Examples of using Respective capabilities in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
All Parties should take mitigation actions under an enlightened sense of solidarity[All Parties should contribute to the global effort to combat climate change], in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities[- a spectrum of effort is envisaged].
Also agrees that the review should be guided by the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities and should take into account, inter alia, the following.
NAMAs, which may include projects and programmes, shall be formulated through a country-driven process, and in accordance with the principles of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
The crisis must not delay the necessary global response to climate change and environmental degradation, taking into account the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
All parties should strive to formulate and communicate long-term low GHG emission development strategies, mindful of Article 2 taking into account CBDR and respective capabilities, in the light of different national circumstances;
systems that can assist in meeting development needs and are consistent with the efforts to stabilize the global climate, in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
the climate system for the benefit of present and future generations of humankind, on the basis of equity and in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
Any solution has of course to be equitable and based on the principle of common but differentiated responsibilities, and any action requirement has to be commensurate with the respective capabilities.
India was among the countries most seriously affected by climate change and would continue to advocate in Cancún for an ambitious and equitable outcome based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
Ministers reiterated that the work of the Working Group and its outcome must be in accordance with the objective, principles and provisions stipulated in the Convention, including the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
The sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change should result in a balanced outcome based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
Egypt, for the G-77/CHINA, underscored the importance of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities(CBDR-RC) for outcomes under the PAWP.
To this end, we favour the conclusion of a post-Kyoto framework wherein the commitments agreed to by all the parties hold to the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
parties should protect the climate system for the benefit of present and future generations of humankind on the basis of equity and in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
The developed countries should lead the way by committing themselves to ambitious emission reduction targets, while developing countries also took appropriate measures, in line with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
The Council encourages the Secretariat and regional and subregional organizations to further explore informationsharing on their respective capabilities and lessons learned in maintaining international peace and security and to continue to compile best practices, in particular in the field of mediation, good offices and peacekeeping.
The Assembly also called upon States to consider including provisions in their national drug control plans for the establishment of national networks to enhance their respective capabilities to prevent, monitor, control and suppress serious offences connected with money-laundering and the financing of terrorist acts, and in general to counter all acts of transnational organized crime.
The resolution maintained the principles of the Convention, in particular the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and addressed such essential aspects of global action as the adaptation needs of developing countries, technology transfer and the provision of new, predictable financial and technical resources.
The Security Council encourages the Secretariat and regional and subregional organizations and arrangements to further explore, as appropriate, information-sharing on their respective capabilities and lessons-learned in maintaining international peace and security and to continue to compile best practices, in particular in the field of mediation, good offices and peacekeeping.
The Security Council encourages the Secretariat and regional and subregional organizations to further explore information-sharing on their respective capabilities and lessons-learned in maintaining international peace and security and to continue to compile best practices, in particular in the field of mediation, good offices and peacekeeping.