ON JOINT IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ɒn dʒoint ˌimplimen'teiʃn]
[ɒn dʒoint ˌimplimen'teiʃn]
بشأن التنفيذ المشترك
المتعلق بالتنفيذ المشترك

Examples of using On joint implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
respect to the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol, which included general guidance, guidance on governance and on the resources for work on joint implementation.
يتعلق بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك التوجيه العام والتوجيهات بشأن الحوكمة والموارد اللازمة للعمل بشأن التنفيذ المشترك
Recognizing that the work on joint implementation can be accomplished only if sufficient financial and human resources are available to support the work of the Joint Implementation Supervisory Committee.
وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر موارد مالية وبشرية كافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
Requests the secretariat to continue to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the level of contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on joint implementation.
يطلب إلى الأمانة مواصلة تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن مستوى التبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتمويل الأعمال بشأن التنفيذ المشترك
The President noted that, in order to acknowledge the work accomplished and to provide further guidance on joint implementation, the CMP would need to adopt a decision under this agenda item at its sixth session.
وأشارت الرئيسة إلى أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيحتاج، للإقرار بالعمل الذي أُنجز ولتقديم مزيد من التوجيه بشأن التنفيذ المشترك، إلى أن يعتمد في دورته السادسة مقرراً في إطار هذا البند من جدول الأعمال
The President stated that, in order to acknowledge the work accomplished and to provide further guidance on joint implementation, the CMP would need to adopt a decision under this agenda item at its fifth session.
وذكرت الرئيسة أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيحتاج، للإقرار بالعمل الذي أُنجز ولتقديم مزيد من التوجيه بشأن التنفيذ المشترك، إلى أن يعتمد في دورته الخامسة مقرراً في إطار هذا البند من جدول الأعمال
The COP/MOP may wish to note that, pursuant to decision 16/CP.7, paragraph 2, preparatory work was undertaken by the secretariat; in particular, a workshop was held on joint implementation under Article 6.
وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الإحاطة علماً بأن الأمانة قد اضطلعت بالأعمال التحضيرية عملاً بالفقرة 2 من المقرر 16/م أ-7؛ وبوجه خاص، تم عقد حلقة عمل بشأن التنفيذ المشترك بموجب المادة 6(
In 2004, the subprogramme also convened a workshop for more than 100 participants on joint implementation under Article 6 of the Kyoto Protocol in Moscow, Russian Federation.
وفي عام 2004، دعا البرنامج الفرعي أيضا إلى عقد حلقة عمل حضرها أكثر من 100 مشارك بشأن التنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو في موسكو، الاتحاد الروسي
Guidance was also provided by the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol on joint implementation.
كما أصدر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو(بشأن التنفيذ المشترك
As in previous years, the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol also provided guidance in respect of the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol, on joint implementation.
وعلى غرار السنوات السابقة، قدم أيضا مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالتنفيذ المشترك
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol(CMP) shall have authority over and provide guidance to the governing body on joint implementation(hereinafter referred to as the governing body).
يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطته على الهيئة الإدارية المعنية بالتنفيذ المشترك(يشار إليها فيما يلي بالهيئة الإدارية) ويقدم إليها التوجيه
Further to a request made at COP 9, the subprogramme also convened and substantively prepared a workshop for more than 100 participants on joint implementation under Article 6 of the Kyoto Protocol in Moscow, Russian Federation(May 2004).
وبناء على طلب مقدم في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، دعا البرنامج الفرعي إلى عقد حلقة عمل لأكثر من 100 مشارك وقام بالإعداد الفني لها، بشأن التنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو، تعقد في موسكو، الاتحاد الروسي(أيار/مايو 2004
At its 8th meeting, on 4 April, the Committee of the Whole, on the proposal of the Chairman, decided to establish a working group, under the chairmanship of Mr. Mohamed M. Ould El Ghaouth, Chairman of the Subsidiary Body for Implementation, to carry out informal open-ended consultations on joint implementation.
وفي الجلسة ٨ للجنة الجامعة المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن تنشئ فريقاً عامﻻً برئاسة السيد محمد محمود ولد الغوث، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، ﻹجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن التنفيذ المشترك
Urges Parties included in Annex I to the Convention to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on joint implementation in the biennium 2010- 2011 at a level that would ensure the thorough and timely implementation of the joint implementation management plan;
يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في فترة السنتين 2010-2011 على نحو يكفل التنفيذ الكامل في الوقت المناسب للخطة الإدارية للتنفيذ المشترك
Guidance was also provided by the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the implementation of article 6 of the Protocol(on joint implementation), including in relation to its governance, and on the resources for the work carried out on joint implementation..
وقدّم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضا توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو(بشأن التنفيذ المشترك) بما في ذلك في ما يتعلق بإدارتها وبشأن الموارد المخصصة للأنشطة المضطلع بها في إطار التنفيذ المشترك
After an extensive debate, parties agreed that the spin-off group on differentiation would continue, the spin-off group on joint implementation would meet as planned, and the Co-Facilitators would show a slide with the headings from the Co-Chairs' Tool and their placement at the next meeting of the facilitated group.
وبعد مناقشة مُكثفة، وافقت الأطراف على استمرار المجموعة المنبثقة حول التفاوت والتباين، وأن تجتمع المجموعة المنبثقة الخاصة بالتنفيذ المشترك طبقاً لما هو مُحدد من قبل، وأن يعرض المُيسران المتشاركان الشريحة التي تتضمن العناوين المُحددة من أداة الرئيسان المتشاركان وموضع هذه العناوين وذلك في الاجتماع التالي للمجموعة المُيسرة
At the beginning of 2003, UNDP agreed with UNFPA and UNOPS on joint implementation of ERP, the cost of which will be split among the participating organizations based on projected usage and each organization ' s staff and support budget amounts.
وفي مطلع عام 2003، اتفق البرنامج الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التنفيذ المشترك لنظام تخطيط موارد المؤسسات، بحيث يجري اقتسام تكلفته بين المنظمات المشتركة على أساس الاستخدام المسقط، ومبالغ ميزانية الموظفين وميزانية الدعم لكل منظمة
To urge those Parties that have not yet fulfilled their pledges to do so and further urge all Parties to contribute to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on joint implementation in the biennium 2006- 2007, at a level that would allow the full implementation of the JI management plan.
(و) حث الأطراف التي لم تفِ بعد بتعهداتها المالية على القيام بذلك، ومواصلة حث جميع الأطراف على التبرع للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتمويل العمل المضطلع به في مجال التنفيذ المشترك خلال فترة السنتين 2006-2007، وذلك بمستوى يسمح بتنفيذ خطة الإدارة تنفيذاً كاملاً
Requests the Joint Implementation Supervisory Committee, with a view to it reporting to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its third session, to keep the joint implementation management plan under review and make adjustments as necessary to continue ensuring the efficient, cost-effective and transparent functioning of the Committee and related activities on joint implementation by, inter alia.
يطلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تقوم، عند رفع تقريرها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة، بإبقاء خطة إدارة التنفيذ المشترك قيد الاستعراض، وأن تجري التعديلات عند اللزوم من أجل المضي في تأمين الكفاءة وفعالية التكلفة والشفافية في عمل اللجنة وما اتصل بذلك من أنشطة بشأن التنفيذ المشترك، من خلال جملة أمور منها ما يلي
For this particular region and in support of regional implementation efforts, in 2011 the Office for Disarmament Affairs and the OSCE Conflict Prevention Centre signed a memorandum of understanding on joint implementation of projects related to resolution 1540(2004), which deals with cost-sharing initiatives in organizing and conducting regional workshops, training courses and country-specific activities.
ومن أجل هذه المنطقة تحديدا ودعما للجهود المبذولة في مجال التنفيذ الإقليمي، وقّع مكتب شؤون نزع السلاح ومركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في عام 2011، مذكرة تفاهم بشأن التنفيذ المشترك للمشاريع ذات الصلة بالقرار 1540(2004) تتناول مبادرات تقاسم تكاليف تنظيم وعقد حلقات عمل إقليمية ودورات تدريبية وأنشطة خاصة بكل بلد على حدة
He also drew attention to the need for work, at least on a pilot basis, on joint implementation of national action programmes under the United Nations Convention to Combat Desertification and the United Nations Framework Convention on Climate Change in some countries in an effort to demonstrate joint action by the Rio Conventions and respond to calls from parties for greater synergies, particularly at the national level.
ووجه الانتباه أيضا إلى ضرورة العمل على أساس تجريبي على الأقل من أجل التنفيذ المشترك لبرامج العمل الوطنية القائمة في بعض البلدان في إطار اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، وذلك في مسعى من أجل إبراز العمل المشترك بين اتفاقيات ريو، والاستجابة لنداءات الأطراف الداعية إلى المزيد من التآزر، وبخاصة على الصعيد الوطني
Results: 59, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic