidaung Prison to investigate allegations of torture, mistreatment and extra-judicial killings, as well as to courts for trial monitoring..
(م) السماح لأفرقة الرصد المستقلة بدخول أماكن الاحتجاز في ولاية راخين، لا سيما سجن بوثيداونغ، بهدف التحقيق في ادعاءات التعذيب، وسوء المعاملة، والقتل خارج نطاق القضاء، والسماح لها أيضاً بالوصول إلى المحاكم لمراقبة المحاكمات
National Multisectoral Gender Monitoring Group and three regional gender monitoring groups;
المجموعة الوطنية المتعددة القطاعات المعنية برصد الشؤون الجنسانية ومجموعات إقليمية لرصد الشؤون الجنسانية(3 مجموعات)
The chemical monitoring groups have conducted 70 inspections to date.
وقد أجرت أفرقة الرصد الكيميائي حتى اﻵن ٧٠ عملية تفتيش
The interim monitoring groups conducted 51 visits to 20 sites.
كما قامت أفرقة الرصد المؤقتة ﺑ ٥١ زيارة ﻟ ٢٠ موقعا
Previous Monitoring Groups have referred to their activities in several reports.
وقد أشارت أفرقة الرصد السابقة إلى أنشطتهم في تقارير عدة(
Monitoring groups have to perform a variety of missions, including.
وتكلف أفرقة الرصد بمهام مختلفة تشمل ما يلي
The monitoring groups and machinery in Iraq must be immediately resumed.
ويجب استئناف عمل أفرقة الرصد وآلياته في العراق فورا
Constitution of joint monitoring groups for the implementation of a future agreement.
تشكيل أفرقة مشتركة لرصد تنفيذ أي اتفاق يُبرم في المستقبل
The interim monitoring groups shall supervise the observance of the cease-fire regime.
وتقوم أفرقة الرصد المؤقتة باﻻشراف على تنفيذ وقف إطﻻق النار
Results: 10462, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic