NOW ABLE in Arabic translation

[naʊ 'eibl]
[naʊ 'eibl]
الآن قادرة على
يستطيع الآن
الآن قادرين على
الآن قادرا على

Examples of using Now able in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm now able to get all my lost money back.
أنا الآن قادر على استرداد كل أموالي الضائعة
Common interest groups are now able to borrow funds from commercial institutions.
وباستطاعة المجموعات المهتمة المشتركة الآن اقتراض الأموال من المؤسسات التجارية
With the area finally repaired, we're now able to access it.
و الآن بعد إصلاح المنطقة ككل نحن الآن قادرين على الوصول إليه
We are now able to export food to other countries in southern Africa.
وبإمكاننا الآن أن نصدّر الغذاء إلى بلدان أخرى في الجنوب الأفريقي
Right. We're now able to do that kind of thing with groups.
حسناً. إننا الآن قادرون على فعل ذلك النوع من الأشياء مع المجموعات
Because of this, consumers are now able to purchase Turinabol from these laboratories.
وبسبب هذا, المستهلكين الآن قادرة على شراء تورنبول من هذه المختبرات
We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event.
الآن يمكننا تتبع أي أحداث تخاطرية بعد لحظات من حدوثها
We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event.
الآن بأستطاعتنا مراقبة نشاطات التحريك الذهني بعد لحظات من حدوثها
Your baby is now able to move their limbs, although you might not feel.
بإمكان طفلكِ الآن تحريك أطرافه، دون حتى أن تشعري بهذه الحركات، وتظهر أوجاع وأعراض
Once you have set up your account, you're now able to rent a bike.
بمجرد إعداد حسابك، يمكنك الآن استئجار دراجة
I'm now able to wake up a little later too!
يمكنني الآن الاستيقاظ بوقت متأخر كذلك!
Thanks to our experienced technicians, we are now able to provide excellent quality flexible rapier loom.
بفضل الفنيين ذوي الخبرة لدينا، ونحن الآن قادرة على توفير نوعية ممتازة مرنة نول السهام
Waxdale is now able to generate, on average, 100% of its electricity onsite.
الآن يستطيع Waxdale توليد 100% تقريبًا من الكهرباء اللازمة للموقع
Agencies are now able to quickly adapt to minimize the possible misuse or misappropriation of humanitarian assistance.
وأصبحت الوكالات الآن قادرة على التكيف سريعا لخفض إمكانية إساءة استخدام المساعدات الإنسانية أو اختلاسها إلى الحد الأدنى
Stakeholders are now able to follow UNCDF on Twitter,
فبوسع أصحاب المصلحة الآن متابعة أنشطة الصندوق على مواقع Twitter
Thus, they are now able to take personal charge of law and order on their plantations.
وبالتالي, فهي الان قادرة لتحمل مسؤلياتها الشخصية
UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner.
وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة
With the help of satellites, we are now able to see our home planet in detail.
وبمساعدة السواتل، بوسعنا الآن رؤية كوكبنا بالتفصيل
This is good for business, because you are now able to compare organic followers to Twitter users.
هذا أمر جيد للأعمال، لأنك الآن قادرة على مقارنة المتابعين العضويين لمستخدمي تويتر
But thanks to modern science, we are now able to read this story like a history book.
ولكن بفضل العلم الحديث، يمكننا الآن قراءة هذه القصة مثل كتاب في التاريخ
Results: 3084, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic