MY INHERITANCE in Arabic translation

[mai in'heritəns]
[mai in'heritəns]
ميراثي
my inheritance
my legacy
my heritage
حقِّي في الميراث
إرثي
my legacy
ميراثى

Examples of using My inheritance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or the sound will deprive children of my inheritance?
أو صوت سيحرم الأطفال من الميراث بلدي?
Mrs. G, are you, by any chance, the charity that got my inheritance?
سيدة(جي)، هل أنتِ بالصدفة الجمعية الخيرية التي لديها ميراثي؟?
For my inheritance?
بالنسبة لميراثي؟?
you have seized much of my inheritance.
لديك ضبطت الكثير من الميراث بلدي
Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it.
حسنا، أنا مؤخرا جاء في ميراثي وكان يأمل لرمي طرف معها
I don't get to sit on my ass and watch my inheritance grow like every other spoiled 20-something around here, yourself included.
لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره بمن فيهم أنت
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.
غضبت على شعبي دنست ميراثي ودفعتهم الى يدك. لم تصنعي لهم رحمة على الشيخ ثقلت نيرك جدا
I spoke with my parents, and they offered to give me my inheritance now that we could use for the down payment.
تحدثت إلى والدّي، وقد عرضا عليّ منحي ميراثي الآن ليتسنى لنا استخدامه كدفعة أولى
My dad was a roofer, construction guy, he owned small businesses, and at 80, he was ready to retire and his tar kettle was my inheritance.
كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران
can you still give me my inheritance.
جننت فهل ستسلميني ميراثي
Because Yahweh of Armies has blessed them, saying,"Blessed be Egypt my people, Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.".
بها يبارك رب الجنود قائلا مبارك شعبي مصر وعمل يدي اشور وميراثي اسرائيل
My grandfather left it to me, but because I disowned my inheritance, it defaulted to my brother.
جدي تركها عندي لكن،لآنني تبرأت من ميرآثي,استحـقه أخي من بعدي
Jules, I was angry, okay, at Hap for cutting me off from the business, from my inheritance.
جولز" كنتُ غاضباً، حسناً؟ من"هاب" لطردي من العمل ومن ورثي
Until I get my inheritance complete I shall go back to how I was, without despair and without hope, without a center or a determining solution, dreaming of a revolution not bound by a midan, and comforting the loneliness of my cell with a love unfettered by a jailer.
إلى أن اتسلم ميراثي كاملاً… سأعود كما كنت بلا يأس ولا أمل، بلا متن ولا حسم، أحلم بثورة لا يحدها ميدان، وأونس وحشة زنزانتي بمحبة لا يقيدها سجان
Here's the first commission I have ever had to paint a portrait, and the sitter is that human poached egg that has butted in and bounced me out of my inheritance.
هنا اللجنة الأولى التي كان من أي وقت مضى لرسم البورتريه، والتي هي حاضنة الإنسان البيض المسلوق الذي نطح في وارتدت لي من الميراث بلدي
About my inheritance.
حول ميراثي
It's my inheritance.
ومن بلدي الميراث
For my inheritance.
لأخذ ميراثي
What about my inheritance?
ماذا عن ميراثي؟?
My inheritance is gone.
لقد ضاع ميراثي
Results: 198, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic