NUCLEAR CAPABILITIES in Arabic translation

['njuːkliər ˌkeipə'bilitiz]
['njuːkliər ˌkeipə'bilitiz]
القدرات النووية
بالقدرات النووية
للقدرات النووية
لقدرات نووية
والقدرات النووية
قدرات نووية
القدرة النووية
قدرة نووية

Examples of using Nuclear capabilities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Israeli Nuclear Capabilities.
القدرات النووية الاسرائيلية
Zionist Israeli Nuclear Capabilities.
القدرات النووية الإسرائيلية
It was a cyber-attack on Iranian nuclear capabilities.
كان هُجوماً رقمياً على القدرات النووية الإيرانيّة
Major nuclear capabilities remain, in Europe and worldwide.
وﻻ تزال القدرات النووية الرئيسية موجودة، في أوروبا وعلى نطاق العالم
It binds the nuclear capabilities of the nuclear-weapon States.
فهو يُعَوﱢق القدرات النووية للدول الحائزة ﻷسلحة نووية
India and Pakistan continued to develop their nuclear capabilities.
ولا تزال الهند وباكستان تطوران قدراتهما النووية
Questions remain about the nuclear capabilities of some States.
وما زالت هناك تساؤلات مطروحة بشأن القدرات النووية لبعض الدول
Israeli Nuclear Capabilities in the Agenda of the 61st Session.
القدرات النووية الإسرائيلية جدول أعمال الدورة الحادية والستين
We have also taken significant steps to reduce our nuclear capabilities.
وقد اتخذنا أيضاً خطوات هامة لتخفيض قدراتنا النووية
Indicated that we would destroy 90% of their nuclear capabilities.
تشير إلى أن بإمكاننا تدمير حوالى 90% من قداراتهم النووية
We have withdrawn and dismantled our tactical maritime and airborne nuclear capabilities.
لقد قمنا بسحب وتفكيك قدراتنا النووية التكتيكية البحرية والمحمولة جواً
Finally, let me add that Pakistan has developed limited nuclear capabilities exclusively for selfdefence.
وفي الختام، دعوني أضيف إلى ما سبق بأن باكستان قد طورت قدرات نووية محدودة لن تستخدمها إلا دفاعا عن النفس
France feels it necessary that all States with military nuclear capabilities subscribe to this treaty.
وترى فرنسا ضرورة قيام جميع الدول ذات القدرات النووية العسكرية بالتوقيع على هذه المعاهدة
Moreover, that process should gradually involve all States that possess military nuclear capabilities, without exception.
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تشمل تلك العملية تدريجيا جميع الدول التي تمتلك قدرات نووية عسكرية، دون استثناء
Hence the temptation for certain States to acquire nuclear capabilities, in breach of treaties.
ومن هنا كان الإغراء الذي يدفع دولاً معينة إلى امتلاك القوة النووية، وهو ما يخالف المعاهدات
There will never be any question of using nuclear capabilities for military purposes during a conflict.
ولن تُثار على الإطلاق أي مسألةٍ تتعلق باستخدام القدرات النووية لأغراض عسكرية في أي نزاع
China will continue to keep its nuclear capabilities at the minimum level required for national security.
وستواصل الصين الاحتفاظ بقدراتها النووية عند المستوى الأدنى اللازم للأمن الوطني
NAM urges the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of IAEA.
وتحث الحركة على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية لإسرائيل في سياق الوكالة الدولية للطاقة الذرية
In September 2009 the IAEA General Conference adopted resolution GC(53)/RES/17 on Israeli nuclear capabilities.
وفي أيلول/سبتمبر 2009، اتخذ المؤتمر العام للوكالة القرار GC(53)/RES/17 بشأن القدرات النووية لإسرائيل
Saudi Arabia does not have the nuclear capabilities today to quickly follow through on Prince al-Faisal's pledge.
ليس لدى السعودية اليوم القدرات النووية لتنفيذ تعهد الأمير الفيصل
Results: 1779, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic